Rhagolwg argraffu Cau

Dangos 50 canlyniad

Disgrifiad archifol
Ffeil Welsh poetry -- 19th century
Dewisiadau chwilio manwl
Rhagolwg argraffu Gweld:

Caneuon

Notebooks containing poems and draft poems by Ceiriog, including words printed in Songs of Wales.

Caneuon

A notebook containing holograph versions and press cuttings of poems by Ceiriog, many of which were included in Yr Oriau Olaf published by Isaac Foulkes in 1888. Some of the press cuttings are of translations of poems into English.
Loose items have been placed in an archival envelope.

Oriau'r Hwyr

A copy of John Ceiriog Hughes, Oriau'r Hwyr (Ruthin, [1860]), with press cuttings of reviews on blank leaves bound in at the end of the volume.

Llythyrau a barddoniaeth

A portfolio (T. J. & J. Smith's Improved Manifold Writer) containing two copy books of letters and poems by John Ceiriog Hughes, 1857-1860.

Deunydd yn ymwneud â Cheiriog

Manuscripts of, and relating to, J. Ceiriog Hughes (Ceiriog), including manuscript copies of four of his poems ('Ti wyddost beth ddywaid fy nghalon', 'Y Gwely o Gymru', 'Carol Nadolig' and 'Ymadawol Gân'); three Ceiriog letters, comprising two to his parents and one to his sister Jane; letters of Jane Hughes, comprising six to her brother Ceiriog, six to her mother or other members of the family and one to a Miss Roberts; three earlier letters from members of the family in America; manuscript and printed pedigrees; three photographs; etc.

Hughes, John Ceiriog, 1832-1887

Eisteddfod y Fottas

Poetical compositions, 1824-1827, submitted for competition at 'Eisteddfod y Fottas' (the Boot Eisteddfod), held by Cymdeithas Cadair Merthyr Tydfil at the Boot Inn (Arwydd y Fottas), Merthyr Tydfil, together with some adjudications (T9/1, 2 folders). Also included are copies, 1823-1827, of posters advertising the eisteddfodau (T9/2).
Taliesin Williams was secretary to Cymdeithas Cadair Merthyr Tydfil. Some of the compositions were printed in Awenyddion Morganwg; neu, Farddoniaeth Cadair Merthyr Tudful (Merthyr Tydfil, [1826]).

Cymdeithas Cadair Merthyr Tydfil

Barddoniaeth Gymraeg (2)

Welsh poetry, including drafts, fragments and notes, mostly by or in the hand of Taliesin ab Iolo, comprising: loose poems which are either complete or relatively substantial (T7/1), with two further bundles of more fragmentary poems, drafts and notes (T7/2-3); three bundles of loose poetry retained in original order (T7/4-6); and items in hands other than that of Taliesin ab Iolo (T7/7).

Barddoniaeth Gymraeg (1)

Notebooks and other volumes containing Welsh poetry, including drafts, fragments and notes, mostly by or in the hand of Taliesin ab Iolo (T6/1-22).
Seven volumes (T6/16-22) appear to been used by school pupils to copy out English poetry, later re-purposed by Taliesin for his own Welsh poetry.

Yr Odydd Cymreig ... [etc.],

A composite volume made up of copies of Yr Odydd Cymreig, Cyf. 1 (1842), Rhif 2, 3, 4, and articles on 'Llyfrgelloedd ' (Y Traethodydd, 1858-9), 'Y Bardd o'r Nant a'i Waith' (Y Traethodydd, 1875), 'Y Bardd o'r Nant a'r Cerddi Bedydd' (Y Traethodydd, 1876), and 'Sallwyr Cymraeg', a review of Twr Dafydd: sef Salmau Dafydd wedi eu cyfaddasu ar Gân ... gan y Parchedig William Rees, Liverpool (Dinbych: Thomas Gee, 1875), followed by some miscellaneous press-cuttings.

Material relating to Morysiaid Môn, etc.,

A scribbling tablet in the hand of J. H. Davies containing extracts and notes from manuscripts in the British Museum, the National Library of Wales and Cardiff Free Library and from printed sources largely on the correspondence of, and poetry by or relating to, the Morris brothers ('Morysiaid Môn'), Goronwy Owen ('o Fôn'), Evan Evans ('Ieuan Fardd') and Edward Williams ('Iolo Morganwg').

Canlyniadau 41 i 50 o 50