Ardal dynodi
Cod cyfeirnod
Teitl
Dyddiad(au)
- [1604-1608] (Creation)
Lefel y disgrifiad
Ffeil
Maint a chyfrwng
Ardal cyd-destun
Hanes archifol
The manuscript belonged to Thomas Edwards ('Twm o'r Nant') in 1794, and contains short extracts of vaticinatory verse and a few marginal notes in his autograph.
Ffynhonnell
Ardal cynnwys a strwythur
Natur a chynnwys
Transcripts made between 1604 and 1608 by John Jones, Gellilyvdy, of Welsh chronicles and pseudo-historical texts, with short prefaces and indexes to the three sections of the manuscript also written by John Jones. The first section contains an incomplete version of 'Y Beibl Ynghymraeg', i.e., a Welsh translation of the 'Promptuarium Bibliae' attributed to Petrus Pictaviensis (see Thomas Jones: Y Bibyl Ynghymraeg . . . Cardiff, 1940), and 'Ystoria Daret'. The version of 'Y Bibyl Ynghymraeg' includes 'Ystoria Addaf ar Oes Gyntaf', beginning with the story of the creation and breaking off at the building of Babylon, and a short chronology from Adam to Noah and his descendants linking with 'Ystoria Daret'. The second part of the manuscript is a transcript of 'Brut y Brenhinedd', and the third is a text of 'Brut y Saeson' brought down to James I.
Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu
Croniadau
System o drefniant
Ardal amodau mynediad a defnydd
Amodau rheoli mynediad
Amodau rheoli atgynhyrchu
Iaith y deunydd
- Cymraeg
Sgript o ddeunydd
Nodiadau iaith a sgript
Welsh
Cyflwr ac anghenion technegol
Cymhorthion chwilio
Ardal deunyddiau perthynol
Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol
Bodolaeth a lleoliad copïau
Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig
Ardal nodiadau
Nodiadau
Creator ref. no.: Powel 2
Nodiadau
Preferred citation: NLW MS 5277B