File G5/1 - Kate Roberts: translations

Identity area

Reference code

G5/1

Title

Kate Roberts: translations

Date(s)

  • [1940x1950] (Creation)

Level of description

File

Extent and medium

1 folder (2 cm.)

Context area

Name of creator

Biographical history

Ganwyd Kate Roberts (1891-1985), un o'r ffigurau pwysicaf yn hanes llenyddiaeth Cymru, yn Rhosgadfan, Llanwnda, pentref yn ardal y chwareli yn sir Gaernarfon. Yr oedd yn nofelydd, yn awdur storiâu byrion ac yn newyddiadurwraig lenyddol. Graddiodd mewn Cymraeg yng Ngholeg Prifysgol Gogledd Cymru, Bangor, lle bu'n astudio o dan Syr John Morris-Jones a Syr Ifor Williams. Wedi hynny bu'n athrawes Gymraeg yn Ystalyfera ac Aberdâr, ac yn 1928 priododd Morris T. Williams a phrynodd y ddau Wasg Gee, cyhoeddwr Baner ac Amserau Cymru. Yn dilyn marwolaeth ei gŵr yn 1946, parhaodd i redeg y busnes ar ei phen ei hun am ddeng mlynedd arall. Cyhoeddodd nifer fawr o nofelau a storiâu byrion o 1925 hyd 1937 ac o 1949 hyd 1981. Yr oedd hefyd yn aelod gweithgar o Blaid Genedlaethol Cymru a chyfrannodd yn rheolaidd i bapur newydd misol y blaid, Y Ddraig Goch. Mae nifer o'i gweithiau yn adlewyrchu cymdeithas y chwarel y magwyd Kate Roberts ynddi. Mae rhai o'i gweithiau yn ymwneud â gwragedd neu hen bobl yn byw ar eu pennau eu hunain. Yr oedd hefyd yn awdures llyfrau ar gyfer ac am blant. Yr oedd themâu ei gwaith cyhoeddedig yn cynnwys pynciau llenyddol, gwleidyddol a theuluol.

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Manuscripts and typescript drafts of Wyn Griffith's translations, [1940x1950], of short stories by Kate Roberts, including 'The Death of a Story' ('Y Cyfarwydd'/'Marwolaeth Stori'), 'Christmas Journey' ('Nadolig y Cerdyn'), 'Final Payment' ('Y Taliad Olaf'), ['The Treasure'] ('Y Trysor'), 'Rhigolau Bywyd', 'Family' ('Teulu'), 'The Bride'; together with a translation of part of Stryd y Glep and a related letter, January 1950, from Kate Roberts. The manuscript of 'Family Likeness', a short story by Wyn Griffith, is also included.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Radio scripts of 'The Death of a Story', 27 April 1949, and 'Family Likeness', 1 March 1949, are in G7/2. Short stories by Wyn Griffith are also in G2. Translations by Wyn Griffith of novels and short stories by Kate Roberts (including some of the above) are Kate Roberts 2616-2619 and 2704-2721.

Related descriptions

Notes area

Note

Preferred citation: G5/1

Alternative identifier(s)

Virtua system control number

vtls004334818

GEAC system control number

(WlAbNL)0000334818

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

Script(s)

Sources

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related places

Physical storage

  • Text: G5/1 (5).