Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1766-[?early 20 cent.] (Creation)
Level of description
File
Extent and medium
40 ff.
Context area
Name of creator
Biographical history
Name of creator
Biographical history
Name of creator
Biographical history
Walter Davies (Gwallter Mechain; 1761-1849), was a cleric, poet, antiquary, and a literary critic.
Name of creator
Biographical history
Name of creator
Biographical history
William Owen-Pughe was born in Llanfihangel-y-Pennant, Merioneth and brought up in a farmhouse called Egryn in Ardudwy. He moved to London in 1776, where he committed himself to the London Welsh community, becoming a member of both the Gwyneddigion Society and the Honourable Society of Cymmrodorion. He was made a Fellow of the Society of Antiquaries and corresponded with many scholarly figures of his day. Like his contemporary 'Iolo Morganwg', who greatly influenced him, Pughe held somewhat idiosyncratic ideas concerning the Welsh language and its origins. His own literary output, however, was prolific and included lexicographical works such as A Grammar of the Welsh Language and A Welsh and English Dictionary (both 1803) and translations such as Coll Gwynfa (1819), a Welsh rendering of Milton's 'Paradise Lost'. He was also principal editor of The Myvyrian Archaiology of Wales (1801-1807) and the short-lived periodical Y Greal (1805-1807) and was a regular contributor to the newspapers and magazine publications of his day. Pughe conducted a close relationship with the writer and prophet Joanna Southcott from around 1803 until her death in 1814. Pughe's son Aneurin Owen was a historical scholar who received much of his early education from his father. He edited Ancient Laws and Institutes of Wales; comprising the Laws ... by Howel the Good ... (London, 1841) and was also a major, though unacknowledged, contributor to the prodigious chronicle Brut y Tywysogion (1860).
Name of creator
Biographical history
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
Items guarded in a cardboard cover and numbered '7' by J. E. Griffith: The Names of those Persons that ware Drowned in Abermena[i] fery Boat on the 5 Dec. - their Bodys being not found on 24 – (f. 1); A List of the Unfortunate Persons that Perished on Talyfoel Sands in the Abermena[i] Ferry Boat, on Monday Night the 5th Dec. 1785 in their way Home from Carnarvon Fair, Hugh Wms of Tynllwydan being the only man that Came a shore a live upon the Mast and Oar with the Greatest Difficulty Imaginable (f. 2); Extract of a Letter from Hugh Williams of Tinllwydan, Aberffraw Anglesey. From the Chester Chronicle Friday Dec. 23. 1785 [in the hand of J. E. Griffith] (ff. 3-4); 'Damweiniau ar yr Afon Menai' [in the hand of J. E. Griffith] (f. 4); Nine letters, 1766-81, from W[illia]m Williams, Llandygai, to Robert Hughes (Robin Ddu yr Ail o Fôn), at London (Welsh) (ff. 5-21v); A letter, 1818, from W[illia]m Owen Pughe, London, to [the Rev. Hugh Davies, the botanist, of Beaumaris] (f. 22); 'Diolchgarwch i Mr Griffith Griffiths, Taldrwst, am Wair i Ferlyn yr Awdur yn Ngauaf 1846', being verses and a short note from R. M. Williamson (Bardd Môn), Niwbwrch, dated 26 January 1846 [?1847] (ff. 23-24v); A letter, 1809, from Walter Davies (Gwallter Mechain), of Manafon, to William Williams, Llandygai (ff. 25-26); A letter, 1804, from J[ohn] J[ones] Glany Gors at London, to [William] Williams, [Llandygai] (ff. 27-28v); Draft letter, 1805, from [William Williams, Llandygai] to J[ohn] Jones [Glan-y-gors] at London (ff. 29-32v); Two letters, 1770-80, from W[illia]m Williams, Llandygai, to Robert Hughes (Robin Ddu yr Ail o Fôn), at London (Welsh) (ff. 33-36v); Two letters, 1775-6, from Rob[er]t Hughes (Robin Ddu yr Ail o Fon), at London, to William Williams, Llandygai) (ff. 37-40v).
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
- English
- Welsh
Script of material
Language and script notes
Welsh, English
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Note
Title based on contents
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
Genre access points
Description control area
Description identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
Status
Level of detail
Dates of creation revision deletion
Language(s)
- English