Showing 164 results

Archival description
Advanced search options
Print preview View:

6 results with digital objects Show results with digital objects

Triads; Life of Gruffydd ap Cynan

A manuscript, 1774, in the autograph of Evan Evans (Ieuan Fardd) containing triads (pp. 7-57, 65-66); the Life of Gruffydd ap Cynan (pp. 75-160); etc.
On p. 1 is a list of contents, stated to have been copied from the library of Watkin Williams Wynn. The text of the Life of Gruffydd ap Cynan, including notes, printed in Myvyrian Archaiology of Wales Vol. II, pp. 582-605, is taken wholesale from this manuscript.

Triads and Gorwynnion, &c.,

A manuscript in the hand of Moses Williams containing Triads and Gorwynnion from the Red Book of Hergest, Englynion y Clywaid from Jesus College MS 3, and XIII Tlws.

Moses Williams.

Translation of the psalms into Welsh

A transcript of 'Captain W. Middleton's translation of the Psalms into Welsh' copied by Samuel Williams from a transcript in the hand of 'W. Dafydd Lewelyn o blwyf Llangynydr Eglwys Yail o. c. 1606' (p. 312).
Samuel Williams found W. Dafydd Llewelyn's text 'more correct than the printed copy'. The manuscript bears Samuel Williams's inscription: 'Yscrifennwyd ym/mhen y wern ym hlwyf Llanarth. 1696.' (p. 313).

Samuel Williams.

Transcripts,

A manuscript containing transcripts by David Parry from the Red Book of Hergest, together with other poetry, the volume being compiled before it was given to Jesus College, Oxford in 1701. The contents of the volume are as follows: A Welsh Grammar copied from the Red Book of Hergest (col. 1117), with collations by Samuel Williams from Llanstephan MS 3, p. 472 (original foliation I-Vb, 1-7); a copy of the poetry on cols 1143-1356 of the Red Book of Hergest (original foliation 7-12b, original pagination 13-168, 169-265); followed by sixteen leaves at the end of the manuscript containing poems by Robin Ddu o Fôn, Tudur Aled, Rhys Nanmor and others, together with the pedigree of Sir Rhys ap Thomas.
Samuel Williams has copied a good many of the older material in a modernised orthography on the side left blank by the original copyist. There are also marginalia in the hand of Moses Williams. A note, probably in the hand of Samuel Williams, on p. 265 (original pagination) reads 'All the Poetry collated March 27 . 1722'.

David Parry, Reverend Samuel Williams and Moses Williams.

Theological tracts, poetry, &c.,

A manuscript written c. 1556 (see p. 184) containing triads (pp. 1-6); theological tracts (pp. 7-8, 26-42, 142-146, 152, 154, 167); a calendar (pp. 43-64); poetry (pp. 9-25, 65-141, 147, 149); etc. The poets cited include Taliesin, Iolo Goch, Siôn Cent and Dafydd Gorlech.

Theological tracts, &c.,

A manuscript, unusually well written for the time, containing theological tracts (pp. 1-5, 1-8); the Dialogue between Guido and the Prior (pp. 9-35); and the Gospel of Nicodemus (pp. 36-44).

Theological tracts, &c.

A manuscript containing theological tracts (pp. 408-435), Yspryt Guido Ar Prior (pp. 436-471), Kerdwriaeth Kerd Davawd and Trioed Kerd (pp. 472-504).
The first folio is rubbed, stained and mostly illegible. The text of pp. 408-421, l.8 is practically identical with that published in Llyvyr Agkyr Llanwivrevi (Oxford, 1894), pp. 141-51, l. 3, but wanting the text on p. 144, l. 21 to p. 148, l. 26. The ending of Trioed Kerd is illegible. This manuscript is a continuation of 'Didrefn Gasgliad' Vols I & II.

The works of Aneirin and Taliesin,

A manuscript containing, in excellent script by William Owen-Pughe, the works of Aneirin and Taliesin, etc. At the beginning of the volume are sketches of human faces, followed by notes on 'Gafis' and 'Deffrobani' and on the Irish alphabet, and a title page headed 'o Gasgliad Huw Morus, Tuddyn Tudur, 1796' (pp. i-2). The text also includes introductions to Aneirin and Taliesin (pp. 7, 63).
There is no evidence that this manuscript was used for the Myvyrian Archaiology of Wales.

William Owen-Pughe.

The poetrical works of Lewis Glyn Cothi, Ieuan Brechfa and others

A manuscript containing poetry of Lewis Glyn Cothi, Ieuan Brechfa and other poets, written in several hands of the early and mid sixteenth century.
Hands A (pp. 1-40, 351-2), B (pp. 41-102, 151-8, 297-332), and Bb (pp. 271-96, 333-50, 353-64) belong to the first quarter of the sixteenth century, while Hand C (pp. 103-50, 159-247, 250-59, 262-70) belongs, apparently, to the second quarter. Other folios contain other somewhat later hands. Hand B uses 'ρ' for 'dd' throughout, while hand Bb uses 'dd' mostly (cf Peniarth MS 70). Pp. 351-2 are in a different hand and misplaced in the manuscript. The ends of some lines of text are wanting, though some of them have been completed by a later hand. Neither the beginning nor the end of the cywydd on p. 158 is legible and its lines were evidently never all complete.

The poetical works of Lewis Glyn Cothi and Tudur Aled,

A manuscript containing the poetical works of Lewis Glyn Cothi, Tudur Aled, Tudur Penllyn, Sion Cent, Ieuan ap Tudur Penllyn, Rhys Cain and others. There is some controversy as to whether f. 137 contains work by Llewelyn ab Ieuan or by Deio ab Ieuan Du. The volume is labelled 'Odlau a Chywydda. A. 4°'.
Ff. i-ii, 137-143b are not in the same hand as the rest of the manuscript, and ff. 144b-146 are in a modern hand. Ff. 1-56 may be copied from Peniarth MS 109; the order of the poems is the same at first, but the readings do not always agree, and there are four poems in this manuscript which are not in Peniarth MS 109. Pp. 11-96 of Peniarth MS 77 are copied from this manuscript. William Salesbury or Sir T. Wiliems has written what looks like 'rhyderch ap Howel ap Dauyd' on f. 136b.

The poetical works of Edward ap Raff,

The poetical works of Edward ap Raff in the hand of Ifan ap John of Scorlegan [or Richard ap John according to the online Dictionary of National Biography (under heading for Richard ap John of Scorlegan)]. Many of the poems are dated. Pp. 1-2 contain poetry by Ieuan Tew Brydydd and Hywel ap Dafydd ab Ieuan ap Rhys.

Ifan ap John.

The Pedigree of the Saints,

A manuscript in the hand of Moses Williams containing a pedigree of the saints.
The text beginning at p. 13 is copied from Bib. Harleian MS 95 A. 16; the text beginning at p. 21 is copied from Jesus College MS 3, p. 34.

Moses Williams.

The Mabinogion, &c.,

A manuscript containing the Mabinogion (pp. 1-64); the Dream of Maxen Wledic (p. 65); the Adventure of Llvdd and Llevelys (p. 74); and the History of Kulhwch and Olwen (pp. 81-120).
The text was transcribed from the Red Book of Hergest and collated by Moses Williams.

Moses Williams.

The Life of Griffith ap Kynan,

A manuscript containing the Life of Griffith ap Kynan in Welsh and Latin (original foliation 1-40); and the Burial of Arthur (original foliation 45-52). Ff. 1-52 (original foliation) are written on one side only. The text of the Life of Griffith ap Kynan is complete, and agrees practically with that printed in the Myvyrian Archaiology. It is followed (original foliation 1-43) by a Latinised version entitled 'Vita Griffini Regis Venedotiæ a Thelwello juris perito in Latinum conversa' - against which is written in the margin: 'dele in Codice Sebright' - with, below, the title 'Vita Griffini Filij Conani Regis Venedotiæ' - against which is written 'In Latinum tradita per Nicholas Robinson episcopum Bangoriensem [1566-1584] - Cod[ice] Seb[right]' (cf. John Davies, Display of Heraldry (Salop, 1716), p. 11). Cf. Peniarth MSS 17, 267, 276 and Panton MS 26.

The Laws of Hywel Dda,

A manuscript containing the laws of Hywel Dda in Welsh. A note in the hand of Moses Williams reads as follows: 'The original MS. (Bibl: Cott: Titus D. IX) whence this was copy'd from was lost in the fire A.D. 1731. So this is the only perfect Copy of this class'.

The Gododdin, &c.

Two volumes of transcripts, [1758], compiled Evan Evans (Ieuan Fardd), subsequently bound as one volume. Part I (foliated 1-153) contains 'The Gododin an Heroic poem of the sixth Century transcribed from a Copy of Thomas Wiliams of Trefriw M.D., and the Works of Taliessin from Dr Davies of Mallwyd's hand, and other particulars wrote by the Revd Mr. Evan Evans' (f. 1) and includes transcripts of Llyfr Aneirin (ff. 5 verso-36), Llyfr Taliesin (ff. 37-126) and other manuscripts.
Part II (foliated 1-73) contains further poetry, by poets including Llywarch Hen, Iolo Goch, Dafydd ab Edmwnd and Gutun Owain (ff. 1-28, 34 verso-47); notes on Welsh orthography (following the cywydd beginning at f. 19); a list of poets from a manuscript of Dr John Davies (f. 39 verso); a copy of Sir Thomas Wiliems's Preface to his Latin-Welsh Dictionary (ff. 48-64); a letter, dated 26 January 1757, from Lewis Morris to 'Mr. Vaughan of Corsygedol' (ff. 65-69); a letter, dated 14 June 1755, from Richard Morris to the same Mr Vaughan, enclosing a copy of the Transactions of the Society of Cymmrodorion and referring to Lewis Morris and to Goronwy Owen (ff. 70-71); and a table of contents for Part I only, [?in the hand of Owain Myfyr] (f. 72).

The 'Demetian Code' of Welsh laws

A manuscript containing the 'Demetian Code' of Welsh laws.
The text seems to follow pretty closely the text of the Ancient Laws and Institutes of Wales (Vol. i, pp. 408, xv-590, l. 2).

The Burial of Arthur, Travels of Odoricus, &c.

A manuscript containing The Burial of Arthur (pp. 206-233), The Travels of Odoricus (pp. 234-277), The Seven Wise Men of Rome (pp. 278-319), The Gospel of Nicodemus (pp. 320-343), theological tracts, etc. (pp. 344-407). For The Seven Wise Men of Rome see also the Red Book of Hergest, col. 555.
The text of the Gospel of Nicodemus is very brief and seems to follow the 'Latin Gospel of Nicodemus' (see Tischendorf & Harris Cowper's editions of the Apocryphal Gospels). The text beginning at p. 350 breaks off in the middle of a commentary on the tenth commandment and the remainder of the text is lost. The Commandments are given in Latin and Welsh, and the commentary upon them is extensive. This manuscript is a continuation of 'Didrefn Gasgliad Vol. I'.

The Burial of Arthur, Æsop's fables, &c.

A manuscript containing The Burial of Arthur (ff. 505-508), Æsop's Fables (ff. 509-521), the Lives of St David and St Beuno (ff. 522-525b, 528-541), the Purgatory of Patrick (ff. 542-557), etc.
There is a lacuna between ff. 507b and 508. The text of 'Buchedd Dewi' is the same as that printed in Llyvyr agkyr Llandewivrevi, pp. 106, l. 4 to 113, l. 28 and pp. 114, l. 28 to 118, l. 22. The text of 'Buchedd Beuno' is the same as that printed in Llyvyr Agkyr Llandewivrevi, p. 119, l. 23 to p. 127. One folio is missing near the beginning of the text of Breudwyd Pawl which differs from that in Llyvyr agkyr Llandewivrevi. The text of 'Purdan Padric' is practically the same as that printed by Canon Robert Williams (from Peniarth MS 5), but wanting p. 194, l. 31 to p. 196, l. 27, p. 201, l. 14 to p. 205, l. 3 and p. 209, l. 29 to p. 211. The writing resembles that of much of the Red Books of Hergest and Talgarth. The manuscript is a continuation of 'Didrefn Gasgliad' Vols I-III.

Results 21 to 40 of 164