Rhagolwg argraffu Cau

Dangos 4581 canlyniad

Disgrifiad archifol
Ffeil Gyda gwrthrychau digidol
Rhagolwg argraffu Gweld:

Royal Welsh Fusiliers

  • NLW MS 10436E.
  • Ffeil
  • 1915-1918

The War diary, 1 December 1915-30 January 1918, of the 15th Battalion of the Royal Welsh Fusiliers.

Edward Thomas letters and poems

Papers, [1903]-[1922], of Jack Haines relating to Edward Thomas, comprising: an apparently unpublished holograph book review by Thomas, [?early 1903], entitled 'Pioneers! O Pioneers', reviewing Gerald Stanley Lee, The Lost Art of Reading (New York and London, 1902) (ff. 1-4); a carbon copy typescript of 'The West Wind', being an abbreviated, and otherwise unknown, version of 'The Wind's Song', consisting of the last ten lines only of that poem ('The Wind's Song', composed in April 1916, is No. 110 in The Collected Poems of Edward Thomas, ed. by R. George Thomas (Oxford, 1978), pp. 300-301) (f. 5); a carbon copy typescript of the poem 'Lights Out', written in early November 1916, first published in Edward Thomas ("Edward Eastaway"), Poems (London, 1917), pp. 59-60, and No. 139 in The Collected Poems of Edward Thomas, pp. 366-7 (f. 6); a typescript copy of the poem 'Out in the dark', written on Christmas Eve 1916, first published in Edward Thomas, Last Poems (London, 1918), p. 96, and No. 143 in The Collected Poems of Edward Thomas, pp. 374-5 (f. 7); a manuscript copy, undated and in an unidentified hand, of the poem beginning 'I may come near loving you', first published as 'P.H.T.' in Edward Thomas, Collected Poems (Fifth Impression) (London, 1949) and No. 99 in The Collected Poems of Edward Thomas, pp. 272-3 (f. 8); a letter, [28] June 1915, from Edward Thomas, at Bablake School, Coventry, to Haines, sending a [?typescript] draft of his poem 'Words' (the poem is not named in the letter and is no longer present; Thomas also sent a revised version to Haines on 30 June 1915, see NLW, R. George Thomas (Edward Thomas) Research Papers /1) (f. 9); a letter card, 10 September 1915, from E[dward] T[homas], Balham, to Haines (f. 10); and a letter, [1922], from Helen Thomas, Otford, Sevenoaks, to Haines, discussing her marriage to Edward Thomas and his friendship with Robert Frost, and sending Haines the manuscript now NLW MS 24122B (f. 11-12).

Thomas, Helen, 1877-1967

Travels in Germany,

Notes on Gareth Jones's travels in Germany. Describes some of the individuals whom he met there including an interview with Albion Ross, a New York Times correspondent newly arrived in Berlin. It also includes an interview with Reinhard Haferkorn, identified in Jones's later newspaper article as "a German professor who had great experience of foreign travel". Even though the inside front cover is dated June 1, 1934, the material included in this diary notebook corresponds with Western Mail articles written in the first week of June 1933 so parts of the notebook may have been written at different times.

Diaries of John Cowper Powys,

Thirty-six volumes of the diaries of John Cowper Powys, being an unbroken series dating from 1930 to 1961. Powys began keeping a diary in June 1929 on his departure from New York on a visit to England (see NLW MS 22807A).
The first two volumes have been edited for publication (see The Diary of John Cowper Powys 1930, ed. by Frederick Davies (London, 1987) and The Diary of John Cowper Powys 1931 (London, 1990)) and the period June 1934 to June 1935 has been published in The Dorset Year, ed. by Morine Krissdóttir and Roger Peers (Kilmersdon: The Powys Press, 1998). A selection of the first eleven years has been published in Petrushka and the Dancer: The diaries of John Cowper Powys 1929-1939, ed. by Morine Krissdóttir (Manchester, New York and Paris, 1995).

Brogyntyn Lute Book

A volume, [c. 1595], containing some forty-nine pieces of lute music in an unidentified hand, the song titles originally written in a cypher alphabet but these mainly later erased and transliterated (pp. 7, 13-32, 125-136). Transcripts of verse and miscellanea were added, [c. 1621]-[1669], by Thomas Tanat, of Broxton, Cheshire (see introduction to Spencer & Alexander (1978) and Cheshire Visitation Pedigrees 1613 and 1663 (Publications of the Harleian Society, 59 (1909), pp. 233-234, and 93 (1941), pp. 107-108)) (pp. 5-6, 38-105, 179-192).
Ancilliary materials consisting of photocopies, [1960s], of correspondence, 1962-1964, of B. G. Owens, Keeper of Manuscripts at NLW, concerning enquiries about the Lute Book are filed seperately (Brogyntyn MS I.27a); the correspondents include F. W. Sternfeld (f. 1), Philip Brett (ff. 3-4) and Dr Percy Young (f. 15).

David Jones letters to Tom Burns

  • NLW MS 21797E.
  • Ffeil
  • 1940-1971

Twenty-three letters, 1940-1971, from David Jones, artist and writer, to his friend T. F. (Tom) Burns, nineteen of which date from the period 1940-1944 and form a valuable source for the life and work of the writer during the war years. The principal subjects discussed in the others are the history of Wales, the early history of the compass, Malory's Morte Arthur and the writer's experiences in the First World War. Twelve of these letters were printed, wholly or in part, by René Hague in Dai Greatcoat: A self-portrait of David Jones in his Letters (London, 1980).

Jones, David, 1895-1974

Poems

Typescript drafts, [1915x1917], of twenty-three poems by Edward Thomas with collation of texts by R. George Thomas (ff. i-vi). They include two copies of ['Words'], one marked 'unamended' (ff. 34-7), and of 'Lob', one marked 'unrevised' (ff. 38-45), and a copy of 'The Combe' (f. 2) signed 'Edward Eastaway'. The typescripts are working copies used by the poet for revision when selecting poems for inclusion in Poems published in 1917 under the pseudonym 'Edward Eastaway'. Nine of the poems were included in that volume.

Edward Thomas and others.

Liber Landavensis

  • NLW MS 17110i-iiiE [RESTRICTED ACCESS].
  • Ffeil
  • [c. 1120]-[1942x1959], 2007
  • Rhan oGwysaney manuscripts

The Gospel of St Matthew and a compilation, [c. 1120]-[c. 1133], of copies of charters, saints' Lives and other records and literary material relating to the medieval diocese of Llandaf. The text of the earliest charters appears to date from c. 500, and additions have been made up to c. 1619, but the bulk of the historical, legal and hagiographical material was copied and compiled under the auspices of bishop Urban (consecrated in 1107), with the purpose of using the historical and legal record to provide his newly-styled diocese of Llandaf with antecedents that would assist his efforts to convince the papacy of the ancient primacy of the bishopric over its neighbours, Hereford and St Davids, and also to define its position in relation to the metropolitan claims of Canterbury.

Mari Lwyd (xii)

Mae’r ffeil yn cynnwys un bocs mynegai gwyrdd (ff. 1-320) a ddefnyddiwyd gan Phyllis Kinney o bosibl ar gyfer ei chyhoeddiad Welsh Traditional Music (2011) yn trafod arferion Mari Lwyd, Hela'r Dryw, a chalennig. Mae’r penawdau wedi eu trefnu yn ôl gwlad (Irish, Manx, Shetland, Orkneys, Scotland, England, Wales) ac yn cynnwys y penawdau Cyfri’r geifr, Gŵyl Fair, Hela’r Dryw / Hunting the Wren, Shrove Tuesday, Tri thrawiad, Un o fy mrodyr i, Calennig, Mari Lwyd, a Compass of 3/4/5/6/7.

Speech to Aberystwyth University by Paul Silk

Draft of a speech by Paul Silk at Aberystwyth University on the constitutional history of Wales, devolution, relations between the constituent countries of the United Kingdom and the work of the Independent Commission on Devolution in Wales.

Barddoniaeth,

Poetry of Gruffudd Grug, Iolo Goch, Tudur Aled, Guto'r Glyn, Dafydd Nanmor, Gruffudd Hiraethog, William Cynwal and others by two scribes of the second half of the 16th century.
Pp. 1-26 were written c. 1575.

Poetry,

A manuscript, late 15th to the 16th century, containing poetry of Dafydd ap Gwilym, Iolo Goch, Hywel Cae Llwyd, Dafydd Epynt, Rhys Fardd, Hywel Swrdwal and others.
Pp. 21-112 were written probably before 1484. The manuscript is written in various hands (p. 21 alone containing three different hands): the poems of Dafydd Epynt are all in one hand (see Peniarth MS 60); those of Hywel Cae Llwyd and Hywel Swrdwal in another (see Peniarth MS 54, part ii); those of Rhys Fardd in another hand; etc. Pp. 1-20 contain a peculiarly cramped hand. The poetry on pp. 359-392, 396-419, 422-423, 432-448 is written in bardic script (see Gwenogvryn's observations on this in J. Gwenogvryn Evans, Report on Manuscripts in the Welsh Language, vol. I (London, 1898-1905), 418). P. 257 is rubbed and the readings uncertain in part. The two leaves following p. 284b have been cut out. At least one folio is torn off at p. 448 and the remainder of the poem is inverted.

A manuscript, late 15th to the 16th century, seemingly belonging to Peniarth MS 54i, and containing poetry of Hywel Cae Llwyd and others, and pedigrees.
The cywyddau of Hywel Cae Llwyd and Hywel and Ieuan Swrdwal are written in the same hand as that which cited the works of Hywel Cae Llwyd and Hywel Swrdwal in Peniarth MS 54i.

Map of Llareggub,

A two-page schematic sketch map of Llareggub, [1944x1951], drawn in brown ink by Dylan Thomas during the process of composition of his play for voices, Under Milk Wood.
The general topography of the town largely corresponds to the finished play; the map shows features such as Llareggub Hill and Donkey Down, with the homes of various characters and other buildings being identified along Coronation Street, Cockle Street and Donkey Street. On the reverse is an earlier abortive attempt, identifying only Ogmore-Pritchard, Willy Nilly and the Town Hall. The obverse of the map is reproduced in Douglas Cleverdon, The Growth of Milk Wood (London, 1969), pp. 12-13; Dylan Thomas, Under Milk Wood: The definitive edition, ed. by Walford Davies and Ralph Maud (London, 1995), p. 64; and Dylan Thomas, Under Milk Wood: A play for voices, ed. by Walford Davies (London, 2000), p. 64.

Thomas, Dylan, 1914-1953

A Cornish Dictionary,

A Cornish dictionary in the hand of Edward Lhuyd containing Cornish-English vocabulary and phrases, with some translations into Latin.
This is evidently the work referred to by Edward Lhuyd on p. 253 of the Archæologica Britannica: 'Looking over these Sheets of the Cornish Grammar; I find 1st. that I must recal the promise made of a Cornish-English Vocabulary. I have one by me, written about six years since, and have lately improv'd it with what Additions I could; But there being no room for it in this Volume ... it must be deferred to the next.'

Edward Lhuyd.

Canlyniadau 81 i 100 o 4581