Showing 41 results

Archival description
Papurau Mary Silyn Roberts (Archif Menywod Cymru) = Mary Silyn Roberts Papers (Women's Archive of Wales)
Print preview View:

Llythyrau rhwng Mary Silyn Roberts ac Eirene Lloyd Jones = Letters between Mary Silyn Roberts and Eirene Lloyd Jones

Llythyrau, 1934-1935, rhwng Mary Silyn Roberts ac Eirene Lloyd Jones (White wedyn) o'r Central Committee on Women's Training and Employment, San Steffan, Llundain, ynghyd â thaflenni printiedig yn ymwneud â'u hymgyrch hyfforddi a chyflogaeth; a gohebiaeth rhwng Mary Silyn Roberts a Mr R. Thomas a Mr J. Lewis, Ysgol Elfennol Sirol Penmon, Sir Fôn ynghylch cynnal sgwrs yn yr ysgol am y cyfleoedd hyfforddi a gwaith a gynigwyd gan y Pwyllgor Canolog. Dau lythyr yn cynnwys tanlinelliadau pensil ac un o'r llythyrau hynny'n cynnwys nodyn mewn pensil, yn ôl pob tebyg yn llaw Mary Silyn Roberts. = Letters, 1934-1935, between Mary Silyn Roberts and Eirene Lloyd Jones (afterwards White) of the Central Committee on Women's Training and Employment, Westminster, London, together with printed pamphlets relating to the committee's work; and correspondence between Mary Silyn Roberts and Mr R. Thomas and Mr J. Lewis of Penmon County Elementary School, Anglesey regarding giving a talk at the school about training and employment opportunities offered by the Central Committee. Two letters include underlinings in pencil and one a pencil note, presumably in the hand of Mary Silyn Roberts.

Llythyrau rhwng Mary Silyn Roberts a Henni Forchhammer = Letters between Mary Silyn Roberts and Henni Forchhammer

Llythyrau, 1935-1939, rhwng Mary Silyn Roberts, a'r addysgydd, ffeminydd ac ymgyrchydd heddwch Danaidd Henni Forchhammer (1863-1955) a rhwng Mary Silyn Roberts a Choleg Prifysgol Cymru Aberystwyth a chysylltiadau sosialaidd/gwleidyddol ynghylch ymweliad Henni Forchhammer â Chymru ym 1935; ynghyd â deunydd perthnasol. Arnodiadau yn llaw Henni Forchhammer ac yn llaw Mary Silyn Roberts.= Letters, 1935-1939, between Mary Silyn Roberts and the Danish educator, feminist and peace activist Henni Forchhammer (1863-1955) and between Mary Silyn Roberts and the University College of Wales Aberystwyth and socialist/political connections regarding a visit by Henni Forchhammer to Wales in 1935; together with related material. Annotations in the hand of Henni Forchhammer and in the hand of Mary Silyn Roberts.

Nodyn gan Luned Meredith, un o roddwyr y casgliad, ar daflen atodol:
'Treuliodd [Mary Silyn Roberts] lawer o amser yn Nenmarc o'r cyfnod cyn iddi briodi yn 1904 i ddiwedd y 40au neu [sic] 50au. Roedd hi'n mynd draw bron bob blwyddyn i ddysgu mewn ysgolion haf, ac aeth nifer o'r teulu draw ar achlysur gan gynnwys Silyn [Robert (Silyn) Roberts] a Rhiannon eu merch.'
Note (translated) by Luned Meredith, one of the archive's donors, on accompanying sheet:
'Mary Silyn Roberts spent a portion of nearly every year teaching summer school in Denmark from 1904 (before her marriage) to the end of the 1940s or the 1950s. Family members would occasionally accompany her, including her husband, Robert (Silyn) Roberts, and their daughter Rhiannon.'

Luned Meredith am Henni Forchhammer:
''Roedd Henni Forchhammer ... yn amlwg iawn yn y mudiad heddwch ac ym myd addysg yn Nenmarc. Mae ei phapurau yn yr amgueddfa yn y brifddinas [Copenhagen] ac mae ychydig o sôn am Mary ynddyn nhw. Bu Mary yn aros gyda hi ac fe ddaeth hi draw i Gymru i ddarlithio.'
Note (translated) on accompanying sheet by Luned Meredith, one of the archive's donors:
'Henni Forchhammer was a prominent figure within the peace movement and within education in Denmark. Her papers, in which there are some references to Mary Silyn Roberts, are kept in the museum in [Copenhagen]. Mary went to stay with her in Denmark and Henni came over to Wales to lecture.'

Gohebiaeth swyddogol Mary a Robert (Silyn) Roberts (Cymdeithas Addysg y Gweithwyr) = Official correspondence of Mary and Robert (Silyn) Roberts (Workers' Educational Association)

Gohebiaeth a chopïau o ohebiaeth, 1929-1944, yn bennaf rhwng Swyddfa Ranbarthol Cymdeithas Addysg y Gweithwyr, a leolwyd yng Ngholeg Prifysgol Cymru, Bangor, a Choleg Harlech, ynghyd â gohebiaeth oddi wrth bencadlys Cymdeithas Addysg y Gweithwyr yn Llundain (prif ohebydd Ernest Green, ysgrifennydd cyffredinol y Gymdeithas) at y Swyddfa Ranbarthol a gohebiaeth rhwng y Swyddfa Ranbarthol a darpar-fyfyrwyr Coleg Harlech. = Correspondence and copies of correspondence, 1929-1944, primarily between the District Office of the Workers' Educational Association, located at the University College of Wales, Bangor, and Coleg Harlech, together with correspondence from the Workers' Educational Association headquarters in London (main correspondent Ernest Green, general secretary of the Association) to the District Office and correspondence between the District Office and prospective Coleg Harlech students.

Gohebiaeth rhwng Swyddfa Ranbarthol Cymdeithas Addysg y Gweithwyr, Bangor a Choleg Harlech = Correspondence between the Workers' Educational Association District Office, Bangor and Coleg Harlech

Gohebiaeth a chopïau o ohebiaeth, 1929-1944, yn bennaf rhwng Swyddfa Ranbarthol Cymdeithas Addysg y Gweithwyr, a leolwyd yng Ngholeg Prifysgol Cymru, Bangor, a Choleg Harlech, ynghyd â gohebiaeth oddi wrth bencadlys Cymdeithas Addysg y Gweithwyr yn Llundain (prif ohebydd Ernest Green, ysgrifennydd cyffredinol y Gymdeithas) at y Swyddfa Ranbarthol a gohebiaeth rhwng y Swyddfa Ranbarthol a darpar-fyfyrwyr Coleg Harlech. Bu'r Swyddfa Ranbarthol dan ysgrifenyddiaeth Robert (Silyn) Roberts hyd ei farwolaeth ar 15 Awst 1930, pryd y cymerwyd yr awennau gan Mary Silyn Roberts. Bu cysylltiad agos erioed rhwng Cymdeithas Addysg y Gweithwyr a Choleg Harlech hyd nes, yn 2001, fe gyfunwyd y ddau fudiad. Prif ohebwyr Coleg Harlech yw'r warden, Ben Bowen Thomas, a'r cadeirydd, Dr Thomas Jones. Sefydlwyd yr ysgoloriaeth a gyfeirir ati gan Dr Thomas Jones yn ei lythyr dyddiedig 25 Tachwedd 1934 er cof am ei fab, Elphin Lloyd Jones, a fu farw trwy ddamwain yn ddeuddeg oed (gweler, er enghraifft, Eirene White Papers yn LlGC). = Correspondence and copies of correspondence, 1929-1944, primarily between the District Office of the Workers' Educational Association, located at the University College of Wales, Bangor, and Coleg Harlech, together with correspondence from the Workers' Educational Association headquarters in London (main correspondent Ernest Green, general secretary of the Association) to the District Office and correspondence between the District Office and prospective Coleg Harlech students. The District Office was under the secretaryship of Robert (Silyn) Roberts until his death on 15 August 1930, after which the rôle was taken over by Mary Silyn Roberts. A close alliance had always existed between the Workers' Educational Association (WEA) and Coleg Harlech, the two bodies eventually merging in 2001. Coleg Harlech's primary correspondents are its warden, Ben Bowen Thomas, and its chairman, Dr Thomas Jones. The scholarship referenced by Dr Thomas Jones in his letter dated 25 November 1934 was established in memory of Dr Jones' son, Elphin Lloyd Jones, who died in an accident aged twelve years old (see, for example, Eirene White Papers at NLW).

Gohebiaeth bersonol Robert (Silyn) Roberts = Personal correspondence of Robert (Silyn) Roberts

Gohebiaeth bersonol Robert (Silyn) Roberts oddieithr rhyngddo ef a'i wraig, Mary Silyn Roberts, y gohebwyr yn cynnwys Jane Parry ac Evan Parry, mam a brawd Mary Silyn Roberts; y bardd a'r ysgolhaig W. J. Gruffydd; a chasgliad pwysig o lythyrau o'i gyfnod yn y Rhyfel Byd Cyntaf oddi wrth y bardd R. Williams Parry. = Personal correspondence of Robert (Silyn) Roberts other than that between him and his wife, Mary Silyn Roberts, the correspondents including Jane Parry and Evan Parry, mother and brother of Mary Silyn Roberts; the poet and academic W. J. Gruffydd; and an important collection of First World War letters from the poet R. Williams Parry.

Gohebiaeth rhwng Robert (Silyn) Roberts a'r Holiday Fellowship a rhwng Mary Silyn Roberts a'r Holiday Fellowship = Correspondence between Robert (Silyn) Roberts and the Holiday Fellowship and between Mary Silyn Roberts and the Holiday Fellowship

Gohebiaeth a chopïau o ohebiaeth, 1930-1946, yn bennaf rhwng Robert (Silyn) Roberts a'r Holiday Fellowship, sef y corff a drefnodd taith Silyn i Rwsia ym 1930, ac, yn dilyn marwolaeth Silyn ym 1930, rhwng Mary Silyn Roberts a'r Holiday Fellowship; ynghyd â llythyrau, 10 & 14 Rhagfyr 1931, rhwng Mary Silyn Roberts ac Ernest Green, ysgrifennydd cyffredinol Cymdeithas Addysg y Gweithwyr, ynghylch yr Holiday Fellowship; a chopi o rifyn Hydref 1931 o Over the Hills, cylchgrawn yr Holiday Fellowship. Gohebydd yr Holiday Fellowship cyn 1934 yw'r diwygiwr cymdeithasol Thomas Arthur Leonard (1864-1948). Mae'n amlwg oddi wrth ei sylwadau nad yw Silyn yn credu'r adroddiadau negyddol yn y wasg ynghylch safiad cymdeithasol-wleidyddol Rwsia = Correspondence and copies of correspondence, 1930-1946, mainly between Robert (Silyn) Roberts and the Holiday Fellowship, which body organised Silyn's Russian trip in 1930, and, following Silyn's death in 1930, between Mary Silyn Roberts and the Holiday Fellowship; together with letters, 10 & 14 December 1931, between Mary Silyn Roberts and Ernest Green, general secretary of the Workers' Educational Association, regarding the Holiday Fellowship; and a copy of the Autumn 1931 edition of the Holiday Fellowship magazine Over the Hills. The Holiday Fellowship's correspondent prior to 1934 is the social reformer Thomas Arthur Leonard (1864-1948). It is obvious from his observations that Silyn does not believe the negative reports in the press concerning Russia's socio-political stance.

Deunydd amrywiol yn ymwneud â Choleg Harlech = Miscellaneous Coleg Harlech material

Deunydd amrywiol yn ymwneud â Choleg Harlech, gan gynnwys: manylion am ysgol haf a gynhaliwyd 17-24 Awst 1929; cofnodion cyfarfod is-bwyllgor yr ysgol haf a gynhaliwyd 12 Rhagfyr 1929; cerdyn post yn dangos ffotograff o staff a myfyrwyr Coleg Harlech ar gyfer sesiwn academaidd 1929-1930; a rhestr o lyfrau ac adroddiadau a fenthycwyd gan Goleg Harlech (sy'n cynnwys llythyr oddi wrth Robert (Silyn) Roberts at Mary Silyn Roberts) = Miscellaneous material relating to Coleg Harlech, comprising: details of a summer school held 17-24 August 1929; records of a summer school sub-committee meeting held 12 December 1929; postcard showing a photograph of Coleg Harlech staff and students for the 1929-30 academic session; and a list of books and reports borrowed by Coleg Harlech (which includes a letter from Robert (Silyn) Roberts to Mary Silyn Roberts).

Llun yn y wasg o Sion Silyn Roberts = Press photograph of Sion Silyn Roberts

Toriad o gylchgrawn The Navy (Cyf. LVII, rhif 7) (Gorffennaf 1952) yn cynnwys llun o Sion Silyn Roberts, mab Glynn Silyn Roberts, yn trin cwch hwylio. Pennawd y llun yw 'A Yachting World Cadet'. Arnodir y toriad yn llaw Mary Silyn Roberts: '"SION" on his ear nearly!! (mab Glynn Silyn Roberts)'. = Press cutting from The Navy magazine (Vol. LVII, no. 7) (July 1952) showing a photograph of Sion Silyn Roberts, son of Glynn Silyn Roberts, handling a sailing boat. The photograph is headed 'A Yachting World Cadet'. The cutting is annotated in Mary Silyn Roberts' hand: '"SION" on his ear nearly!! (mab [son of] Glynn Silyn Roberts)'.

Llythyrau at Mary Silyn Roberts oddi wrth Glynn Silyn Roberts = Letters to Mary Silyn Roberts from Glynn Silyn Roberts

Llythyr, 7 Ionawr 1934, at Mary Silyn Roberts oddi wrth ei mab, Glynn Silyn Roberts, Brampton Park Road, Llundain, sy'n cynnwys cyfeiriadau at y cymwystrau academaidd a ennillodd yn y Llu Awyr a'i obeithion (neu ddim) am gael mynediad i Imperial College, Llundain; ei frawd, Meilir (a adwaenwyd fel Bill); a chynnwys a gopïwyd o lythyr cyflwyno a ysgrifenwyd ar ei ran. Cymraeg, gydag un rhan yn Saesneg. = Letter, 7 January 1934, to Mary Silyn Roberts from her son Glynn Silyn Roberts, Brampton Park Road, London, referencing the academic qualifications he has gained in the Air Force and his hopes (or not) regarding entry to Imperial College, London; his brother Meilir (known as Bill); and the contents of a letter of introduction written on his behalf. Welsh, with one part in English.

Llythyr, 30 Mehefin 1949, at Mary Silyn Roberts oddi wrth ei mab, Glynn Silyn Roberts, RAF Swindon, yn ei sicrhau y bydd yn ei chynorthwyo i deithio i Ddenmarc ym mis Awst. Nodyn gan [?Luned Meredith], un o roddwyr y casgliad, ar daflen atodol: '[Y]m mis Hydref 1949 roedd M[ary] S[ilyn] R[oberts] yn fy ngwarchod i a'm chwaer tra oedd [sic] fy rhieni yn Elsinor mewn cynhadledd UNESCO. Mewn llythyr atyn nhw [rhieni Luned Meredith, mae'n debyg] mae'n [Mary Silyn Roberts, mae'n debyg] gofyn a ydyn nhw [w]edi cael cyfle i gyfarfod Henni Forchhammer'. Saesneg, gyda chyfarchion Cymraeg. = Letter, 30 June 1949, to Mary Silyn Roberts from her son, Glynn Silyn Roberts, RAF Swindon, reassuring her that he will help her in travelling to Denmark in August. Note by [?Luned Meredith], one of the archive's donors, on accompanying sheet (translated): 'In October 1949, M[ary] S[ilyn] R[oberts] was looking after myself and my sister while my parents were at a UNESCO conference in Elsinor. In a letter to them she [presumably Mary Silyn Roberts] asks them [presumably Luned Meredith's parents] whether they have had an opportunity to meet Henni Forchhammer. English, with greetings in Welsh.

Llythyr, 8 Gorffennaf 1949, at Mary Silyn Roberts oddi wrth ei mab, Glynn Silyn Roberts, RAF Bisley, swydd Surrey, yn ei sicrhau y bydd yn ei chynorthwyo i deithio i Ddenmarc ym mis Awst a bod Rhiannon (a adwaenwyd fel 'Nanw'), chwaer Glynn a merch Mary Silyn Roberts, eisioes wedi gwneud y trefniadau sydd eu hangen. Saesneg, gyda chyfarchion Cymraeg. = Letter, 8 July 1949, to Mary Silyn Roberts from her son, Glynn Silyn Roberts, RAF Bisley, Surrey, reassuring her that he will help her in travelling to Denmark in August, and that Rhiannon (known as 'Nanw'), sister of Glynn and daughter of Mary Silyn Roberts, has already made the necessary arrangements. English, with greetings in Welsh.

Llythyr, 13 Medi 1949, at Mary Silyn Roberts oddi wrth ei mab, Glynn Silyn Roberts, RAF Swindon, yn cyfeirio at ei waith yn yr awyrlu ac at dechnoleg beirianegol; hefyd at y ffaith fod Debrett's yn ceisio ei annog i ychwanegu ei enw at eu rhestrau. Saesneg, gyda chyfarchion a brawddeg agoriadol yng Nghymraeg = Letter, 13 September 1949, to Mary Silyn Roberts from her son, Glynn Silyn Roberts, RAF Swindon, referencing his air force work and engineering technology; mentioning also that Debrett's were trying to persuade him to add his name to their lists. English, with greetings and opening sentence in Welsh.

Llythyr, 15 Gorffennaf 1952, at Mary Silyn Roberts oddi wrth ei mab, Glynn Silyn Roberts, Wright's Lane, Llundain, yn cyfeirio at gysylltu â [?Chyngor Sir Gaernarfon] ynghylch y llwybr troed sy'n arwain at Gofeb Taliesin ger Llyn Geirionydd, Llanrwst; ac at geisio cynorthwyo myfyriwr tramor o'r enw R. K. Mirchandani i astudio Peirianneg mewn prifysgol ym Mhrydain. Saesneg, gyda chyfarchion a brawddeg agoriadol yng Nghymraeg.= Letter, 15 July 1952, to Mary Silyn Roberts from her son, Glynn Silyn Roberts, Wright's Lane, London, referencing his contacting [?Caernarfonshire County Council] regarding a footpath leading to the Taliesin Monument near Geirionydd Lake, Llanrwst; and to helping a foreign student named R. K. Mirchandani study Engineering at a British university. English, with greetings and opening sentence in Welsh.

Llythyr, 18 Gorffennaf 1952, at Mary Silyn Roberts oddi wrth ei mab, Glynn Silyn Roberts, Wright's Lane, Llundain, yn cyfeirio at ei chwaer, Rhiannon (a adwaenwyd fel 'Nanw'); at fyfyriwr tramor o'r enw R. K. Mirchandani; ac at lwybr troed yn arwain at Gofeb Taliesin ger Llyn Geirionydd, Llanrwst. Saesneg, gyda chyfarchion a brawddeg agoriadol yng Nghymraeg.= Letter, 18 July 1952, to Mary Silyn Roberts from her son, Glynn Silyn Roberts, Wright's Lane, London, referencing his sister, Rhiannon (known as 'Nanw'); a foreign student named R. K. Mirchandani; and a footpath leading to the Taliesin Monument near Geirionydd Lake, Llanrwst. English, with greetings and opening sentence in Welsh.

Deunydd amrywiol arall

Deunydd amrywiol nad sy'n ymwneud yn uniongyrchol â Mary na Robert (Silyn) Roberts. Un o'r eitemau mwyaf nodedig yw copi llawysgrif ddrafft o Cerddi'r Bugail, sef cyfrol goffa o farddoniaeth Hedd Wyn (Ellis Humphrey Evans) (1887-1917) wedi'i olygu gan y Parchedig J. J. Williams, ac o bosib yn ei lawysgrifen. = Miscellaneous material not directly related to either Mary or Robert (Silyn) Roberts. One of the most notable items is a draft manuscript copy of Cerddi'r Bugail ('Poems of the Shepherd'), a commemorative anthology of poetry by Hedd Wyn (Ellis Humphrey Evans) (1887-1917) edited by the Reverend J. J. Williams and possibly written in his hand.

Llythyr at Mary Silyn Roberts oddi wrth D. Williams = Letter to Mary Silyn Roberts from D. Williams.

Llythyr, 13 Awst 1956, at Mary Silyn Roberts oddi wrth D. Williams, Earlestown, Swydd Gaerhirfryn, yn cyfeirio at feibl a brynwyd gan Mary Silyn Roberts. Mewn arnodiad ar frig y llythyr, mae Mary yn nodi iddi brynu'r beibl iddi hi'i hun gan ei bod eisio rhoi un ei gŵr Silyn i'w mab Glynn ar ei benblwydd yn hanner cant. = Letter, 13 August 1956, to Mary Silyn Roberts from D. Williams, Earlestown, Lancashire, referring to a bible bought by Mary Silyn Roberts. In an annotation at the top of the letter, Mary states that she bought the bible for herself as she wished to give her husband Silyn's bible to their son Glynn on his fiftieth birthday.

Gohebiaeth = Correspondence

Gohebiaeth bersonol a swyddogol Mary Silyn Roberts a'i gŵr Robert (Silyn) Roberts, gan gynnwys gohebiaeth rhwng Mary a Silyn yn dyddio o'u perthynas cynnar ym mlynyddoedd olaf y bedwaredd ganrif ar bymtheg hyd at fis cyn marw Silyn ym 1930; gohebiaeth gydag aelodau teuluol a chyda chyfeillion a chydnabod ledled y byd; a gohebiaeth rhwng cangen Gogledd Cymru o Gymdeithas Addysg y Gweithwyr a Choleg Harlech; ynghyd â llythyr oddi wrth y bardd R. Williams Parry at y newyddlen Y Dinesydd Cymreig. = Personal and official correspondence of Mary Silyn Roberts and of her husband Robert (Silyn) Roberts, which includes correspondence between Mary and Silyn dating from their early relationship in the closing years of the nineteenth century to a month prior to Silyn's death in 1930; correspondence with family members and with friends and acquaintances worldwide; and correspondence between the Workers' Educational Association and Coleg Harlech; together with a letter from the poet R. Williams Parry to the Welsh newspaper Y Dinesydd Cymreig.

Gohebiaeth bersonol Mary Silyn Roberts = Personal correspondence of Mary Silyn Roberts

Gohebiaeth bersonol Mary Silyn Roberts oddieithr rhyngddi hi a'i gŵr, Robert (Silyn) Roberts, y gohebwyr yn cynnwys ei mab, Glynn Silyn Roberts; y gwleidydd Llafur a'r ohebwraig Eirene Lloyd Jones (wedyn Eirene White, y Farwnes White); a'r ffeminydd, addysgwraig ac ymgyrchwraig heddwch Danaidd Henni Forchhammer. = Personal correspondence of Mary Silyn Roberts other than that between her and her husband, Robert (Silyn) Roberts, the correspondents including her son Glynn Silyn Roberts; the Labour politician and journalist Eirene Lloyd Jones (later Eirene White, Baroness White); and the Danish feminist, educator and peace activist Henni Forchhammer.

Cerdyn post at Mary Silyn Roberts oddi wrth [?Metgradt] = Postcard to Mary Silyn Roberts from [?Metgradt]

Cerdyn post wedi'i gyfeirio at Mary Silyn Roberts oddi wrth [?Metgradt]. Mae'r cerdyn yn dangos ffotograff o wraig a gŵr ifanc yn sefyll dan arwyddbost yn Iwerddon wedi'i ludo dros gerdyn post yn dangos cestyll Cymreig. Marc post Iwerddon; dyddiad yn annarllenadwy. = Postcard addressed to Mary Silyn Roberts from [?Metgradt]. The card comprises a photograph of a woman and young man standing under a signpost in Ireland sellotaped onto a postcard showing Welsh castles. Postmarked in Ireland; date illegible.

Results 21 to 40 of 41