Showing 81 results

Archival description
Print preview View:

1 results with digital objects Show results with digital objects

Letters to John Elwyn : S-W,

Some one hundred and forty letters, 1948-1997, in English and Welsh, to John Elwyn from various correspondents (surnames S-W), both personal and work related.
The correspondents include Christopher Sandford, 1953 (ff. 12-13), Meic Stephens, 12 December 1995 (f. 22), Winifred Coombe-Tennant, 19 February 1948 (f. 33), Dewi-Prys Thomas, 1977-1978 (ff. 36-37), David Tinker, 1967 (ff. 44-45), John Ward, 1967-1992 (ff. 75-78 verso), George Weber of Edmonton, Alberta, 1987-1994 (ff. 81-97 verso), Sir Huw Wheldon, 1961, [?late 1970s] (ff. 116-118), Phillip Whitfield, 1991-1996 (ff. 119-146 verso), the Rev. G[wilym] O[wen] Williams, 20 February 1952 (f. 158), Kyffin Williams, [1960s]-1995 (ff. 161-167), Stan Williams, [?early 1990s], (f. 171), and the Royal Cambrian Academy of Art, 1965-1967 (ff. 148-153). Also included are draft letters from John Elwyn (ff. 53, 58 verso-59 verso, 63 verso, 100) and drafts of two poems by Phillip Whitfield, 1991-1992 (ff. 124, 127, 129, 131, 134, 138, 141), with a translation into Welsh of one of them [?by John Elwyn], [?1992] (f. 147).

Letters of Thomas Jones, Cerrigellgwm-isa,

  • NLW MS 11004C.
  • File
  • 1929-1932 /

A group of fifty-four holograph letters, 1929-1932, from Thomas Jones, Cerrigellgwm[-isa], Ysbyty Ifan, Denbighshire, to Evan Roberts, Llandderfel, Merioneth, relating to the writer's literary and musical pursuits. Some letters refer to the Welsh ancestry of Abraham Lincoln, President of the United States of America. Also included in the collection is a holograph letter, 15 November, 1932, from Einion Jones, Cerrigellgwm-isa, to Evan Roberts, enclosing a pedigree of his father Thomas Jones and a copy of the latter's last poem.

Jones, Thomas, 1860-1932.

Press cuttings,

A collection of press cuttings compiled by 'Myrddin Fardd', with manuscript notes and poetry by him.

Casgliad o hên Gerddi ...,

A collection entitled 'Casgliad o hên Gerddi difyr a digri', being transcripts, with annotations, by J. H. Davies from manuscript and printed sources, notably NLW Add. MS 9 in the hand of David Jones ('Dewi Fardd'), Trefriw, of 'cerddi', 'carolau', and a few cywyddau, by Robt. Humphreys alias Ragad, Angharad James, Rees Ellis, Morus Rhobert, Cadwaladr Morris, Richard Thomas, Hugh ab Evan, William Phylip, William Pyrs Dafydd, Edward Roberts ('o'r Yspytty'), Beuno Ben-noeth ('o Sir Gaer helbul'), Lewis Cynllwyd, Maurice Evans, Rowland Vaughan, Salbri Powel, Richard Phylip ('Philip Bach pan oedd Sawdwr'), Huwcyn Sion, John Edwards ('o Gae-môr'), Morgan Llwyd ('o Faentwrog'), Dafydd Evans ('o Lansilin'), Wm. Sion Wm., Huw Cadwaladr, Dafydd Jones (?'Dewi Fardd'), Huw ap Ifan ap Robert, Edward Rowland, Evan Lloyd Jeffrey, Mathew Owen, William Lloyd ('Llwyd Llundain', 1902, 'gynt Trefynor, Blue Bell, Talsarn'), 'Is-aeron ('O'r Cardi 1902'), Syr Dafydd Llwyd fach, J[ohn] J[ones] [Glanygors], E. Jones ('Clerk of Hope'), Edward Pugh ap Fyllin Fardd, 'Cydymaith y Dyddiau Gwylion', Ellis Roberts and John Jones ('Athraw Ysgol yn Llanddeiniolen'). The volume also contains anonymous poems and a list of 'Cerddi'r Te' or ballads based on the general introduction of tea-drinking into Wales. At the end there are an index of first lines of the poems included in the volume, an index of authors and a calendar of the contents of NLW Add. MS 9. The collection was compiled approximately during February - July 1902.

Poetry

A selection of poems copied by W. J. Parry: 'A Cup of Water' (Esther Kentish); 'Y Wlad Well' ('Watcyn Wyn'); 'Childhood's Memories' (R[ichard] S[amuel] Hughes, 1889); 'Ar yr Onen lâs y ceni' ('Menaifab'); 'Cân y Morwr' ('Huw Padarn'); 'Yr Eneth yn Marw' ('Glanffrwd' trans.); 'Adgofion yr hen Amser gynt' (Edward Jones, Llandrindod); 'Yr Iaith Gymraeg' (unsigned); 'Right over Might' (W. J. Parry, 1917); 'Pwy Yw' ('Rob[y]n Ddu Eryri'); 'I always go to Jesus' (unsigned); and a list of blocks belonging to W. J. Parry.

Barddoniaeth,

Miscellaneous poetry mainly by Trebor Aled, many of which were submitted for competition at 'eisteddfodau'.

Trebor Aled.

Barddoniaeth,

A collection of poems by J. D. Richards, many written for competition at various eisteddfodau.

John Dyer Richards.

Caniadau 'Gwili',

  • NLW MS 11015C.
  • File
  • [1934] /

The original manuscript of John Jenkins ('Gwili'): Caniadau Gwili (Wrecsam, 1934).

Gwili, 1872-1936

Cerddi,

  • NLW MS 23243C
  • File
  • 1887-1914 /

Notebook of William Jones ('Gwilym Brynaman', 1867-1915), of Brynaman, co. Carmarthen, and Los Angeles, California, containing mathematical exercises, 1887 (pp. 1-36), and fair copies of poems, mostly in Welsh, composed by him, 1902-14, and including poems entered for competition at eisteddfodau in North America and Wales.

Jones, William, Gwilym Brynaman, 1867-1915

Gwaith William Cynwal Jones,

An exercise book containing poems by William Cynwal Jones, Utica; press cuttings from Y Drych, 1904, containing a short biography and adjudication of memorial verses to W. C. Jones; and a covering letter by Moses Jones, Bala, 1909.

Llythyrau at J. Owain Evans,

  • NLW MS 16797D.
  • file
  • [1886x1918] /

Tri llythyr, 1886, yn Saesneg, at Vincent Evans oddi wrth T. E. Ellis, O. M. Edwards a John Ceiriog Hughes ('Ceiriog'); tair llythyr ar ddeg (un yn Saesneg) ac un cerdyn post, 1903-1918, at J. Owain Evans oddi wrth Eliseus Williams ('Eifion Wyn'), ynghyd â thoriad o'r Darian a gohebiaeth, yn Saesneg a Chymraeg, [1917], oddi wrth y Comisiwn Yswiriant Iechyd Cenedlaethol parthed Thomas Evans, tad Robert Evans ('Cybi'); deuddeg llythyr, yng Nghymraeg a Saesneg, 1912-1914, at J. Owain Evans oddi wrth Robert Roberts ('Isallt'), ynghyd â thoriad o'r Rhedegydd, 15 Chwefror 1913, sy'n dwyn llythyr oddi wrth 'Isallt', toriad parthed 'Isallt' o'r News Chronicle, d.d., a barddoniaeth Cymraeg a Saesneg, 1911-1913, yn llaw 'Isallt' = Three letters, 1886, in English, to Vincent Evans from T. E. Ellis, O. M. Edwards and John Ceiriog Hughes ('Ceiriog'); thirteen letters (one in English), and one postcard, 1903-1918, to J. Owain Evans from Eliseus Williams ('Eifion Wyn'), together with a cutting from Y Darian and correspondence, in English and Welsh, [1917], from the National Health Insurance Commission in relation to Thomas Evans, father of Robert Evans ('Cybi'); twelve letters, in Welsh and English, 1912-1914, to J. Owain Evans from Robert Roberts ('Isallt'), together with a cutting from Y Rhedegydd, 15 February 1913, which contains a letter from 'Isallt', a cutting relating to 'Isallt' from the News Chronicle, n.d., and poetry in Welsh and English, 1911-1913, in 'Isallt's hand.

'Eifion Wyn' ac 'Isallt'.

Stafelloedd Aros

Deunydd yn ymwneud â Stafelloedd Aros (1978), sef ail flodeugerdd Menna Elfyn, gan gynnwys drafftiau gwreiddiol o'r cerddi (a luniwyd tra'n yr ysbyty) a chyfieithiadau o rai o'r cerddi gorffenedig i'r Saesneg.

Hel Dail Gwyrdd

Deunydd yn ymwneud â'r flodeugerdd Hel Dail Gwyrdd (1985), gan gynnwys adolygiadau o'r casgliad.

Eucalyptus

Deunydd yn ymwneud â'r flodeugerdd ddwyieithog Eucalyptus (1995), gan gynnwys adolygiadau, datganiadau i'r wasg, llythyrau at Menna Elfyn oddi wrth Tony Conran a Joseph Clancy, dau o gyfieithwyr y cerddi, a chyfieithiad o un o'r cerddi i'r Galiseg; ynghyd â deunydd yn ymwneud â chyfieithiad o Eucalyptus i Fietnameg, sy'n cynnwys gan fwyaf lythyrau a chardiau at Menna Elfyn oddi wrth ei chyswllt llenyddol yn Hanoi, Trinh Thi Dieu.

Atgofion,

Memoirs [1970s] in Welsh of Kate Davies, tracing her family history and describing the Cletwr valley in south Cardiganshire, its colourful characters and their traditional agricultural way of life during the first half of the twentieth century. Also included are poems by her father, Daniel Thomas (1866-1942). Miscellaneous items, found loose inside the volume, have been filed separately (MS 23116iiD).

Kate Davies.

Results 21 to 40 of 81