Rhagolwg argraffu Cau

Dangos 57 canlyniad

Disgrifiad archifol
Welsh poetry -- 19th century Saesneg
Rhagolwg argraffu Gweld:

Yr Odydd Cymreig ... [etc.],

A composite volume made up of copies of Yr Odydd Cymreig, Cyf. 1 (1842), Rhif 2, 3, 4, and articles on 'Llyfrgelloedd ' (Y Traethodydd, 1858-9), 'Y Bardd o'r Nant a'i Waith' (Y Traethodydd, 1875), 'Y Bardd o'r Nant a'r Cerddi Bedydd' (Y Traethodydd, 1876), and 'Sallwyr Cymraeg', a review of Twr Dafydd: sef Salmau Dafydd wedi eu cyfaddasu ar Gân ... gan y Parchedig William Rees, Liverpool (Dinbych: Thomas Gee, 1875), followed by some miscellaneous press-cuttings.

Material for the Aberdare Times

Material sent to the editor of the Aberdare Times for publication. It includes poems by D. Onllwyn Brace, Thomas John Jones ('Cynonwyson'), Noah Morgan Jones ('Cymro Gwyllt'), William Morgan ('Gwilym Gellideg'), William Morgan Williams ('Gwilym Medi'), Griffith Thomas ('Gwrgant'), Thomas Evans ('Telynog'), William Williams ('M. Glan Taf'), William Thomas ('Morfab'), Howel Williams ('Hywel Ddu'), Jonah Harris ('Y Deryn Du') and others, a review by Hugh Hughes ('Tegai') and an obituary notice of J. T. Jones.

Gweithiau

Poetry and prose pieces, mainly drafts, by John Ceiriog Hughes (ff. 5 verso-6 verso, 11 recto-verso, 25 verso, 27 verso-52), written in a volume previously used as a ledger, probably by a Yorkshire or Lancashire manufacturer or trader, 1833-1850, and containing particulars of financial and trade transactions and details of wages paid to weavers, 1834 (ff. 2 verso-30 verso).
Ceiriog subsequently repurposed the volume as a scrap book, pasting in numerous press cuttings and obscuring the original text. At NLW the cuttings were floated off and mounted in separate volumes (see NLW MSS 4552-3D).

Enghreifftiau

Notebook containing specimens of various metres, compiled by John Ceiriog Hughes.

Caneuon Ceiriog

A collection of sheets containing drafts and copies of poems by John Ceiriog Hughes.

Barddoniaeth eisteddfodol

Poetry submitted for competition at eisteddfodau held at Trefeglwys and Gleiniant, 1881, with draft adjudications by John Ceiriog Hughes, and a draft letter by Nicholas Bennett.

Ysgriblau Rhif 4

A volume, 1863-1864, in the autograph of John Ceiriog Hughes, formerly bearing the title 'Ysgriblau Rhif 4', containing the following poems [titles or first lines]: 'Breuddwyd y Bardd'; 'Cymry gasglant tan y Ddraig'; 'Dydd trwy'r Ffenestr'; 'Bugail yr Hafod (unawd)'; 'Magnelau croch...'; 'Merch y Dolydd Gleision'; 'Bedd Llewelyn'; 'Mae geny' galon Lawen'; 'Rhosyn yr Haf'; 'Bugail yr Hafod (deuawd)'; 'It is my wedding morn'; 'Paham mae Dei mor hir yn dod?'; 'Ple mae fy Nhad?'; 'Eben Fardd'; 'Peth anhawdd Iawn yw peidio'; 'Ceisiais drysor yn y byd'; 'Bedd Catrin Madog'; 'Eryri Wen os na ddaw'm troed'; 'Mae John yn mynd i Loegr'; 'Beacons on the hill are burning'; Penillion: 'Diwrnod Golchi'; 'Diwrnod Pobi'; 'Diwrnod Ffair'; 'Diwrnod Cneifio'; 'Diwrnod Clwb'; 'Diwrnod Eisteddfod'; 'Diwrnod wedi'r Eisteddfod'; 'Diwrnod Lladd Mochyn'; 'Diwrnod Tal'; 'Diwrnod Rhent'; 'Diwrnod Gwyl'; 'Diwrnod Priodas'; 'Pleasures & Sorrows'; 'The Song of the Door'; 'Gwlad Wynedd'; 'Fy Nheulu Bach fy Hun'; 'I'm proud to remember my fathers'; 'Rhyw ddeuddeng mlwydd yn ôl'; 'John Jones and John Bull', 'Ceffyl yr hen bregethwr'; 'I met a Shepherd Boy'; 'John Jones a John Bull'; 'Ar y Cyntaf o Fai'; 'On this merry May morn'; 'Chwi' s'yn hoffi blodau'r trefydd'; 'Only once in every year'; 'Banllefwn feibion Llafur'; 'Old Britain's merry workmen'; 'You've heard I presume'; 'As an Exile'; and 'Er mynd ym Mhell o Walia Wen'.

'Golyddan',

A list of Robert John Pryse of poems by his son 'Golyddan', and transcripts of letters by R. Harris Jones ('Quellyn'), concerning 'Golyddan''s poems; letters by Edwyn Lewis on 'Golyddan''s work; and draft articles on 'Golyddan' by Hugh Ellis.

Hugh Ellis ('Cromwell o Went') and others.

Diary,

Diary, 1870, with entries from March-October, describing his life as an itinerant farm labourer in Victoria, Australia, including work threshing corn with periods of unemployment, poetry and a copy of a letter, 8 September 1870, sent by Joseph Jenkins, 'Travelling Swagman', to a farmer W. Nash, seeking work. The first section of the book contains poems written in Welsh, including 26 stanzas giving advice to his son Tom, a verse he composed after hearing about the death of his son Lewis, [1869], 'At fy merch Mary' and 'Pan yn rhodio ym mysg y llwyni ger llaw Castlemaine ...'.

Barddoniaeth,

Holograph poetry and short plays by Lewis Jones. The titles include 'Y Teiriaith (Gwyl y Glaniad, 1883)', 'Vy ngalarnad am Berry Rhys . . . [18] 83', 'Gwyl y Glaniad 1884 . . .', 'Anerchiad Eisteddvod 1883', 'Cwrcwd. Cerdd ddesgrifiadol o fywyd yn y Wladfa . . . 1872', 'Anerchiad Erbyn Eisteddvod y Vron Deg . . . 1880', 'Anerchiad i dervynu tymhor 1882, Cylch Caerantur . . .', 'Galarnad am Aaron Jenkins . . . 1879', 'Dal y Drvch Erbvn Gwyl y Glaniad 1874', etc.

Lewis Jones.

Llawysgrifau Llinos Wyre

  • GB 0210 MSLLINOSWYR
  • Fonds
  • [1894]-1931

Llawysgrifau William H. Griffiths (Llinos Wyre), [1894]-1931, yn cynnwys tair cyfrol o dorion o'r wasg (NLW MSS 8298D, 8300-1B) ac un casgliad llawysgrif (NLW MS 8299E) o'i gerddi ac alawon. = Manuscripts of William H. Griffiths (Llinos Wyre), [1894]-1931, consisting of three volumes of press cuttings (NLW MSS 8298D, 8300-1B) and a volume of manuscript transcripts (NLW MS 8299E) of his poems and melodies.

Llinos Wyre, 1851-1931

T. Glwysfryn Hughes: Barddoniaeth

  • NLW MS 13951A.
  • Ffeil
  • 1860-1867

A volume, 1860-1867, containing holograph poetry by T. Glwysfryn Hughes, together with a number of press cuttings of his poetry, published in Yr Herald Cymraeg, 1864-1867.

Hughes, T. Glwysfryn

Gwaith Dafydd Ionawr

Transcripts by Robert Oliver Rees of poetry, letters, etc., by David Richards (Dafydd Ionawr) and of poetry by others relating to him and his work.

Richards, David, 1751-1827

Barddoniaeth,

Transcripts by Ioan Pedr from manuscripts of Robert Jones (Tydu, Cwmglanllafar) and John Jones ('Myrddin Fardd') of 'cerddi' and 'cywyddau' by David Jones ('Dafydd Sion Siams'), Elis Roberts, Thomas Edwards ('Twm o'r Nant'), Hugh Jones (Llangwm), John Thomas (Pentrefoelas), Rice Hughes ('o Ddinam'), Owen Gruffydd, Robin Ddu, Dafydd Gorlech, John Roger, Mor[y]s ab Ieuan ab Einion, Thomas Prys, Gruffudd Hiraethog, Siôn Tudur, Guto'r Glyn, Llywelyn Goch ap Meurig Hen, Gruffudd Gryg and Dafydd ap Gwilym.

Miscellaneous correspondence,

Miscellaneous holograph correspondence including six letters (as per address or by inference) to T[homas] G[riffiths] Jones ('Cyffin'), Llansantffraid, co. Montgomery, from [John Griffith] 'Gohebydd', Llangollen, 1871 (a proposed visit to the Houses of Parliament by recipient), [John Jones] 'Idris Vychan', Manchester, [18]78 (? a reply to a query re Quakers of the Dolgellau district), [Owen Wynne Jones] 'Glasynys', undated (the writer's poem 'Myrddin Wyllt', matters relating to the Eisteddfod) (incomplete), Henry Stanley Newman, Leominster, [18]82 (? Quaker schools at Penketh and Sidcot, the writer's interest in a new edition of Richard Davies [: An account of the convincement . . . of . . . Richard Davies], his library of 'old Friends Books', an invitation to pay a visit), [John Thomas] 'Eifionydd', Caerynarfon, [18]84 (an invitation to recipient to write an article on [the Reverend Robert Jones, cleric and author, of] Rotherhithe for Y Geninen), and John Thomas ('Pencerdd Gwalia'), London, [18]65 (a request by recipient to use Welsh melodies in the writer's collection); and letters from Alexander] B[alloch] Grosart, Blackburn, to Mr. Jones [?the recipient of the six preceding letters], 1881 (he could not part with the tractate recipient had written about, his 'very large collection of Vavasour Powell's books and related tractates', he was 'rapidly nearing a complete collection of the 2000 Ejected's works'), Tho[ma]s Jones, Cof[iadu]r C[ymdeithas y] G[wyneddigion ], London, to Walter Davies ['Gwallter Mechain'], Llanfechain, Montgomeryshire, 1791 (replying to recipient's letter to the Gwyneddigion Society re the Eisteddfod, the publication of recipient's essay on 'Rhyddid' ('Freedom'), addressing recipient in verse), John Roberts, Carnarvon, to Morgan Davies, 1847 (personal), and D[avid] Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'], Dolydd, to [ ], 1814 (two prize essays on agriculture translated by the writer for the Agricultural Society of Anglesey, a Welsh ode on agriculture composed by the writer and 'inscribed' to the said society, proposals to publish the ode, the style of the language of S[eren] Gomer, the death of Thomas Williams ('Twm Pedrog')).

Llawysgrif Ceiriog

Cyfrol, [1856x1857]-[1860au cynnar], yn llaw Ceiriog, yn bennaf yn cynnwys barddoniaeth, anerchiadau a hwiangerddi (ff. 1-49), ynghyd ag eitemau rhyddion, 1862-1886 (ff. 50-63, mewn amlen archifol). = A volume, [1856x1857]-[early 1860s], in the hand of Ceiriog, containing mostly poetry, speeches and nursery rhymes (ff. 1-49), together with loose items, 1862-1886 (ff. 50-63, in an archival envelope).
Mae'r gyfrol yn cynnwys drafftiau, neu rannau o ddrafftiau, [1850au hwyr]-[1860au cynnar], o dros ugain o gerddi (ff. 17-27 a 36 verso-49 verso (tesun wyneb i waered), 59-60 verso), gan gynnwys 'Gair Tros y Delyn' (f. 24), 'Syr Meurig Grynthwth' (ff. 24 verso-25 verso) ac 'Y Telyniwr dall' (ff. 39-40 verso), a gyhoeddwyd yn Oriau'r Hwyr (Rhuthun, 1860); 'Alun Mabon' (ff. 17 recto-verso), 'Lisi Fluelin yn deir blwydd oed' (f. 18), 'Garibaldi a Charcharor Naples' (ff. 18 verso-19), 'Tywysog Cymru' (f. 23), 'Myfanwy Fychan' (ff. 36 verso-38 verso), 'Y Wlanen' (ff. 43 recto-verso, 46-47), 'Y Glowr' (ff. 44-45 verso), 'Datod mae rhwymau' (f. 48 verso), 'Bum tros y Wyddfa fawr' (f. 48 verso), 'Eich Bachgen' (ff. 48 verso-49) ac 'Evan Benwan (Ail Ran)' (f. 59 recto-verso), a gyhoeddwyd yn Oriau'r Bore (Rhuthun, 1862); a 'Paham mae Dei mor hir yn dod' (ff. 63-64), a gyhoeddwyd yn Oriau Eraill (Wrecsam, [1868]), tt. 63-64. Mae cerddi ar yr Ysgol Sul (f. 41 recto-verso) a Samuel Roberts, Llanbrynmair (f. 42 recto-verso), ymysg eraill, o bosib heb eu cyhoeddi. Ceir hefyd casgliad o saith deg dwy hwiangerdd, [1856x1857], tua chwe deg ohonynt yn ymddangos yn Oriau'r Haf (Wrecsam, [1870]), tt. 21-47 passim (ff. 1-10 verso); ac eitemau o ryddiaith, gan gynnwys anerchiad ar farddoniaeth i Gymdeithas Lenyddol Gymreig Manceinion, [?1858] (ff. 27 verso-34 verso), 'Pilsen i Ffarmwyr' (ff. 35-36 verso), a nodiadau (ff. 23 verso, 26 verso). Mae'r papurau rhyddion yn cynnwys rhestr anghyflawn o alawon Cymreig, [1862], o bosib mewn perthynas â'r gyfrol Cant o Ganeuon (Wrecsam, [1863]) (ff. 50-57), ac anfonebau am gario nwyddau, 1874-1886, oddi wrth y Van Railway Company (ff. 61-63). = The volume includes drafts, or parts of drafts, [late 1850s]-[early 1860s], of over twenty poems (ff. 17-27 a 36 verso-49 verso (inverted text), 59-60 verso), including 'Gair Tros y Delyn' (f. 24), 'Syr Meurig Grynthwth' (ff. 24 verso-25 verso) and 'Y Telyniwr dall' (ff. 39-40 verso), published in Oriau'r Hwyr (Ruthin, 1860); 'Alun Mabon' (ff. 17 recto-verso), 'Lisi Fluelin yn deir blwydd oed' (f. 18), 'Garibaldi a Charcharor Naples' (ff. 18 verso-19), 'Tywysog Cymru' (f. 23), 'Myfanwy Fychan' (ff. 36 verso-38 verso), 'Y Wlanen' (ff. 43 recto-verso, 46-47), 'Y Glowr' (ff. 44-45 verso), 'Datod mae rhwymau' (f. 48 verso), 'Bum tros y Wyddfa fawr' (f. 48 verso), 'Eich Bachgen' (ff. 48 verso-49) and 'Evan Benwan (Ail Ran)' (f. 59 recto-verso), published in Oriau'r Bore (Ruthin, 1862); and 'Paham mae Dei mor hir yn dod' (ff. 63-64), published in Oriau Eraill (Wrexham, [1868]), pp. 63-64. Poems on the Sunday School (f. 41 recto-verso) and on Samuel Roberts, Llanbrynmair (f. 42 recto-verso), amongst others, are possibly unpublished. Also included is a collection of seventy-two nursery rhymes, [1856x1857], some sixty of which appear in Oriau'r Haf (Wrexham, [1870]), pp. 21-47 passim (ff. 1-10 verso); and prose items including a speech on poetry for Cymdeithas Lenyddol Gymreig Manceinion, [?1858] (ff. 27 verso-34 verso), 'Pilsen i Ffarmwyr' (ff. 35-36 verso), and notes (ff. 23 verso, 26 verso). The loose papers include an incomplete list of Welsh airs, [1862], possibly in connection with the publication of Cant o Ganeuon (Wrexham, [1863]) (ff. 50-57), and invoices for the carriage of goods, 1874-1886, from the Van Railway Company (ff. 61-63).

Amryw

Miscellaneous papers kept by John Ceiriog Hughes comprising draft poetry, adjudications, correspondence, notes, and accounts; lawsuit papers, including a draft summons to Isaac Clarke, printer and publisher, of Ruthin, 1862, concerning inter alia the copyright of Oriau'r Bore; proof sheets of John Ceiriog Hughes's application and testimonials for an appointment as commercial traveller, 1871, and of the prospectus of the Mynyddog Memorial appeal, 1877; and a small poster advertising meetings of 'Cymdeithas Lenyddol Gymreig Manceinion', 1858, including lectures by John Hughes (Ceiriog) and William Williams (Creuddynfab).

Lewis Lewis ('Awenfab o Wynfe') Papers,

  • GB 0210 LEWISLEW
  • Fonds
  • 1732-1982 /

Literary, family and business papers, 1732-1982, of Lewis Lewis ('Awenfab o Wynfe', 1837-1906), poet, of Gwynfe, Carmarthenshire, his son, Dr Ivor Lewis, St Asaph, and other members of his family, including drafts of poetry by Lewis Lewis; denominational diaries, 1848-1908; and letters, including correspondence, 1854-1947, between Lewis Lewis and relatives and friends in the United States and Canada.

Lewis, Lewis, 1837-1906.

D. J. Williams (Llanbedr) Papers,

  • GB 0210 DJIAMS
  • Fonds
  • 1773-1949 (accumulated [1906]-1949) /

Papers of D. J. Williams, Llanbedr, Merionethshire, 1773-1949, comprising notebooks and other papers belonging to John Jones ('Tudur Llwyd') and John Peter, 'Ioan Pedr', 1773-1850; miscellaneous business papers, 1846-1903; notes, essays, books, and poems by D. J. Williams, 1911-1949; manuscripts of translations (by others) of books into Welsh, 1942-1945; notes and materials on the history of Llanderfel and Ardudwy, 1935-1938; manuscript and sources for Cyfres Chwedl a Chân, [1930s]; letters to D. J. Williams concerning children's stories, 1933-1949, from various authors; general correspondence of D. J. Williams, 1909-1941; papers relating to the translation into Welsh of school books and Welsh publications, 1932-1949; and radio scripts, stories, plays and lectures, by D. J. Williams and others [20th century].

Williams, D. J. (David John), 1886-1950

Canlyniadau 1 i 20 o 57