Showing 79 results

Archival description
Wiliam Llŷn, 1534 or 5-1580 English
Print preview View:

Miscellanea,

Miscellaneous papers and booklets containing prose and verse items in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound into one volume. Verse items, pagination in brackets, include transcripts of strict- and free-metre Welsh poems, sometimes a single stanza or 'englyn', or extracts from Welsh poems attributed to Llywarch Brydydd y Moch (6), D. Edmund (18, 430), Howel ap Syr Mathew (20), Thomas Llywelyn 'o Regoes' (? 21-4, 226 with a note relating to the poet's son), Dicc Hughes (24, 119-26 ), D. Lld. Math[afar]n (24), Syr Lewys ab Huw 'o Fochnant' (25-30), Thomas Evans (31-7), ?Huw Dafydd (37-44), Llywelyn ap Hywel ap Ieuan ap Gronwy ( 56-7), Bedyn Wilco (65-6), Huw Dafydd (68-71), Thomas ap Gwilym 'o Ferthyr Tudfyl' (73-5), Wiliam Sawndwr (83-4, 103-05; see IM, t. 302), Siôn Lewys Hywel 'o Lantrisaint Meisgin' (93-4), Thomas ab Ifan 'o Dre Brynn' (94-6), Llywelyn Deio Pywel (96-8), ? Siencyn Lygad Rhawlin (100-03), Twm ab Han ab Rhys (105-08), R. Hughes (126-32), Llywelyn ab Hwlkyn 'o Fôn' (133-6), ? Watcin Dafydd 'o Ben y Bont' (175 + two unnumbered pages following), Gronw Gethin ab Ieuan ab Lleison 'o Faglan' (185-6), Dafydd Nanmor (186), Dafydd Thomas 'o Dregroes' (187-8), Rhys ap Ioccyn 'o Dre-golwyn' (189-91 with an added note thereon by 'Iolo Morganwg'), Siôn Morgan 'argraffydd o'r Bont Faen' (213-14), Siôn Wiliam 'o Landathan' (214-16), Efan o Lan y Lai (227), Iorwerth ap Sierlyn (231), Gwilym Tew 'o Lynn Taf' (232), Emion Offeiriad (263-4), Daf. ab Gwilym (273, 277-8), y Parchedig Dafydd Dafis 'o Gastell Hywel' and 'o Lwynrhydowen' (274-6), Rhys Meigen (277), William Walters (297-304), Dr. T. Wms. (314), Taliesin (316), Siôn Philip (316), Edmund Prys (316, 383-91), Ed. Richard (316), Huw Caerog (323, 392), Huw Llyn (323, 392 ), Huw Pennant (323, 393) William Cynwal (323, 393), Huw Ednyfed (324), Gruff. ab Lln. Fychan and Ifan Brydydd Hir jointly (324), Lewis Môn (324), D. Edmund (331), Merddin Emrys (336), Syr Wiliam Herbart (340), Hywel Dafydd ap Ieuan ap Rhys (340), Owen Brereton (341), Tudur Aled (383), Wm. Byrkinshaw (392), Ieuan Tew (392), R. Dafies, Escob Mynyw (393), Siôn Tudur (393), [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (423-?25), Wm. Llyn (430), Robt. Clidro (430), Howel Bangor (430), and Madawg ab Merfyn Gwawdrydd (431-2); transcripts of unattributed Welsh verse (17-20, ? 37-40, 45-56, 57- 64, 66-7, 98-100, 136-43, 145-50, 202, 227-9, 258, 316, 317-21, 327, 331, 334, 449-54, 461); and also transcripts of English verse (72, 330). Prose items, pagination in brackets, include a brief paginated list of events recorded in W. Wynne: The History of Wales (1-2); genealogical data relating to the descendants of Brychan Brycheiniog based upon the data in the appendices to Theo[philus] Jones [: A History of the County of Brecknock, vol. I, 1805] (3-6); notes relating to the Welsh medical treatise 'Meddygon Myddfai' (8-10); an extract from [The] Myvyrian Archaiology [of Wales], vol. II (11); a note relating to a manuscript allegedly once in the possession of Dafydd Rhisiart 'o Landocheu'r Bont Faen', which had contained, inter alia, some twenty poems by Wil. Hopcin (85); a brief comment on the Welsh language (92); a note relating to Owain Glyn Dwr's activities in Glamorgan allegedly extracted from a manuscript history in the possession of the Rev. Thos. Bassett of Lanelay (151-2); a brief note on Cae Llwyd in the parish of Llangyfelach [co. Glamorgan], home of the poet Huw Cae Llwyd, and on Ieuan ap y Diwlith (155); a note relating to the antiquity of the Cymmry (Kimmeri) as a nation and of the word itself as a national appellative (157); brief data re the descent of King Arthur (158); a list of slanderous epithets for the use of which Margaret John Harri had been excommunicated at Llandaff Consistory Court in 1816 (159); a list of ministers of religion who had attended an annual meeting [? of Unitarians] at y Gelli onnen [co. Glamorgan] in 1813 (161); a copy of a fable re a king and three wise men (177-80); an anecdote relating to the origin of the fruit trees at Margam [co. Glamorgan] (181); 'sayings' attributed to Taliesin ('Gwiredd Taliesin') (182); an anecdote relating to Taliesin and Cattwg Ddoeth (182-3); notes on Welsh poets, 14th- 17th cent. (193-201); a list of five subject headings under the superscription 'Bards, Topics for History of' (202); medicinal recipes ? from 'Meddygon Myddfai' (203); a short list of Glamorgan proverbs (208); a copy of the proclamation of an 'eisteddfod' to be held at Caerwys, co. Flint, to July 1523, extracted from Siôn Rhydderch [: Grammadeg Cymraeg, 1728] (219-20); a list of 'sayings' attributed to Saffin (220-23); a copy of a parable relating to a blind man's search for riches (224-6); a note on Cwrt Aberavan in the parish of Margam [co. Glamorgan] and a list of 'Parselon Margam' (230); a note on the poet Rhydderch ap Ieuan Llwyd (231); (continued)

A list of the early kings of Britain and of the Britons back to the time of Brutys and Eneas Ysgwyddwyn (233-6); a copy of a parable relating to a rich man and a hermit (236-9); brief notes relating to certain physical features in the parish of Merthyr Tudfyl, co. Glamorgan, and to Hywel Rhys, the bard, and his descendants, and references to Blaen Cannaid, Llwyn Celyn, and Cwm y Glo and other Nonconformist meeting houses [in co. Glamorgan] (239 + 242); a copy of a memorial inscription to Morgan Herbert of Havod Uchtryd, co. Cardigan, ob. 1687/8, in Eglwys Newydd Church near Havod, and of an inscription relating to the history of the church (240-42; see S. R. Meyrick: The History and Antiquities of the County of Cardigan, London, 1810, pp. 347-51); brief notes on the dates of the conversion of 'Daenmarc', 'Llychlyn', 'Gwyddelod y Werddon', 'Gwyddelod yr Alban', and 'Gwyddelod Môn ag Arfon' to the Christian faith (257); a brief note relating to markets at Castell y Coetty and Pen y Bont ar Ogwr ? temp. Henry VIII and previously (258); brief notes relating to Sir Edward Stradlin [n.d.] and Thomas Stradlin, temp. Henry VIII (259); notes relating to Welsh strict metres, Elisse ap Gwalchmai 'o Ial', and Dafydd ap Gwilym (264-5); genealogical data headed 'Achau Morganiaid Tredegyr' ( 266-7); medicinal recipes, some from 'Meddygon Myddfai' (268-70, 287-91); brief miscellanea extracted from Panton MS 30 [now NLW MS 1999 (313- 14); an account of the return of Brân ap Llyr from captivity in Rome accompanied by the saints Ilid, Cyndaf, and Meugant Hen (329); comments on the authenticity of Welsh manuscripts ? containing medical material with mention of three such manuscripts, and twelve points ? relating to a pre- sixteenth century manuscript of this nature ? in Jesus College, Oxford (332-3); a list of eight 'sayings' attributed to Cattwg ddoeth (333); notes on the 'three primary or fundamental attributes of God' (335); a brief geographical / geological note relating to the Llangyfelach area [co. Glamorgan] (335); an anecdote relating to Llywelyn Bren and Sir Wiliam Flemin (360; an explanatory comment on Henry Salisbury's wrong definition of the word 'cler' (361); notes relating to the use of the 'Silurian dialect' in Welsh prose and verse of the Middle Ages in North and South Wales and comments on 'anglicisms, English construction, and English idioms' in the Welsh translation of the Bible (363-5); a list of family names to illustrate a Glamorgan custom of 'prefixing the Article to the surnames of the Gentry' (366); a list of places in Glamorgan with, in some instances, specific natural features, antiquities, etc., associated therewith, short lists of locations of inscriptions, caves, and cromlechs [in co. Glamorgan], etc. (367-9); a list headed 'Subscribers - 1804' containing seven names but naming no publication (370; a list of the names of thirty-four Welsh poets, 13th-16th cent., literary historical manuscript volumes or works such as 'Llyfr Coch Hergest', 'Brut y Brenhinoedd', etc. (373-4); a note relating to the convention of poetic contentions (391); an anecdote relating to Gutto'r Glynn at an 'eisteddfod' held in Cardiff Castle under the patronage of Sir Wiliam Herbert (394, for the ending see p. 340); a list of 'sayings' attributed to Cattwn Ddoeth all commencing with the word 'Tryw' (401); a list of nineteen items relating to Welsh bardism, music, grammar, etc., headed 'Jones Gelli Lyfdy MS. No. 120' being presumably an incomplete list of the contents of one of the manuscripts of John Jones of Gelli Lyfdy [co. Flint; ob. ? 1658] (407- 09); poetic extracts to illustrate the meaning of specific Welsh words (415-16, 418, 457-9); a note relating to dialects in Wales (427); a list of ten points or topics under the heading 'Plan of a Religious Society' (442); a list of 'Casbethau (or Casddynion) Selyf Ddoeth' (447); brief notes relating to Welsh bardism from the time of Gwrtheyrn Gwrtheneu to the time of the 'eisteddfod' at Caerfyrdd[in] convened by Sir Gruff. Nicolas (477-8); notes relating to Welsh metres and versification (479-87 ); notes on the connection between Cynddelw, Einion Offeiriad, Tryhaearn Brydydd Mawr, Gwilym Tew, Owain ab Rhydderch, Dafydd Llwyd Mathew, Dafydd Ddu o Hir Addug, and Dafydd ab Gwilym and certain Welsh poetic metres, a list of metres as arranged by Dafydd Llwyd Matthew, and another such list from 'hen Lyfr arall' (488-92); incomplete notes containing references to bardic topics such as 'sefydliad Dosparth Caerfyrddin', 'Eisteddfod Gyntaf Caerwys, 1525', 'Ystatut Gruffudd ap Cynan', 'Dosparth y Ford Gron', and 'Dosparth Tir Iarll' (503-04); miscellaneous genealogical data (249-51, 268, 315); miscellaneous Welsh triads (155, 217-19, 244-5, 247, 271-2, 359, 402, 445-6, 448, 466); and lists or groups of Welsh words, with, in some instances, definitions, illustrative examples, etc., or notes on Welsh words (7, 12, 243, 315, 336, 341, 359-62, 399-406, 411, 427, 429, 441-2). In one instance notes have been written across the face of a printed leaflet announcing the printing by subscription of Edward Williams's two volumes of English verse Poems Lyric and Pastoral (7 + 10).

Geiriadur Wiliam Llŷn, barddoniaeth ac achau

'Geirlyfr William Lleyn'; 'Bardhoniaeth ... William Middelton'; pedigrees and arms, mainly of North Wales families; 'cywyddau', 'awdlau', etc. by Adda Fras, Iolo Goch, Maredudd ap Rhys, Robin Ddu, Rhys Nanmor, Gwilym ab Ieuan Hen, Dafydd Gorlech, Tudur Aled, Gruffudd ab Ieuan ab Llywelyn Fychan, Wiliam Llŷn, Sion Cent, Sion Tudur, Thomas Prys, Lewis Menai, Gruffudd Phylip, Richard Cynwal, Edmwnd Prys, Wmffre Dafydd ab Ifan, Wiliam Phylip, Sion Bryncir, Siôn Phylip, Richard Phylip, Sion Dafydd Lâs [John Davies], Watcyn Clywedog, Mor[u]s Dwyfech [Morus ap Dafydd ab Ifan ab Einion], Huw Lewis, Dafydd ap Hwlcyn ap Madog, Rhisiart Brych, Dafydd Jones ('Ficer Llanfair-Dyffryn-Clwyd'), Owen Gruffydd, Sion Lleyn [John Roberts], Taliesin, Rhys Goch Eryri, Dafydd Llwyd ap Llywelyn ap Gruffudd, Sion Roger, Sypyn Cyfeiliog [Dafydd Bach ap Madog Wladaidd], Bedo Brwynllys, Mathew Owen, Edward Morus, Huw Mor[y]s, Ieuan Dew Brydydd, Huw ab Ifan, Robert Davies (Nantglyn), Robin ab Iorwerth, Rolant Huw (Graienyn), Dewi Wyn [o Eifion] [David Owen], Griffith William (Braichtalog), Goronwy Owen, John Thomas (Pentrefeidiog) [i.e. Pentrefoelas], M[organ] D[avies], Griffith Puw, Dafydd Jones ('Tailiwr'), William ab Edward ('o'r Bennar'), Thomas Edwards ['Twm o'r Nant'], Lewis Morris, Ieuan Llwyd [Brydydd], Rhys Llwyd [Pant-y-piod], Rolant [Rowland] Jones (Pandy) [Roli Penllyn], Hugh Jones (Llangwm), John Jones [Jac] (Glan y Gors) and W[illiam] Jones [Bardd Môn]; 'englynion' by several authors; material relating to persons and places in Merioneth.

Barddoniaeth, &c.

  • NLW MS 11816B.
  • File
  • [17 cent.]-[19 cent.]

An incomplete volume (ff. 1-85, 176-243) consisting largely of cywyddau and englynion by Sion Kent, Sion Tudvr, Grvffydd Grvg, Meredith ap Rees, Will'm ap Sion ap D'd, Gruff' Hiraethog, Will'm Llynn, Huw Arwistl, D'd ap Edmwnd, D'd ap Gwilim, Rob't Leiaf, Rys Goch or Yri, Mastr Hari, Ifan Tew Brydydd, Gytto Glyn, Sion Philipp, Roger Kyffyn, Ievan Fychan, Sr. Davydd Trevor, Tudur Penllyn, Rowland Fychan, Tomas Prys, Evan Tudvr Owen, Ievan Brydydd Hir, William Elias, Tudur Aled, Gruff' ap Ievan, Rys Pennarth, Bedo Aerdrem, Bedo Brwynllys, Iolo Goch, Ellis Rowland, Howel ap D'd ap Ievan ap Rys, D'd Namor, D'd Ddv o Hiraddvc, Lewys Glyn Kothi, Howel ap Ievan ap Rys, Owen Gruffydd, Michael Prichard, Edmwnd Price, Hughe ap Ed'd Lloyd, Rice Kain, Richard Hughes, [Richard Davies] 'Escob Dewi', Ed'd Maelor, Ievan ap Tudvr Penllyn, Harrie Howell, Sion Kain, and Robin Ddv. Towards the end of the volume there are short texts such as englynion in Latin, 'llyma gas bethav Owain Kyveiliog', 'xxiiij gwell', 'Geirie gwir Taliesin', triads, proverbs, the nine grades of kinship, medical recipes, 'Llyma henwau y pedair Caingc ar ddeg Cydwgan a Cyhelyn', and 'Henwau'r pedwar Gosdeg Cerdd dannau'. The greater part of the manuscript was written in the seventeenth century; but there are additions and marginal notes to the nineteenth century. There is an index ('Tabl y llyfr') to ff. 1--76, in a seventeenth century hand. Between ff. 4 and 6 are inserted two leaves (pp. 129-30, 135-6) of David Jones (Trefriw) (ed.): Cydymaith Diddan (Caer Lleon [1766]).

Gwaith William Llŷn,

A volume in the hand of D. Silvan Evans containing 'awdlau' and 'cywyddau' by Wiliam Lleyn. The transcripts were made c. 1869 and appear to be taken from more than one source, e.g. a manuscript of Paul Panton, 1779, and a manuscript of W. H. Mounsey based on a manuscript in the hand of [Owen Jones] 'Owen Myfyr'. At the end are 'Tri o'r Chwe Englyn a ddywedir i Ddafydd ab Gwilym wneuthur ar ei Glaf-wely' transcribed by D. Silvan Evans from a manuscript in the hand of ?D[avid] Ellis [Cricieth]. Beginning at the end are three pages of notes on 'Matter'.

Barddoniaeth a rhyddiaith,

Forty-four loose leaves (many imperfect and stained) and a fragment containing miscellaneous material in a number of ?late sixteenth and seventeenth century hands. The contents include notes in English and Welsh on palmistry; transcripts, largely incomplete, of Welsh poems in strict and free metres by ? Owen Jones, Griff. ap Dd. Fychan, ? Willi[am] ffylyp, Dd. Llwyd ?Lln. ap Owain, Robin Ddu o Fôn, David Lloyd ap Lln. ap Griffith, Thomas Price, Owen Gwynedd, Wiliam Llyn, Sowdwal, Siôn Keri, Siôn Tudur, Tomas Brydydd, Doctor Siôn Kent, Siôn ap Howel, Gruffudd Hiraethoc, Rys Kain, and Edw[a]rt Maelor; transcripts of two 'englynion', one in English and one in Latin; etc. The inscription 'Hwn o Lyfr Meyryg Dafydd, July 1821' (in the hand of Edward Williams) appears in the volume.

Barddoniaeth

A composite volume containing transcripts by Edward Williams ('Iolo Morganwg') of Welsh verse in free and strict metres. P. i is inscribed 'Hen Awdlau, Caniadau, a Phennillion amrafaelion eu rhywieu er dangos amrywiold[eb] Mesurau a mydrau Cerdd Dafod Beirdd Cymru mewn oesoedd Amrafaelion a'r amrafaelion newydiadau . . . ym mhrydyddiaeth Beirdd Cymru o amser beugilydd. Cynnulliad o Hen Lyfrau Ysgrif amrafaelion gan Iolo Morganwg . . .', and this may refer to the contents of pp. 1-142 which include transcripts of poems by, or attributed to, Dafydd Llwyd Matthew, Wiliam Llyn, Bedo Brwynllys, Siôn Ceri, Wiliam Egwad, Gwilym ap Ieuan hen, Dafydd Nanmor, Sippyn Cyfeiliog, Elidir Sais, Dafydd o Lynn Nedd, Einiawn Offeiriad, Ieuan Gethin ab Ieuan ab Lleison, Dafydd ap Edmwnd, Richard Cynwal, Taliesin, Rhys Cain, Llawdden, Gwilym Tew, Dafydd Benwyn, Lewys Morganwg, Gutto'r Glynn, Siôn Mowddwy, Siôn Bradford, Rhys Nanmor, and Guttyn Owain. Pp. 143-55 (previously 1-13) contain a transcript of the first part (279 lines) of Aneurin's 'Gododdin'; pp. 159- 90 (previously 1-32), transcripts of fifteen 'cywyddau' (No. 15 incomplete) by, or attributed to, Dafydd ap Gwilym; pp. 199-206 (previously 1-8), transcripts of poems by, or attributed to, Gruff. ap Maredydd ap Dafydd; pp. 225-72, transcripts of, or extracts from, poems by, or attributed to, Dafydd ap Edmund, Llowdden, Siôn ap Dafydd ap . . ., Syr Lewys y defaid, Syr Lewys Anwyl, Robt. ab Ifan, Richd. Dafies, Esgob Dewi, Dafydd Nanmor, Tudur Aled, Wm. Cynwal, Siôn Brwynog, Harri ap Thomas ap Wiliam o'r ddiserth, ? Gruff. Hiraethog, Siôn Tudur, Syr Lewys Gethin, Lewis ab Edward, Dr. Morgan, Esgob Llanelwy, Alis ferch Gruff., Cadwgan ffol, Rhys Cain, Gutto'r Glynn, Iolo Goch, Llywelyn ab Gruffudd, Llywarch Hen, ?Siôn Dafydd Nanmor, Ieuan Gethin ab Ieuan ab Lleison, Hugh bach ab Hywel ab Shenkin, William Llyn, Edd. Llwyd, 'ceidwad y Museum yn Rhydychen', Gwalchmai, Lewis Powel, William Midelton, Bleddyn Fardd, Meil. ab Gwalch., and Pryd. Moch, and a transcript of a prose item ['Araith y gwr moel o Sythia']; and pp. 281-92, transcripts of poems [from the 'Book of Taliesin']. P. 297 is inscribed 'Caniadydd Morganwg sef Casgl o Hen Garolau, Caniadau, a Chwndidau. Rhif 11', and is followed on pp. 301-36 by transcripts of fourteen 'cwndidau' by, or attributed to, Thomas ab Ieuan ab Rhys and one 'cwndid' by, or attributed to, Thomas ap Ieuan Madog. P. 341 is inscribed 'Cwndidau a Chaniadau Rhys Brydydd o Lyfr R. Bradford', and is followed on pp. 343-59 by transcripts of three poems (two 'cwndidau') by, or attributed to, the said poet. Intermingled with the poems are notes or anecdotes relating to the following poets and 'eisteddfodau' - pp. iv, 79, and 121, Gwilym Tew and 'eisteddfodau' at the monastery of Pen Rys in Glyn Rhondde and Caerfyrddin; vii, Lewis Glynn Cothi and Tudur Penllyn; 50, Einion Offeiriad; 60, Dafydd ap Edmwnd and an 'eisteddfod' at Caerfyrddin; 100 and 104-05, Lewys Morganwg and 'Eisteddfod y Penrhyn yn Arfon'; 109 and 235, Gutto'r Glynn; 114, Siôn Mowddwy; 235-6, Iolo Goch; 237, Llywarch Hen; 265, Tudur Aled; and 342, Meredydd Philip (alias Bedo Philip Bach), his brothers Thomas and William, and his nephew Hopcin Thomas Philip, William Dafydd, and Morgan Pywel. Pp. 115-18 contain transcripts of notes on the use of double rhyme ('cyfochri') in some Welsh strict poetic metres and on the vaticinatory element in Welsh verse. These notes are attributed to Siôn Bradford. Edward Williams ('Iolo Morganwg') has inserted comments on some of the poems in the volume.

Miscellanea,

Miscellaneous papers and home-made booklets containing transcripts, notes, lists, jottings, etc., in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg') bound together in one volume. The contents are extremely varied. Prose items include items such as a brief note on Dafydd ap Gwilym (40), notes relating to Gruffudd ap Cynan and the 'eisteddfod' at Glyn Achlach in Ireland (41-2), a list of 'Constellations in Glam[organ]' (46), a list of 'Rhannau'r Dydd' (47), a version of the tale of Elphin and Taliesin at the court of Maelgwn Gwynedd copied 'Ex 37 P.P.' (i.e. Paul Panton MS 37 now NLW MS 2005, of which see ff. 26 verso-48 verso) (75-96), a list of Welsh bards, 11th - 15th cent., with occasional notes (104-05), an anecdote relating to Owain Glyndwr taking refuge in Syr Lawrens Berclos' s castle (106), genealogies of Iestyn ap Gwrgant, lord of Morgannwg, 1091, Meuric, lord of Gwent, descendant of Iestyn, and Syr Rhaph Rhawlech (107- 10), an anecdote relating to Owain Cyfeiliawc (112), a note on the descendants of Iestin ab Gwrgant (114), a note on Richard y Fwyalchen sef Syr Richard Williams, fl. 1590-1630 (116), extracts from [Dauid] Powel [: The Historie of Cambria now called Wales, 1584], pp.191-2, relating to the Welsh bards and minstrels (123-5), genealogical notes on members of the Cecil family from the time of Sir Rotpert Sitsyllt, late 11th cent., to the time of Sir William Cecill, Lord Burghley (127-33), a brief note on the computation of time and on 'Elinor Goch o dir Iarll' (140), notes relating to Welsh bardic grades (149-54), extracts from the review of The Myvyrian Archaiology of Wales which appeared in The Monthly Review, July 1802 (159-60), a list of Welsh proverbs (161-3), a note relating to, and extracts from, Thomas Jones [: Carolau a Dyriau Duwiol, 1696] (165-6), a list headed 'Deuddeg Prifgampau Gwybodau Gwrolion' (169-71), a section headed 'Mangofion am yr hen Brydyddion a hen gerdd dafawd' containing notes and triads relating to Welsh bardism and more particularly the 'bardd teulu' and 'cerdd deuluaidd' (175-85), a copy of the bardic oath ('Adduned neu Dynghedfen Bardd') (191), notes commencing 'Pum Cenedl gynhwynawl a wladychant Ynys Prydain' (207-08), a note relating to Gilbert y Clar (ob. 1295) and his son (ob. 1313) (223), triads (224-5), brief notes on the five stages in the development of ? the Welsh bardic alphabet ('Pumoes Llythyr') (226), notes relating to Gruffudd ap Cynan's flight to Ireland, 1096, and his organising of a meeting of bards and musicians at Glyn Athlach (227), a note on 'Cadair arddangos Tir Iarll' (228), notes headed 'Glamorgan School (Poetry)' containing references to Rhys Goch ab Rhiccert, Norman literary influence in South Wales, Walter de Mapes, D[afydd] ap Gwilym, translations into Welsh, 'Saith Doethion Rhufain', 'Ystori Siarlymaen', the 'Mabinogion', and Walter, archdeacon of Oxford and the original of Geoffrey of Monmouth's 'Historia', and an anecdote relating to Rhys Goch Eryri, etc. (245-7), notes headed 'Bardism lost in North Wales' relating to the state of bardism in North and South Wales from circa 1400 onwards with comments on the restoration of the Welsh language in which Dr. John Davies [of Mallwyd] is referred to as 'the saviour of our language, its regenerator . . .' (253-7), a list of words and phrases ? from [Hugh Lewys:] Perl mewn Adfyd (263-4), a note on translating (295-6), a version of a conversation between teacher and disciple concerning creation, the nature of created matter, the first man, the first three letters, etc., with a note by Edward Williams on the word 'manred' (? the substance of created matter) (307-09), notes relating to the three bardic brothers Madawc, Ednyfed, and Llywelyn ap Gruffudd of Marchwiail [co. Denbigh], an 'eisteddfod' held at Maesaleg [co. ], ? temp. Edward III, another 'eisteddfod' at Marchwiail, temp. Edward III, Gwilym Tew and an 'eisteddfod' at the monastery of Penn Rhys in Glyn Rhodni [co. Glamorgan], an 'eisteddfod' at Caerfyrddin, N.D., successive re-organising of the rules and regulations relating to bards and bardism and musicians in the time of Morgan Hen, prince of Morgannwg, and his brother Ceraint Fardd Glas [10th cent.], of Bleddyn ap Cynfyn [11th cent .], of Rhys ap Tewdwr, lord of Dinefwr (with references to a quarrel between the said Rhys and lestyn ab Gwrgan, lord of Glamorgan, because the latter had carried off 'Rhol y Ford Gronn'), of Gruffudd ap Rhys ap Tewdwr, and of Gruff. ap Cynan, and the patronage of the bards by the squirearchy after the fall of the princes (311-16), rules of the bardic order headed 'Llymma ddosparth y Ford gronn ar Feirdd a phrydyddion a gwyr wrth gerdd Dafawd yn Llys yr amherawdr Arthur . . .', with a note on the disappearance of 'Dosparth y Ford Gronn' and its subsequent restoration by Rhys ap Tewdwr (323-32), another ? incomplete list of regulations for the bardic order headed 'Llymma Hen Ddosparth ar Freiniau a defodau Beirdd a Phrydyddion a phob gwrth (sic) wrth Gerdd Dafawd o Hen Lyfr Watkin Powel o Benn y Fai' (333-5), a version of the gorsedd prayer ('Gweddi Talhaiarn neu weddi'r orsedd') with an English translation (337), a short list of miscellaneous Welsh triads (343), brief notes on the saints Elli and Twrog and 'Llyfr Twrog' (360) (continued)

a list of 'Words collected in Blaenau Morganwg, anno 1770' (361-2), a list of eight ? chapter headings under the superscription 'Dissertation on the Welsh Language' (364), copies of, and a note on, inscriptions 'on Ffynon Illtud near Neath', and on a tombstone in Margam Abbey (371), a note on the institution of 'Y Ford Gronn' by the Emperor Arthur (372), anecdotes or notes relating to twelve Welsh saints (385-8), an anecdote relating to a quarrel between Dafydd ap Gwilym and Gruffudd Grug (389), notes on the fifteen tribes of Gwynedd ('Pymtheg Llwyth Gwynedd o Drefn y Brenin Alfryd ac Anarawd ap Rhodri Mawr . . .') (391-402), ? extracts from the letters of Goronwy Owen with comments by Edward Williams ('Iolo Morganwg') (409-15), a list of the names of authors of carols in a volume belonging to 'Mr. Davies o Fangor' (417-18), a note on the bard Llawdden (418), notes under the heading 'Eisteddfodau Gwynedd' referring to 'eisteddfodau' at Marchwiail (14th cent.), Nant Gonwy (15th cent.), Croesoswallt, Caerwys (16th cent.), and Bala (late 17th cent.), Gruffudd ap Cynan's visit to an 'eisteddfod' at Castell Dinefwr and his introduction of the bardic regulations formulated there into North Wales, etc. (included is an 'englyn' attributed to Dafydd Llwyd 'o Fathafarn') (418-22), an anecdote relating to the bard Llawdden and Gruff. ap Nicolas and the convening of an 'eisteddfod' at Carmarthen, 19 Henry VI (428-9), brief notes referring to 'cynghanedd' usage prior to the 'eisteddfod' at Caerfyrddin in 1451, changes inaugurated by Llawdden with regard to 'cynghanedd' and the strict metres, etc- (431-2), notes headed 'Llyma gyfarwyddyd parth ag am y Naw cwlm cerdd a fuant yng ngherdded Oesoedd amrafaelion ar arfer gan Feirdd a Phrydyddion Cymru' (433-4), notes on 'poetical talent' in the family of Meilir Brydydd, the Gower family in Glamorgan, the family of Einion ap Collwyn, and the 'Avan Branch of the House of Iestin ap Gwrgan', and general observations on the possibility of the development of poetic taste and ability in an individual, etc. (435-40 ), an ? incomplete list of triads headed 'Trioedd y Ford Gronn yn Nhir larll' (453-5) a note relating to 'cerddi teuluaidd' found in manuscript volumes in Glamorgan (463), a note on a bardic 'cadair arddangos' (464), an anecdote relating to Ifor Hael, Llywelyn ap Gwilym, and Dafydd ap Gwilym and a bardic convention at Gwern y Cleppa circa 1330 (466), a note on the bard-brothers Siôn, Wiliam, and Richard Philip of Ardudwy (467), a short list of three triads headed 'Trioedd Cadair Morganwg' (468), notes relating to an 'eisteddfod' at Nant Gonwy, 1 Edward IV, where the strict- metre poetic system devised by Dafydd ap Edmwnt at the 'eisteddfod' held at Carmarthen, 9 Henry VI, was ? officially accepted ('breiniwyd'), incorporating 'englynion' attributed to Dafydd ap Edmwnt and Twm Tegid of Llan Gower in Penllyn (479-81), a list of Glamorgan proverbs ('Diarhebion Morganwg Cymmysg') (499-506), two sets of outline notes headed 'Ancient British Literature' and 'Characteristics of ancient Welsh Literature in its several ages or periods' (507-10), a list of English proverbs headed 'Lantwit and Gower proverbs. The Devil's name in every one of them' (513), miscellaneous triads headed 'Trioedd Cymmysg' (515-16), two lists headed 'Deg Peth ni thalant ei hachub o'r Tan' and 'Deuddegpeth drwg a drwg fydd eu diwedd' (531), a list of 'Mesurau cerdd dafawd Cyffredin', which, according to a note at the end, were also known as 'Mesurau arwest' and 'mesurau cerdd deulu' (536-9), a note on poetical works which appeared in Wales circa 1350 and later in the same century and were attributed to Taliesin and other bards (540), notes referring to 'eisteddfodau' at Caerfyrddin in 1451 and 1460, Nant Conwy [temp. Tudur Aled], and Caerwys, temp. Henry VIII and temp. Elizabeth, with references to changes introduced in the bardic rules and regulations and incorporating an 'englyn' attributed to Ieuan Tew Ieuanc (541-3), and a brief note on the bardic 'Cadair Tir Iarll' (543). Verse items include transcripts of poems, largely 'englynion', or sections of poems attributed to D[afydd] ab Gwilym (40), Taliesin, Iolo Goch, and Llywelyn Goch ap Meyryg Hen (49), Y Bardd Glas o'r Gadair (97-8, 134-7), Caradawc Llancarfan (99), Gwgan Farfawc 'o Landathan' or Gwgan Fardd (100-04), Edward Rhisiart 'o Lan Fair y Bont Faen' (113), Dafydd y Blawd (115), Rhys Meigen (117), Thomas Morgan 'o'r Tyle Garw' (118-20), William Davies or Gwilym Tir Ogwr (122), Siôn y Cent (126), Elis Wynn 'o Las Ynys' (144-5), Edmund Prys, Ficar Clynog Fawr ('mab yr hen archiagon') (145-6), Siôn Morys 'o Lanfabon' (148), lorwerth ap y Gargam (223), y Parchedig D. Dafis, 'gweinidog Llwyn Rhyd Owain' (353-5), Daf. Benwyn (378), Dafydd Nicolas, Aberpergwm (390, 426), Dafydd Alaw (403- 04), Siôn Brwynog (405-06), Llawdden (406, ? 426, 428), Wiliam Cynwal (408 ), Richard Philip (408, 467), Wm. Llyn, Dafydd ap Edmwnt, Robert Clidro, Howel Bangor, and Cadwgan ap Rhys (425), Thos. Llewelyn 'o Regoes' (426), Gruff. ap Maredydd ap Dafydd, Rhisiart Iorwerth, and Siôn Tudur (427), Gruff. ap Dafydd ap Tudur (428), Tudur Aled and Huw Llwyd Cynfel (430), Prohl (with a note 'Einon offeirad, Bardd Syr Rhys Hen o Abermarlais, a elwid y Prohl . . .') (461-2), [Edward Williams] 'Iolo Morganwg' (467, 507 ), and Dafydd o'r Nant (481). Also included are lists or groups of Welsh words sometimes with English definitions, excerpts from the works of Welsh poets, these sometimes to illustrate specific words, miscellaneous genealogical data, notes relating to Welsh grammar and etymology, miscellaneous memoranda, extracts from a variety of printed sources, etc.

Barddoniaeth, achau a nodiadau,

A transcript by John Thomas ('Sion Wyn o Eifion') of cywyddau and other poems by Robin Ddu, Rhys Goch Eryri, Iolo Goch, Tudur Aled, Dafydd Gorlech, Dafydd Llwyd ap Llywelyn ap Gruffudd, Dafydd ap Hwlcyn ap Madog, Rhys Llwyd ap Rhys, Maredudd ap Rhys, Mathew Owen, Edward Morus and Sion Lleyn; the manuscript also contains triads, genealogies, 'Breiniau Gwŷr Arfon', 'Meddygon Myddfai', 'geirlyfr William Lleyn', etc.

Barddoniaeth,

An imperfect, composite volume (pp. 33-86, two imperfect, unnumbered leaves, pp. 93-146, with p. 72 blank) containing transcripts of Welsh strict-metre verse, mostly in the form of 'cywyddau', by Tudur Aled, William Phylip, Siôn Phylip, Siôn Dafydd Siencin, David ap Gwilim, Owen Gwynedd, William Lleyn, Evan Tew (1590), Ellis Rowland, Tomas Prys ('o Blas Iolyn'), Dafydd ddu ('o hiraddig'), Morys Thomas Howel, Siôn Tudur ('Swyddog Yn perthun i Esgobeth Llan Elwau'), Roger Cyffin, Gwerfil Mechain, Evan ap R. ap Llewellyn, Gutto'r Glyn, Gruffydd Owen, Edward Vrien, Edward ap Rhus, Rhys Cain, Ierwerth Fynglwyd, Rhees ap Ednyfed, Rhydderch ab Evan Llwyd ('Meisdr o ddysg'), Doctor John Cent, Sir David Trefor, Dafydd Evan ab Owen, Dafydd Nanmor, and Gryffydd Gryg. The greater part of the volume was probably transcribed by the Evan William whose name, in his own hand, appears on pp. 62, 83 (1775), and 121. 'Evan Williams, Gardener', referred to in the margin of p. 63 as the owner of the volume in 1779, is possibly the same person.

Evan William.

Llyvr dosparth a cadwedigaeth cerdd dannau, I,

  • NLW MS 13219A.
  • File
  • [1730x1800] /

A small volume written in the eighteenth century lettered on the spine 'Llyvr Dos=parth a Cadwe= digaeth Cerdd Dannau, I'. The scribe was David Jones ('Dewi Fardd') of Trefriw. The contents are as follows: pp. 1-23, 'Clod Cerdd ai Dechreuad' beginning 'Fy Mryd sydd ar hyn om llafur ddwyn ar ddeall it Darllewr . . . Eithr o arfer Cerdd Theoricall y Nef, ni ymadroddwn am dano' [cf. B.M. Addit. MS 14989, ff. 82 recto-111 verso, and also D. Gwenallt Jones, 'Clod Cerdd Dafod', in Llên Cymru, I, pp. 186-7, and Gwendraeth Jones, 'Siôn Conwy III a'i Waith', in B.B.C.S., XXII, pp. 23-4 in particular]; pp. 24-30, 'Gryffydd ap Cynan Twysog Cymru a wnaeth Gyfraith ar y Gwyr wrth Gerdd, yr hon a elwir Ystatud Gryffydd ap Cynan', beginning 'Llyma y sawl y sydd rydd yddynt Glera . . .' and ending '. . . a Disgyblion, gwedi Cael graddau or blaen mewn Eisteddfodau neu Neithorau Reiol. Ac felly y Terfyna Ystatud Gryffydd ap Cynan Twysog Gwynedd, ar y Gwyr wrth Gerdd'; pp. 32-54 , 'Naw o Gyd-gordiadau sydd mewn Desgant neu Brior . . .' followed by lists of airs, etc. ('Ar y Bragod Gywair', 'Y Clyme, y Gogywair', etc.) ending with 'Llyma'r 24 mesurau Cerdd Dant' and 'Llyma y Rheolau Cerdd Dafod'; p. 55, 'Llyma Lyfr a Elwir Cadwedigaeth Cerdd Dannau' beginning 'Nid amgen, Telynnau, a Chrythau o fewn 3 Talaith Gymru . . .'; p. 59, 'Llyma fal y nodwyd wrth Ystatud Gryff: ap Cynan, Rhoddion i bob Gradd yn ei Radd, o Gerdd Dafod, a Thant', beginning 'Tair Gwyl arbennig sydd nid amgen Nadolig, Pasg, ar Sul gwyn . . .'; p. 62, a 'cywydd' by William Llun ('Cywydd i ofyn Telyn i Siencin Gwynn, o Lan=idlos'); and pp. 65-71, a list of the names of bards ('Henwau'r Beirdd'), A-R, with one or two later additions, one name on p. 66 ('Gruffdd. ap Lln. Vychan'), being probably in the autograph of Edward Williams, 'Iolo Morganwg'. There is a triad on p.54. On the fly-leaf in a later hand is written 'Dosparth Cerdd Dafod'.

Jones, David, -1785

'Llyfr Gwyn Mechell ...'

'Llyfr Gwyn Mechell, sef Casgliad o Ganiadau ... wedi ei ysgrifenu gan William Bulkeley, Yswain o'r Brynddu, Llanfechell yn Mon ...', containing 'cywyddau', etc. by Sion ap Hywel ap Llywelyn Fychan, Morys Dwyfech (Morus ap Dafydd ab Ifan ab Einion), Lewis Glyn Cothi, Syr Dafydd Trefor, Gruffudd Hiraethog, Hywel [ap] Rheinallt, Dafydd ap Gwilym, Sion Tudur, Tudur Aled, Ieuan Dew Brydydd, Dafydd ab Edmwnd, Rhydderch ap Richard, Huw ap Rhys Wyn, Ieuan ap Rhydderch ab Ieuan Llwyd, Lew[y]s Môn, Sypyn Cyfeiliog, Ieuan Deulwyn, Wiliam Llŷn, Sion Phylip, Maredudd ap Rhys, Huw Pennant, Gruffudd ap Dafydd ap Hywel, Rhisiart ap Hywel, Huw Arwystli, Dafydd Manuel, Gruffudd ab Ieuan ap Llywelyn Fychan, Edward Samuel, Wiliam Cynwal, Roger Cyffin, Huw Mor[y]s, Robert Wynn ('Ficcar Gwyddelwern'), John Roger, John Davies ('Sion Dafydd Las'), Rhisiart Brydydd Brith, Simwnt Fychan, Huw Llwyd ('o Gynfal'), Iorwerth Fynglwyd, Iolo Goch, Dafydd Llwyd ap Llywelyn ap Gruffudd, Guto'r Glyn, Bedo Phylip Bach, Deio ab Ieuan Du, Rhydderch ap Sion, Edwart ap Rhys, Syr Dafydd Llwyd, John Griffith (Llanddyfnan), Elen G[oo]dman, Rhisart Gray, Huw Humphreys ('Person Trefdraeth'), Rhisiart [Richard] Bulkeley, Owen Prichard Lewis, Dafydd ap Huw'r Gô ('o Fodedern'), Rhys Gray, Edward Morus, Sion Prys, John Williams ('o Bontygwyddel'), Dafydd Llwyd (Sybylltir), Lewis Meurig ('y Cyfreithiwr'), Peter Lewis, Roger Williams, Wiliam Peilyn, Richard Abram [Abraham], Huw [Hugh] Bulkeley ('o Lanfechell') and Ifan Jones ('o'r Berthddu'); together with extracts relating to State affairs in the reign of Charles I.

Bulkeley, William, 1691-1760

Barddoniaeth

A seventeenth century transcript of 'cywyddau' and other poetry by Edmwnd Prys, John Havard ('o lanyspyddaid'), Tudur Aled, Simwnt Fychan, Siôn Tudur, Robin Dyfi, Dafydd ap Gwilym, Dafydd ab Edmwnd, Sion Fychan (Caethle), Robin Clidro, Richard Phylip, Huw Arwystli, Siôn M[a]wddwy, Sion Celli, Syr Huw Roberts, Sion Cent, Sion Phylip, David Jones, Ffowc Prys, Sion Cain, Thomas Prys, Huw Llwyd (Cynfal), Richard Elis, Sion Gibbs ('gyfraithiwr ludlo'), John Davies (Mallwyd), Morys ab Ieuan ab Einion, Dafydd Nanmor, Iolo Goch, Wiliam Llŷn, Owain Gwynedd, Syr Lewis Meudwy, Syr Phylip o Emlyn, Deio ab Ieuan Du, Bedo Brwynllys, Ieuan Dew Brydydd, Syr Robert Myltwn, Bedo Hafesb, Syr Rhys o Garno, Dafydd Llwyd ap Llywelyn ap Gruffudd, Gruffudd Phylip, Robin Ddu and Gruffudd ap Dafydd Fychan.

Barddoniaeth

A sixteenth century transcript of 'cywyddau' by Dafydd ab Edmwnd, Dafydd Nanmor, Iolo Goch, Morys ap Hywel, Maredudd ap Rhys, Robert Leiaf, Ieuan Brydydd Hir [Hynaf], Gwerful Mechain, Sion Cent, Wiliam Llŷn, Hywel ap Dafydd ab Ieuan ap Rhys, Wiliam Cynwal, Bedo Brwynllys, Dafydd ap Gwilym, 'Prydydd da', Sion Tudur, Gruffudd Hiraethog, Lewis Glyn Cothi, Bedo Aeddren, Lewis Menai, Simwnt Fychan, Edwart ap Raff, Roger Cyffin and Catrin ferch Gruffudd ab Ieuan ap Llywelyn Fychan; and prose extracts, including a translation of the first part of the Gospel of St John.

Barddoniaeth,

Transcripts, mainly by Rhys Jones o'r Blaenau, editor of Gorchestion Beirdd Cymru (Amwythig, 1773), of 'cywyddau' and other poetry by William Llŷn, Rhys Goch Glyndyfrdwy, Tudur Aled, Edward Morus [Perthi-llwydion], Gruffudd Hiraethog, Gruffudd ab Ieuan ap Llywelyn Fychan, Gruffudd Gr[y]g, Dafydd ab Edmwnd, Lewis Daron, Lewis Menai, Sion Tudur, Goronwy Owen, Sion Dafydd Lâs, Thomas Prys, Huw Mor[y]s, Dafydd ap Gwilym, Dafydd Nanmor, Mor[u]s Dwyfech [Morus ap Dafydd ab Ifan ab Einion], Rhys Cain, Bedo Brwynllys, Bedo Aeddren, Ieuan Deulwyn, Gruffudd Llwyd ap Dafydd ab Einion, Edwart Urien, Sion Cain, Ieuan Dew Brydydd, Lewis Glyn Cothi, Lewis Trefnant, Maredudd ap Rhys, Tudur Penllyn, Ieuan ap Hywel Swrdwal, Llawdden, Owain Gwynedd, Sion Ceri, Syr Ifan [o Garno], Robin Ddu, Hywel [ap] Rheinallt, Gutun Owain, Guto'r Glyn, Huw Arwystli, Dafydd Ddu Hiraddug [Dafydd Ddu Athro], Ieuan ap Tudur Penllyn, Iolo Goch, Sion Cent, Ieuan Brydydd Hir [Hynaf], Huw Llwyd Cynfal, Gruffudd Llwyd ab Ieuan, Richard Cynwal, Huw Machno, Robert Dyfi, Iorwerth Fynglwyd, Syr Rhys o Garno, Hywel ap Dafydd ab Ieuan ap Rhys, Richard Phylip, Evan Evans ('Ieuan Brydydd Hir'), Ieuan Du'r Bilwg, Aneirin Gwawdrydd, Taliesin, Morys ab Ieuan ab Einion, Deio ab Ieuan Du, Rhys Pennardd, Meil[y]r Brydydd, Cynddelw [Brydydd Mawr], Thomas Jones (Tregaron) ['Twm Sion Cati'], Wiliam Cynwal, Llywarch Hen, Bedo Hafesp, Huw Pennant, Edward Richard (Ystradmeurig) and David Richards ('Dafydd Ionawr').

Jones, Rhys, 1713-1801

Poetry, a chronicle, &c.

Poems by Taliesin, Sion Brwynog, etc., a chronicle of the history of Britain from the earliest times to the eleventh century, based on Holinshed, Gildas, Nennius, Geoffrey of Monmouth, Wiliam Llyn, Dr. David Powel, etc., miscellaneous prophecies, and notes on the interpretation of dreams.

Barddoniaeth

'Cywyddau' by Edwart ap Raff, Dafydd Llwyd ap Llywelyn ap Gruffudd, Huw ab Elis, Robert ab Ieuan ap Tomos, Humphrey Thomas Gruffudd, Sion Phylip, Tomos Penllyn, Maredudd ap Rhys, Wiliam Llyn, Sion Tudur, Rhys Cain, Morys Cyffin, William Byrchinshaw, Robin Clidro, Morys ab Ieuan ab Einion, and Guto'r Glyn; 'englynion' transcribed by Edward Lloyd in 1747 from 'Llyfr Maelor'; and fragments of hymns by William Williams (Pantycelyn) and others.

Barddoniaeth,

A volume containing 'englynion' and other poems mainly by Robert Davies ('Bardd Nantglyn'). Pages 1-60 are almost entirely in the hand of Robert Davies while the remainder of the volume is in that of William Owen [-Pughe]. In addition to the works of Robert Davies, some of which were published in his Diliau Barddas (Dinbych, 1827), the following poets are represented in the volume: W.O. [?William Owen-Pughe] (pp. 2-3), R. B. Clough (p. 86), W. Lleyn (p. 102), and ?Gwallter Mechain, [Walter Davies] (p. 125). Apart from 'englynion' the compositions of Robert Davies include: p. 23, a hymn beginning: 'Anturiaf Arglwydd yr awr hon . . .'; p. 24, 'Cyfieithiad o Emyn Martyn Luther', beginning 'Duw mawr! beth wyf yn weled draw? . . .'; pp. 27-31, 'Marwnad . . . Morys Roberts, Mab Mr. Thos. Roberts, Gynt o Lwynrhydol, yn Swydd Gaernarfon. 1811', beginning 'Och angeu! llywiawdwr llawdrwm . . .'; p. 35, 'Myfyrdod ar y Salm CXLI', beginning 'O brysia Arglwydd clyw fy lief . . .'; p. 39, 'Deuwch attaf fi bawb', beginning 'Clywch eneidiau blin crwydredig . . .'; p. 42, 'Gweddi'r Arglwydd', beginning 'Ein Tad, yr hwn wyt yn y nef . . .'; p. 45, 'Pedwar Tymhor y flwyddyn', beginning 'Tymhor hyfryd ydyw'r Gwanwyn - wrth drefn y rhod . . .'; and pp. 49-55, 'Cywydd coffa hen Ddefodau y Cymry &c Testyn y Gwyneddigion i Eisteddfod Gwent 1822', beginning 'Rhad anian, rho di ynof . . .'.

'Bardd Nantglyn' and William Owen-Pughe.

Cywyddau a charolau,

A collection of poems by Sr. Rhys, William Phylip, John Dafydd Las, Mr. Peter Lewis, Edward Morris, Sr. Morgans, Morus Richard, William Llyn, Tudur Aled, John Tudur, John Phylip, Edmwnd Prys, Dafydd ab Edmwnd, Iolo Goch, William Cynwal, Hugh Morris, Gutto'r Glyn, and Dafydd ap Gwilym; and a copy of a letter by Edward William, Llangower, 26 December 1829.

Achau

An incomplete folio manuscript containing genealogies, mainly of North Wales families, written towards the end of the sixteenth century, together with extensive additions, revisions, and critical observations in a number of hands (including 'H.R.' amd 'E.Ll.') of approximately the period 1633-1685. The volume is a compilation from various sources, of which some are specified, e.g. the hands of books of Lewys ap Edward, H[umphrey] L[lwyd], Simwnt Vychan, Lewys Dwnn (based in one instance on 'llyfr koch o bowys' - 'Pechod na losgid y llyfr hwnnw'), Ievan Llwyd Jeffrey, Geo[rge] Owen, Gruff[ydd] Hiraethoc, W[illia]m Llyn, William Kynwal, John 'vn llawioc', 'Mr. Puleston o Drefalyn', Guttyn Owen, 'y llyfr dv o gaer vyrddin', etc.

Results 21 to 40 of 79