Showing 13 results

Archival description
Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales Roberts, Kate, 1891-1985 File
Advanced search options
Print preview View:

Correspondence : R,

Includes letters from D. Ben Rees (2), Richard Rees (11), Keidrych Rhys (79), Alun Richards (15), Ceri Richards, Denys Kilham Roberts (5), Dewi Roberts, Eigra Lewis Roberts, Kate Roberts (11), Lynette Roberts (5), John Rowlands (4), and Berta Ruck (2).

Roberts, Kate, 1891-1985

Cyfraniadau Kate Roberts i'r Wawr,

  • NLW MS 22088E.
  • File
  • 1968-1970 /

Autograph texts of a serial story, 'Tafarn Goffi Jên' (five chapters), a short play, 'Bore Sul yn nhŷ'r Jonesiaid', and a list of culinary terms and recipes, all contributed by Kate Roberts to Y Wawr, 1968-1970; together with five letters, 1969-1970, from her to Zonia Bowen, editor of Y Wawr, relating to the items.

Roberts, Kate, 1891-1985

Drama Kate Roberts 'Ffarwel i Addysg'

  • NLW ex 1910
  • File

A typescript copy of a comedy play by Kate Roberts, 'Ffarwel i Addysg', sent to the drama competition at the National Eisteddfod held at Bangor, 1931 (see Annwyl Kate, Annwyl Saunders, edited by Dafydd Ifans (Aberystwyth, 1992), p 83, note 1).

Roberts, Kate, 1891-1985

Kate Roberts: correspondence

Letters, 1941-1977, from Kate Roberts, relating mainly to Wyn Griffith's translations of her works, but also containing some personal references. An envelope containing correspondence, 1969-1977, between John Jones Cardiff Ltd, the Welsh Arts Council and Wyn Griffith, relating to the translation of Y Byw sy'n Cysgu, is also included.

Roberts, Kate, 1891-1985

Kate Roberts letters,

  • NLW ex 2592.
  • File
  • [1945]-1983.

A small group of letters, [1945]-1983, written by Kate Roberts and on her behalf, to Mrs Hilda Edmunds, Cardiff, who used to do cleaning work for Kate Roberts and her husband when they were living in the Rhondda.

Roberts, Kate, 1891-1985

Kate Roberts: translations

Manuscripts and typescript drafts of Wyn Griffith's translations, [1940x1950], of short stories by Kate Roberts, including 'The Death of a Story' ('Y Cyfarwydd'/'Marwolaeth Stori'), 'Christmas Journey' ('Nadolig y Cerdyn'), 'Final Payment' ('Y Taliad Olaf'), ['The Treasure'] ('Y Trysor'), 'Rhigolau Bywyd', 'Family' ('Teulu'), 'The Bride'; together with a translation of part of Stryd y Glep and a related letter, January 1950, from Kate Roberts. The manuscript of 'Family Likeness', a short story by Wyn Griffith, is also included.

Roberts, Kate, 1891-1985

Letters to Dyfnallt

Ten letters, 1897-1951, to the Rev. John Dyfnallt Owen. The correspondents include T. Gwynn Jones (1) 1926, Dr Kate Roberts (1) 1928, J. M. Perrot (1) 1930 and Édouard Bachellery (2) 1936-51.

Jones, T. Gwynn (Thomas Gwynn), 1871-1949

Llythyrau Kate Roberts at Saunders Lewis

Seventy-three letters in Welsh, 1923-83, from the novelist and short-story writer Kate Roberts to Saunders Lewis, reflecting the growth of Kate Roberts as a writer and the early recognition and constant encouragement shown to her in her literary career by Saunders Lewis. Other matters discussed include the activities of the Welsh Nationalist Party mainly before 1945 and the state of Welsh literature in general during the period of the correspondence.

Roberts, Kate, 1891-1985

Miscellanea,

A notebook containing a manuscript poem 'Julian in Hercynia' by Edward Glyn Jones, Liverpool, together with a covering letter, 1923, sent by the poet to Saunders Lewis; and a child's story-book, comprising photographs and accompanying text, compiled by Kate Roberts for Mair Saunders Jones, 1930s.

Jones, Edward Glyn, Liverpool.