Ardal dynodi
Cod cyfeirnod
Teitl
Dyddiad(au)
- [1770s] (Creation)
Lefel y disgrifiad
Ffeil
Maint a chyfrwng
332 ff. (paginated 1-664; various old foliations; pp. 29-32, 132-135, 149-152, 174-180, 452-460, 508-512 blank) ; c. 205 x 165 mm.
Calf over boards with a leather spine; blind tooling.
Ardal cyd-destun
Enw'r crëwr
Hanes archifol
Ffynhonnell
Ardal cynnwys a strwythur
Natur a chynnwys
A composite volume in the hand of the Rev. Evan Evans (Ieuan Fardd) containing Welsh and English poetry (pp. 1-102, 127-207, 215-393, 497-507, 549-664), by Ieuan Fardd himself, Edward Richard, Tudur Aled and Edmwnd Prys and others, as well as extracts from Pope's Messiah (including a Welsh translation) (pp. 33, 47) and a translation from the work of Milton (pp. 215-242). One poem (pp. 153-173) is dedicated to Sir Watkin Williams Wynn. There are also extracts from Virgil's Fourth Eclogue, with Beattie's translation into English (pp. 13-28), from Dryden's translation of Virgil (109: The Song of Simeon) (pp. 103-114), from Lord Lyttelton's history of Henry II (1767) (pp. 115-125), and from 'Llyfr Plas y Ward' ('Ystori Gr: ap Cynan') (pp. 397-428); copies of letters from Dr Tancred Robinson to Robert Davies, Llannerch, and between Robert Davies and William Lloyd, bishop of St Asaph (pp. 429-451); 'A letter on British History' relating to Geoffrey of Monmouth, Humphrey Llwyd and others (pp. 461-492); a copy of a translation, 1629, by the Rev. Richard Lloyd of a work by Arthur Dent (second edition (1683), edited by Charles Edwards, with a copy of Charles Edwards's preface) (pp. 493-496); a copy of the title, dedication, etc. of James Howell's Lexicon Tetraglotton (London, 1660) (pp. 513-548); etc.
Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu
Croniadau
System o drefniant
Ardal amodau mynediad a defnydd
Amodau rheoli mynediad
Access to the original manuscript by authorised permission only. Readers are directed to use surrogate copies.
Amodau rheoli atgynhyrchu
Usual copyright laws apply.
Iaith y deunydd
Sgript o ddeunydd
Nodiadau iaith a sgript
Welsh, English, Latin.
Cyflwr ac anghenion technegol
Cymhorthion chwilio
Historical Manuscripts Commission, Report on Manuscripts in the Welsh Language, ed. by J. Gwenogvryn Evans, 2 vols (London: HMSO, 1898-1910), II (1905), 802-804.
Cymorth chwilio a gynhyrchir
Ardal deunyddiau perthynol
Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol
Bodolaeth a lleoliad copïau
Available on microfilm at the Library.
Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig
Ardal nodiadau
Nodiadau
Formerly Panton MS 2.
Nodiadau
Preferred citation: NLW MS 1971B.
Nodiadau
Title based on contents.
Dynodwr(dynodwyr) eraill
Virtua system control number
Pwyntiau mynediad
Pwyntiau mynediad lleoedd
Pwyntiau mynediad Enw
- Williams-Wynn, Watkin, 1749-1789 -- Poetry. (Pwnc)
- Pope, Alexander, 1688-1744 -- Translations into Welsh. (Pwnc)
- Virgil -- Translations into English. (Pwnc)
- Milton, John, 1608-1674 -- Translations into Welsh. (Pwnc)
- Geoffrey, of Monmouth, Bishop of St. Asaph, 1100?-1154. (Pwnc)
- Dent, Arthur, 1552/3-1603 -- Translations into Welsh. (Pwnc)
- Pope, Alexander, 1688-1744. (Pwnc)
- Virgil. (Pwnc)
- Beattie, James, 1735-1803. (Pwnc)
- Dryden, John, 1631-1700. (Pwnc)
- Robinson, Tancred, Sir, d. 1748. (Pwnc)
- Davies, Robert, 1658-1710 (Pwnc)
- Lloyd, William, 1627-1717. (Pwnc)
- Lloyd, Richard, 1594 or 5-1659. (Pwnc)
- Edwards, Charles, 1627 or 8-1691? (Pwnc)
- Howell, James, 1594?-1666. (Pwnc)
- Lyttelton, George Lyttelton, Baron, 1709-1773 (Pwnc)
- Llwyd, Humphrey, 1527-1568 (Pwnc)