Print preview Close

Showing 243 results

Archival description
English
Advanced search options
Print preview View:

4 results with digital objects Show results with digital objects

Medical precepts and prescriptions, &c.

A manuscript in the hand of 'David ap Griffith effyriad' (see pp. 13, 14) containing medical precepts and prescriptions (pp. 15-27, 54-92), material of botanological (pp. 28-40), physiological (pp. 41-49) and theological (pp. 1-12) interest, and poetry (pp. 13-14, 50-53). The section on botany includes a Latin-Welsh vocabulary of plant names. Poetical works cited are those of Taliesin, Dafydd ap Gruffydd and Gruffudd Gryg.
There are traces of the hand of Sir Thomas Wilems (p. 40), and also of another hand on many folios.

David ap Griffith and others.

The Red Book of Talgarth

This manuscript is apparently in the same hand as large portions of the Red Book of Hergest and Peniarth MS 32. The contents, with few exceptions, are manifestly taken from Jesus College MS 2 and Peniarth MS 5. Pp. i-vi belong to the fifteenth century and contain pedigrees (p. i) which are somewhat difficult to decipher; triads (p. ii); and poetry by Dafydd ap Gwilym and Ieuan Dew Brydydd (p. iv-vi).
The twenty folios which are missing between ff. 20b and 21 now form part of Peniarth MS 12, pp. 77-116. For f. 26 (Y llyvyr hwnn yw y trydydd llyvyr or llyvyr aelwir Kyssegyrlan Vuched ...) see Llyvyr Agkyr Llandewivrevi, pp. 86-103; for f. 41b (Dangos pa delw ydyewir y tat ar mab ar yspryt glan ...) see ibid., pp. 162-3; for f. 42 (Mal hynn y digawn ytat ar mab ar yspryt glan ...) see ibid., p. 138-40; for f. 43b (Dangos y mod y dylyo dyn gredu ...) see ibid., pp. 141-4; for f. 46 (Llyma seith rinwed yr eglwys) see ibid., pp. 145-6; for f. 47 (Valhyn ydyweit hu sant o wedi y pader) see ibid., pp. 147-51, l. 3; for f. 52 (Breudwyt bawl) see ibid., p. 152-6; for f. 54b (Llyma ebostyl y sul) see ibid., pp. 157-9, l. 6; for f. 56 (Rinwedeu offeren sul) see ibid., p. 151; for f. 56b (Ypotis weithon y gelwir hwnn) see ibid., pp. 128-37; for f. 62b (Valhyn y treythir o ach dewi ...) see ibid., pp. 105-18; for f. 71b (Dywededic vu hyt hynn o vuched dewi sant ...) see ibid., pp. 119-27. The text at f. 80 (Historia de Adamo morituro et de Seth in paradiso ...) is the same as that in Peniarth MS 32, p. 239 (cf. Bodley MS Laud Misc. 471, f. 66). The Welsh text at f. 84b corresponds with chapters I-XLI of B. Harris Cowper's edition of The Apocryphal Gospels, pp. 29-82.For f. 125 (Ystorya titus aspassianus) see Peniarth MS 5, f. 36; for f. 129b (Llyma ual ytreythir o ystorya pilatus ...) see ibid., f. 10; for f. 131 (The end ... of the Life of St Catherine) see ibid., f. 21; for f. 132 (Buched meir vadlen) and for f. 135b (Llyma weithyon vuched martha) see ibid., f. 26; for f. 137 (Purdan padric ...) see ibid., f. 58, but with verbal differences throughout. At f. 160 (Athrawon agawssant y geluydyt honn ...) note that in the older MSS the month Rhagfyr (December) comes before Tachwedd (November). For f. 160b (Argoelon y vlwydyn ...) cf. Peniarth MS 12, p. 124; for f. 163 (Dy gygor ath gyssul yw ...) see ibid., p. 125. For f. 164b (Llyma ual y treythir o gynghoreu catwn ...) cf. Peniarth MS 3, p. 31 and 27, ii (pp. 16-20). For f. 172b see Peniarth MS 14, pp. 1-20, omitting items under pp. 6, 7, 14; there are slight verbal differences in the text and a tendency to insert passages about the 'Catholic faith' and the 'virgin mother'. The end of the manuscript is missing: the final words are 'Lleidyr oed gynt . ae enw ebbo ... tebygu na ladyssei y magyl arnaw . yn y lle nessau attaw aorugant ar uedyr'. A letter dated at Talgarth on 19 September 1719 and addressed to 'the Rev. Moses Williams att Dyfynnog in Breconshire' is bound in at the end of the manuscript.

Poetry,

Welsh poetry transcribed by Moses Williams from Llyfr Coch Hergest (the Red Book of Hergest), cols 1026, 1028-1031, 1034, 1039-1049-1056. At the end of the manuscript is a copy of a letter (f. 60), dated at Oxford, 7 September 1708, relating to the burning of Irish and British manuscripts by Jesuit missionaries in Brittany, 'excepting such as tended to Devotion'.

Moses Williams.

The poetical works of Lewis Glyn Cothi and Tudur Aled,

A manuscript containing the poetical works of Lewis Glyn Cothi, Tudur Aled, Tudur Penllyn, Sion Cent, Ieuan ap Tudur Penllyn, Rhys Cain and others. There is some controversy as to whether f. 137 contains work by Llewelyn ab Ieuan or by Deio ab Ieuan Du. The volume is labelled 'Odlau a Chywydda. A. 4°'.
Ff. i-ii, 137-143b are not in the same hand as the rest of the manuscript, and ff. 144b-146 are in a modern hand. Ff. 1-56 may be copied from Peniarth MS 109; the order of the poems is the same at first, but the readings do not always agree, and there are four poems in this manuscript which are not in Peniarth MS 109. Pp. 11-96 of Peniarth MS 77 are copied from this manuscript. William Salesbury or Sir T. Wiliems has written what looks like 'rhyderch ap Howel ap Dauyd' on f. 136b.

Poetry,

A manuscript containing poetry by Hywel Swrdwal, Siôn Cent, Iolo Goch, Dafydd ap Gwilym and others, including cywyddau by Dafydd ap Gwilym which are numbered in the text 1-244.
The manuscript is written in the same hand as that in Peniarth MSS 48 and 134 and Llywarch Reynolds MS. The leaves are in good condition. On pp. 565-580 is an index to the authors of the poems compiled by Richard Morris for William Jones, London, 1747.

Poetry,

A manuscript containing the poetry of Dafydd ab Edmwnd, Iolo Goch, Rhys Nanmor, Dafydd ap Gwilym and others.
This manuscript is part of another manuscript and is written in the same hand as Peniarth MS 47. The cywyddau contained here are numbered 64-108.

Poetry, vocabulary, Dafydd Ddu's Grammar, &c.,

A manuscript containing poetry of Bedo Brwynllys, Dafydd ap Gwilym, Guto'r Glyn, Huw Cae Llwyd and others (pp. 1-136, 149-159); a vocabulary (pp. 137-149); Dafydd Ddu [Hiraddug]'s Grammar (pp. 161-198); the statutes of Gruffydd ap Cynan (pp. 199-206 (at the end of this extract is the note 'Dyma y maint a gebhais o'r Statut yn lhybhyr Meistr Sion ap Edward gam o drebh newydd, o blwybh Dewi yn Sir bhracheiniog . 1579 .'); a translation into Welsh of Genesis I (pp. 230-245); Biblical extracts and history (pp. 246-264) (a note on p. 252 records that the Biblical extracts were taken 'o lybhyr Mr Edmond Morgan o Bhedwelhty'); &c. All but pp. 256-259, 265-268 and part of p. 198 are in the autograph of the grammarian Dr John David Rhys (1534-1609); his peculiar orthography begins on p. 13, l. 21. The poetical extracts vary in length from three to fifty lines. The lines selected are not always consecutive; they are even occasionally fragmentary, and many words are explained or glossed. The awdl on p. 256 is in a different but contemporary hand from that of Dr John David Rhys. For p. 265, cf. the text on pp. 22-24, which agrees in part. For the dating of this manuscript see p. 207.
The text printed in Dr John David Rhys's Grammar (London, 1592), pp. 297-298, 301-302, 303 (cols. ii and iii), pp. 300-301, p. 303, col. iv, p. 303, 'Nota', and p. 304 is taken from, respectively, pp. 199-206, 207, 207b, 213, 214, and 224 of this manuscript.

Dr John David Rhys and others.

Triads and Gorwynnion, &c.,

A manuscript in the hand of Moses Williams containing Triads and Gorwynnion from the Red Book of Hergest, Englynion y Clywaid from Jesus College MS 3, and XIII Tlws.

Moses Williams.

Poetry,

A manuscript written c. 1648 (see p. 658) containing poetry, the poets cited including Taliesin, Iolo Goch, Dafydd ap Gwilym, Wiliam Cynwal and Siôn and Rhisiart Phylip. An index, with the poets' names arranged alphabetically, has been added at pp. 659-672 by Richard Morris for William Jones in London, 1746.
Many lines and half lines are wanting throughout the text owing probably to the imperfection or illegibility of the originals.

Richard Morris (index) and another.

Poetry,

A manuscript containing an 'Important Corpus of Welsh Poetry' compiled by the Reverend Samuel Williams and Iaco ab Dewi [James Davies], with the first lines of the poems given alphabetically in an index. The volume also contains 'Histori Pren y Fuchedd', and a (non-autograph) letter from Siôn Mawddwy to Meurig Dafydd. Added at the end of the volume is a fifty-page index to the authors of the poems compiled by Richard Morris in 1747. Ff. 196-243 (containing poems numbered 632-737) are in the autograph of Iaco ab Dewi, while the remainder of the volume, excluding the end index, is in the hand of Samuel Williams. The poets cited include Taliesin, Iolo Goch, Dafydd ap Gwilym, Siôn Mawddwy, Gruffudd Hiraethog, Tudur Aled and Siôn Phylip.

Reverend Samuel Williams, Iaco ab Dewi and Richard Morris.

Poetry, prophecies, &c.,

A manuscript containing poetry, prophecies, 'histories', etc. and including 'Kynghorev Kattwn ddoeth ar bardd glas or gadeir' (pp. 27-29). The poets cited include Taliesin, Iolo Goch, Siôn Cent and Lewys Morganwg.
The text beginning at p. 39 is imperfect and the end is wanting from the texts beginning at pp. 42, 80, 116. Four leaves, more or less fragmentary, by a later hand, have been bound between pp. 82 and 83, the end wanting from the text on the last leaf of this section. At p. 112b, c is a misplaced leaf containing English poetry.

Poetry,

A manuscript in the hands of the Reverend Samuel Williams, Moses Williams, Iaco ab Dewi and others, containing one hundred and sixty-eight numbered items, mainly poetry, including about two hundred and thirty-five triads (item 13). The poets cited include Taliesin, Bleddyn Fardd, Iolo Goch, Dafydd ap Gwilym, Siôn Cent and Siôn Phylip. Item 165 contains a genealogy of Welsh saints. Item 166 is a copy of cols 1165-1169 of the Red Book of Hergest. Item 167, which contains englynion, is in the hand of Edward Lhuyd, and was 'sent through the post to W. Baxter in Totnham Highcross near London'. Item 168 is a piece entitled 'A true Character ... of the Gentry within the Counties of Carmarthen, Pembroke and Cardigan during the Commonwealth'.

Reverend Samuel Williams, Moses Williams, Iaco ab Dewi, Edward Lhuyd and others.

Poetry, &c.,

A manuscript written c. 1727 (see p. 216) containing poetry of Dafydd ap Gwilym, Edmwnd Prys, Guto'r Glyn, Siôn Phylip and others; and articles of agreement between Richard Mytton, Esq. and his tenants in the lordship of Mawddwy, drawn up at Shrewsbury on the 11th of September 1597 in the presence of T. Owen and W. Leighton, chief justice of North Wales.

Poetry,

A manuscript containing poetry of Taliesin, Iolo Goch, Dafydd ap Gwilym, Siôn Cent, Siôn Phylip and others.
Pp. 27-128 , 137-278 were written c. 1623 (see p. 176); pp. 283-314a, 315-316, 319-322 somewhat later; and pp. 128b-133, 279-282, 314b-314c, 317-318, 323-366, as well as those pages at the beginning of the manuscript, written c. 1692 (see p. 364). On p. i is a table of contents by Lewis Morris.

Lewis Morris (table of contents) and others.

Poetry, &c.,

A manuscript containing mainly (pp. 7-181) pieces by and in the autograph of William Salesbury of Bachymbyd, in which the author evidently deliberately imitated the style and manner of Rhys Prichard ('Yr Hen Ficer'; 1579?-1644), some of which William Salesbury also copied (see also Llanstephan MS 37). The volume also includes poetry of Siôn Tudur, Gruffydd ab yr Ynad Coch and others.

William Salesbury [?and others].

Kyvrinach y Beirdd, &c.,

A manuscript written c. 1573 (see f. 1) containing Kyvrinach y Beirdd (ff. 2-14a); and Humphrey Llwyd's English version of Brut y Tywysogion (ff. 1-227). The manuscript also includes poetry of Iolo Goch (f. 1); a rental of lordships in Powys (f. 228); and a Powys genealogy (f. 228b). Folios 229-232 are fragmentary and repaired.

Iolo, Goch, active 1345-1397

Theological tracts, poetry, &c.,

A manuscript written c. 1556 (see p. 184) containing triads (pp. 1-6); theological tracts (pp. 7-8, 26-42, 142-146, 152, 154, 167); a calendar (pp. 43-64); poetry (pp. 9-25, 65-141, 147, 149); etc. The poets cited include Taliesin, Iolo Goch, Siôn Cent and Dafydd Gorlech.

'Amrywiaethau',

A volume entitled 'Amrywiaethau' on the spine, and 'Amrywion sev o gynnulliad Idrison' [i.e. William Owen-Pughe] on the fly-leaf. The contents, a miscellaneous collection of prose and poetry, include: pp. 1-8, four 'cywyddau' attributed to Dafydd ap Gwilym and others; pp. 9-10, 'Can y Mai, ar fesur Awdlgywydd o waith Gwilym Tew, medd Llyfr Lewys Hopkyn'; pp. 11-14, a transcript of 'Annerch-lythr Gronwy Owain Len at William Elias o Blâs y Glyn, Llanfwrog ym Môn', dated at Donnington, 30 Nov. 1751; pp. 15-17, English translation by W[illiam] O[wen-Pughe] of a poem by Taliesin entitled 'Gwaith Gwenystrad', and of another (pp. 18-21) beginning: 'Teithi edmygant yn Nyffryn Garant . . .'; pp. 22-25, an incomplete transcript of 'Gorhoffet Gwalchmei'; pp. 32-34, 'Emyn Ambros ac Awstin, yr hwn a elwir y Te Deum o gyfieithiad Dafydd ddu o Hiraddug'; p. 35, 'Darneb yn iaith Phoenicia yn Llythyrenau Seisnig'; p. 36, part of the tale of Manawydan fab Llyr (cf. Ifor Williams, Pedeir Keinc y Mabinogi (Caerdydd, 1951), t. 52); pp. 37-40, 'Memorandums from Whartons History of English Poetry'; p. 41, 'Enwau Duw', Hebrew terms for God with Welsh equivalents; p. 42, a further Hebrew-Welsh vocabulary; p. 43, a note concerning Edward Williams ['Iolo Morganwg'], Edward Evan of Aberdare (ob. 1798) and their knowledge of 'Cyfrinach y Beirdd'; p. 44, 'tribannau' attributed to Sion Rhys o Ystrad Dyvodwg and Ed. William o Lantrisaint (cf. Tegwyn Jones, Tribannau Morgannwg (Llandysul, 1976), no. 334); pp. 45-50, 'Awdyl Cyflafan y Beirdd, Testyn Dinbych - 1792', beginning 'Deffro duedd dew ffrwd awen - o'th fedd . . .' by ?B.C.; pp. 53-55, a copy of a letter dated at London, 1 Oct. 1788, from William Owen to Mr. George Riveley, Portsmouth in Virginia; pp. 59-63, 'Hymn to Narayena' by Sir William Jones, beginning 'Spirit of spirits, who, thro' every part . . .'; pp. 64-66, copy of a letter written by [William Owen-Pughe] from London, 22 April 1789, recipient uncited; pp. 67-71, copy of a letter from William Owen [- Pughe] to Thomas Pennant, esq., dated 22 April 1789; p. 73, a remedy for a cold; p. 75, extract from a poem, 'the Pleasures of Memory', beginning 'The father strew'd his white hairs in the wind . . .'; pp. 77-79, a prose translation of 'Ymbil ar Ddwynwen . . .' (see Barddoniaeth Dafydd ab Gwilym (Llundain, 1789), t. 154) entitled 'The Invocation of Saint Dwynwen '; pp. 83-85, transcript of a letter from J. G. Boccius, dated at Leipzig, 19 Oct. 1793, to [William Owen-Pughe], followed by a list of Wendish words with Latin equivalents; pp. 85-88, transcript of a letter from Dr. [Carl Gottlieb] Anton, dated at Gorliz in Ober Lausiz, 2 Aug. [17]94, written in French (for the original see NLW MS 13223C, p. 145); pp. 88-95, copy of a letter written by W[illiam] O[wen-Pughe] from London, 20 Jan. 1796, in reply to Dr. Anton's letter; pp. 96-98, 'Song to May', a translation of pp. 9-10 above; pp. 101-06, transcript of a letter dated 15 April 1800 from E[dward] Williams, 'Iolo Morganwg', to [Owen Jones], 'Owain Myvyr'; pp. 107- 116 & 119-120, transcript of another letter from the same to the same, dated at Flimston, 17 June 1800; (continued)

p. 117, memoranda, 1800, recording the death and burial of various members of the Owen family; pp. 121-36, transcript of a letter from 'Iolo Morganwg' to 'Owain Myvyr', dated at Cardiff, 6 Oct. 1800; p. 139, the dates of death of four relatives and acquaintances of William Owen [-Pughe]; p. 141, lines dated 29 Dec. 1830 by Ro[bert] Davies, 'Bardd Nantglyn', beginning 'Y llwdn hwq, and nid o ddig . . .'; pp. 143-5, 'Cywydd i Vordeyrn sant yn Nantglyn' beginning 'Y sant nevol addolwn . . .', attributed to Davydd ab Llywelyn ab Madog, transcribed by 'Idrison' at Egryn, 18 March 1833; p. 147, a list of 'Correspondent words'; pp. 149-150, notes by 'Idrison' on the cure of 'Davaden Wyllt (Cancer)' dated 14 Feb. 1834; p. 339, note of financial loans and gifts made to [William Owen-Pughe], 1796-98; pp. 411-40, a narrative beginning 'Ac Elphin á gymmeres y Gôd, ac ai bwris hi ar gevn un o'i veirç mewn cawell . . .', said to be 'O Lyvyr Iolo Morganwg . . . Gwaith Hopcin Tho. Phylip o Varganwg [sic] o gylç 1370'; pp. 444-46, 'Profwydoliaeth Llywelyn Vawr (o'r Brithdir meddir)', beginning 'Mae hen goelion yn ein gwlid . . .'; pp. 447-85, a series of 'Coronog Faban' poems and prophecies, variously attributed to Aneurin Gwawdrydd, Jonas Athraw Mynyw, Rhys Gog o Eryri, and Gildas Brofwyd (pp. 459-63 contain a copy of observations by 'Iolo Morganwg' on the preceding 'Coronog Faban' poems); pp. 486-88, 'Llyma englynion Marçwiail, o lyvyr Havod Uçtryd : ei enw Hen ddihenydd', beginning 'Marçwiail bedw briglas . . .', attributed to Mabclav ab Llywarrq; PP- 489-9o, 'Gweddi Taliesin', beginning 'Gweddiav Dduw Dâd . . .'; pp. 491-93, 'Llyma Gerdd y Bardd Glas o'r Gadair "o Lyvyr Joseph Jones o Gaer Dyv, à ysgrivenwyd cylç 1590." Iolo Morganwg', beginning 'Deg gormes caredvorion . . .'; pp. 494-97, 'Llyma Englynion a vuant rwng Caradawg Llan Carvan a Gwgan Varvawg o Lan Dathan, o'r un Llyvyr', beginning 'Gwgan Varvawg, hanpyç gwell! . . .'; pp. 497-502, 'englynion' attributed to Gwgan Varvawg o Landathan alias Gwgan Vardd alias Gwgan Vardd Iestyn; p. 503, 'Hen vesurau, sev Englynion gan Gwydion ab Don: o Lyvyr y Mabinogi yn Llyvyrgell Mostyn', beginning 'Dâr á dyv yn arddväes . . . '; pp. 504-06, 'Llyma Awdyl à gânt Teilaw sant', beginning 'Govynawd ysgen . . .', attributed thus: 'Teilaw Sant ai cant pan ydoedd yn myned i Ynys Enlli: O Lyvyr Harri Sion o Bont y Pwl'; p. 506, two verses entitled 'Llythyr Merq at ei Çariad' and 'Atteb y Mab'; pp. 507-10, 'Llyma' r Bader yn Gymbraec: o Lyvyr Havod Uçtryd', beginning 'Yn Tat ni yr hwn wyt yn y Nef . . .'; pp. 511-12, 'Englynion ar enwau Duw: gwaith Sion y Cent: o Lyvyr Wm. Rhosser', beginning 'Duw Tri, Duw Celi coelion, Dav, Eli , . . .'; and pp. 592-3, 595, & 597, notes, 1800-03, & 1808 by [William Owen-Pughe]. Certain of the above items appear to have been published in The Myvyrian Archaiology and the volume Iolo MSS. Pasted in at the end of the volume are a few loose items including notes on ancient alphabets, etc., dated 1821; a tune with words in ?Hebrew and Welsh based on Ps. 115, 1; a receipt dated 20 June 1793 for 5 guineas, being the admission fee to the Society of Antiquaries of London of William Owen [-Pughe]; and a copy of printed proposals to publish Pethagoras; or, The Hindoo's Researches.

William Owen-Pughe.

Poetical miscellanea, lists of British saints, etc.,

A composite volume, pages 1-74 being in the hand of William Owen [-Pughe], pp- 75-90 in the hand of Evan Evans, 'Ieuan Fardd', and the title on p. 115 in the hand of Lewis Morris. The contents include: pp. 1-24, 'Golygiad ar farddoniaeth Lewis Glyn Cothi', being a catalogue of 223 poems [apparently based on the collection in B.M. Add. MS 14963], with some brief observations; pp. 29-31, a list of some parishes and divisions in Wales; p. 33, 'Awdl a gant Hywel ab Owain Gwynedd' beginning 'Dyn [sic] dewisy riein virein veindec . . .'; pp. 35-8, an incomplete index to the poems published in Owen Jones & William Owen, Barddoniaeth Dafydd ab Gwilym (Llundain, 1789), tt. 1-166; pp. 40-52, a list of the names of British saints; pp. 54-69, a further list of saints with their descent; pp. 71-4, a list of titles of the poems of [Dafydd ap Gwilym], most of which are crossed out; pp. 76-89, transcripts of 'Gwaith Argoed Llwyfein' by Taliesin, 'Arwyrein Owain Gwynedd' by Gwalchmai, and 'Marwnad Llywelyn fab Gruffudd' by Bleddyn Fardd, with parallel Latin translations; p. 90, a note by Evan Evans in Latin concerning Llywelyn ap Gruffydd and Madoc Min; pp. 91-114, four 'cywyddau' by 'Ieuan Fardd' ('Ieuan hirfardd', 'Ieuan ap Siencyn Ieuan'), [i.e. Evan Evans, 'Ieuan Brydydd Hir'), one dated 1752, and two by Gronwy [sic] Owen, one also dated 1752; pp. 115-17, 'Hyriad it Offeiriad o Dregaron, am ddywedyd nad oedd ym marwnad Ffredrig Tywysog Cymru nag Iaith na Chynganedd. 1752' by 'Ieuan Fardd', see infra, pp. 93-7.

Evans, Evan, 1731-1788

Cywyddau ac awdlau,

'Cywyddau' and 'awdlau' by Sion y Kent, Iolo Goch, Sion Tudur, Gryffyth Grug, Gruffudd Hiraethog, Sion Tudur, Deio ap Ifan Du, and Dafydd ap Edmwnt.

Results 21 to 40 of 243