Ardal dynodi
Cod cyfeirnod
Teitl
Dyddiad(au)
- 1738, May 19. (Creation)
Lefel y disgrifiad
Ffeil
Maint a chyfrwng
Ardal cyd-destun
Enw'r crëwr
Hanes archifol
Ffynhonnell
Ardal cynnwys a strwythur
Natur a chynnwys
He has been favoured with the recipient's of the 12th instant, but being not at home the day it came here, could not answer it sooner, He has by this post written to his namesake to desire 'his' assistance in perfecting the bargain for the Chambers and procuring of the money for 'you' in Town, taking notice to 'him' that it would be the work of some time to call in 'your' own money in the country, for which the recipient has 5 interest, whereas it may be had in Town at a lower rate, being put into good and safe hands as 'yours' are, 'your' estate in both countries being open. Since the present difference between 'you' and Mrs. Robinson is so small, the writer thinks the recipient had not better delay but close that affair. He has not yet had any account that Mr. Thomas Evans had paid the recipient the £70 the recipient was pleased to write to the writer for, and which 'he' has sometime since received of 'me'. He would be glad to know whether the recipient has yet put on the gown in Westminster Hall; if he has, he has the writer's sincere wishes for success therein and all other 'your' undertakings. Be pleased to make 'my' compliments to Sir Nicolas.
Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu
Croniadau
System o drefniant
Ardal amodau mynediad a defnydd
Amodau rheoli mynediad
Amodau rheoli atgynhyrchu
Iaith y deunydd
Sgript o ddeunydd
Nodiadau iaith a sgript
Cyflwr ac anghenion technegol
Cymhorthion chwilio
Ardal deunyddiau perthynol
Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol
Bodolaeth a lleoliad copïau
Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig
Ardal nodiadau
Nodiadau
Preferred citation: 2924.