Print preview Close

Showing 38 results

Archival description
Hughes, John Ceiriog, 1832-1887 English
Advanced search options
Print preview View:

Llythyrau 'Gwilym Hiraethog',

Forty holograph letters from W[illiam] Rees ['Gwilym Hiraethog'], Liverpool, etc. to [Ebenezer Thomas] 'Eben Fardd', 1848-60 (the proposed Welsh translation of Chambers's Information for the People; the writer's review of 'awdlau' in Yr Amserau; the forthcoming publication of Telyn [Egryn; neu Gyfansoddiadau Awenyddol Miss Ellin Evans ('Elen Egryn)']; reviews by [Evan Jones] 'Ieuan Gwynedd'; observations on adjudications by the writer and others on chair and other competitions at eisteddfodau, with particular reference to Rhuddlan eisteddfod, 1850; appreciation of [John Jones] 'Talhaiarn'; the writer's family tree; criticism of Y Traethodydd; published and unpublished poetry by the writer; a girls' school to be opened at Porthmadog by two of the writer's daughters and the schooling there of one of the recipient's daughters; lectures and lecture tours by the writer; the fiftieth anniversary of the Welsh Congregational cause in Liverpool; the recipient's lecture to a men's society in the writer's church; criticism of [William Williams] 'Caledfryn'; the ingratitude of John Lloyd; an attack upon the writer by [Lewis William Lewis] 'Llew Llwyfo'; an anonymous attack in Y Cronicl by [John Ceiriog Hughes] 'Ceiriog'; decline in taste in current Welsh literature; an action for libel against Yr Amserau; the writer's visit to Lady Hall [at Llanover]; personal, including references to the death of the writer's son, David, and to the recipient's bereavements; etc.). The spine is lettered 'Llythyrau Hiraethog. MS'.

Letters

Letters, 1840-1860, mainly to Stephens from the 'Cymreigyddion y Fenni' circle of writers and poets and also others, including Théodore Hersart de la Villemarqué, Albert Schulz ('San Marte'), John Ceiriog Hughes ('Ceiriog'), Robert John Pryse ('Gweirydd ap Rhys') and E. A. Freeman; and a few circular letters, etc.

Circulars and appeals

The file comprises circular letters and appeals on behalf of various memorial and testimonial fund committees to commemorate Llywelyn ein Llyw Olaf, King Edward VII (Prince of Wales), Ceiriog, Mr Owen Owen, Pedrog, Hedd Wyn, Sir John Rhys, Eifionydd, and Lord Davies of Llandinam; and letters sent to the Cymmrodorion Secretary regarding a memorial to the late Joseph Edwards.

Letters to 'Owain Alaw',

Letters addressed to John Owen ('Owain Alaw'). The correspondents include Jane Davies, daughter of 'Gwallter Mechain', 1858; Morris Davies, Upper Bangor, 1859-60; Evan Evans ('Ieuan Glan Geirionydd'), 1853-4; John Ceiriog Hughes ('Ceiriog'), 1863-7; John Jones ('Talhaiarn'), 1865; Brinley Richards, 1864 and undated; E[benezer] Thomas ('Eben Fardd'), 1860; Lady Mary Emily William Wynn, Wynnstay, 1865; and Sir Watkin Williams Wynn, 6th bart., Wynnstay, [1865]. There are also two letters from [Sir] C[harles] B[eaumont] Phipps, Windsor Castle, for H.M. The Queen, to Charles Hughes, publisher, Wrexham, 1863.
Among the subjects discussed, apart from 'Owain Alaw's musical interests and the dedication of his publications, are 'Gwallter Mechain's letters (by Jane Davies) and the proposed biography of Hugh Jones ('Erfyl) (by Morris Davies). Also included among the letters is a printed song - 'The Welcome Home, sung by the children of the Rhos-y-Medre and Rhosllanerchrugog National Schools on the occasion of the birth of an heiress to the noble House of Wynnstay', 1865.

Llythyrau

Letters addressed to David Lewis, mainly on matters relating to Welsh music, 'eisteddfodau' and the bibliography and biography of music. The correspondents are Henry Frowde, London, 1908, Thomas Gee, 1875-1887, David Griffiths ('Clwydfardd'), 1887, W[illiam] Griffiths ('Ifander'), 1880, W[illiam] Harris, Aberdare, 1885, W[illiam] Harries, Cefncoed, 1895, D. Eiddil Jones, Cefncoed, 1896-1897, and John Ceiriog Hughes ['Ceiriog'], 1861-1864.

Letters to Richard Williams

Letters, 1812-1895, to Richard Williams from politicians, poets, bibliographers, etc. including Edward A. Bond, David Davies (Llandinam), W. E. Gladstone, A. J. Johnes, A. H. Layard, Morgan Lloyd, [Sir] Hugh Owen, Stuart Rendel, Henry Richard, and Samuel Roberts (S.R.); to 'Ceiriog' from John Jones (Talhaiarn); to Edward Hamer from Matthew Arnold; to D. Rowland from John Jenkines ('Ifor Ceri'); to John Jones ('Idris Vychan') from Lewis W. Lewis ('Llew Llwyfo'); to Charles Hanbury Tracey from A. J. Mundella, etc.; and copies of letters to 'S.R.' from David Livingstone and A. Rees.

Scrapbook of D. Silvan Evans

A massive though ill-arranged scrap-book compiled by D. Silvan Evans containing holograph letters, addressed, except where otherwise stated, to D. Silvan Evans, from D[avid] Nutt, London, 1879 (the text of Presbyter Johannes), S. Prideaux Tregelles, Plymouth, 1860 (the importance of publishing old Welsh prose texts, the writer's views on the essentials of a Welsh dictionary), P[ierre] F[ran?] Merlet, [London] 1853 (advice on French grammars), W[illia]m Smith, [London] 1846 (the proposed publication of a dictionary of Greek and Roman biography and mythology), Reverend T[homas] Briscoe, Holyhead, 1861 (thanks for a copy of the recipient's Llythyraeth yr Iaith Gymraeg), W. W. E. Wynne [of Peniarth] from London [1862] (an invitation to Peniarth to meet Mr Skene), W. Williams ('Caledfryn'), Groes Wen, Pont y Pridd, 1868 (compositor's errors in an article by the recipient), [William] Sotheby to [Thomas Burgess] bishop of Salisbury, 1831 (presenting a copy of the writer's version of the Iliad), C[onnop Thirlwall] bishop of St Davids, Abergwili, [18]43 (accepting the dedication of the recipient's volume of poems), T. Price ('Carnhuanawc'), Cwmdu, 1842-8 (2) (subscribing to a copy of the recipient's Blodau Ieuainc, the derivation of the English 'bother'), W. Owen Pughe, Egryn to 'Unben Gee', 1831 (declining an invitation to Rhyl), I[sidore] Brasseur, King's Coll[ege], Lond[on], 1853 (advice on French grammars and 'the genius of the French Language'), A. Tallenyn, London, 1853 (advice on Italian grammars), C[harles] Meyer, Windsor Castle, [18]47 (subscribing to the recipient's new English and Welsh Dictionary), John M. Traherne, Coedriglan, 1844 (Cardiff eisteddfod), Ernst Sattler, Coburg, 1869 (enclosing a list of Welsh books in the writer's possession), John Thomas ('Ieuan Morganwg'), Newcastle [upon] Tyne, undated (covering poetry by the writer), H. Gaidoz, London, 1869 (an article on Skene's Four Ancient Books of Wales, the recipient's Dictionary and Llyfryddiaeth y Cymry) (French), Le Chevalier de Chatelain, London 1864 (2) (the writer's French translation of the Canterbury Tales, etc.), [John Jones] 'Tegid', Nevern, 1845 (enclosing poems for competition, Aneurin Owen's translation of the Gododdin), James Tully, R[oman] C[atholic] College, Maynooth, 1868 (English-Irish dictionaries), Thomas Powell, Llanwrtyd [aft. Prof. Thomas Powel, University College, Cardiff] to [J. H. Silvan] Evans, undated (criticism of Jeremiah's paper on 'The Milky Way' in relation to the recipient's father's letter), Cha[rle]s B[rodrick] Scott, Freshwater Gate, Isle of Wight, 1862 (admission to [Westminster School]), W[illiam] Spurrell, Carmarthen, 1889 (requesting printer's copy), J. Ceiriog Hughes, Caersws, 1872 (Welsh dialect words), Ev[an] Evans, Dinas Mowddwy, 1868 (a meeting of the Commissioners of Land and Assessed Taxes for the division of Mowddwy), John Davies, Walsoken Rectory, near Wisbeach, 1868 (subscribing to the recipient's proposed Welsh dictionary), [Edward James Herbert, 3rd earl of] Powis, Powis Castle, [18]68 (the authorship of the 'Epigram Ap-pollo'), [Joseph Hughes] 'Carn Ingli', Meltham Parsonage, 1853 (information from Lady Hall about the election to a post), [John Williams] 'Ab Ithel', Middleton, Manchester, 1856 (an invitation to the recipient to act as local secretary to the Cambrian Institute), Ellis Owen, Cefnymeusydd, 1855 (the writer's correspondence with Mr Madocks's daughter, Mrs [Eliza Anne] Roche, the importance of publishing the works of 'I[euan] B[rydydd] Hir', surviving manuscripts of Welsh poetry at Plas Hen [Pwllheli] and Glasfryn [Chwilog], unfavourable observations on the antiquarian interests of Owen Williams of Waunfawr, the success of the [Eifionydd Literary] Society), C. Mahony, Queen's College, Galway [1852] (advice on Irish grammars and dictionaries), V. Pistrucci, King's College, London, 1853 (advice on Italian grammars), Th[omas] De Vere Coneys, Ballinasloe, Galway, 1847 (advice on Irish grammars), A. Heimaan, London, 1849 (advice on German grammars), [Ebenezer Thomas] 'E[ben] Vardd', Clynnog, 1861 (thanks for a gift of the recipient's Llythyraeth yr Iaith Gymraeg, with the writer's observations on the subject), Adolphus Bernays, Harrow Road, [18]53 (advice on [German] grammars), John Jenkins ('Ifor Ceri'), Kerry to Walter Davies ('Gwallter Mechain'), Manafon, 1826 (the Ossian controversy, personal), Henry T[homas] Edwards, [vicar of] Carnarvon, 1870 (thanks for a letter), R[owland] Williams, Meifod, undated (enclosing poetry for publication in Y Gwyliedydd), R. Richards, Penrhoslligwy, Amlwch, 1877 (parentage and pedigree of the Morris brothers of Anglesey), Evan Evans ('Ieuan Glan Geirionydd'), Parsonage, Ince, 1843 (subscribing to the recipient's 'intended work' [Blodau Ieuainc]), Morris Davies, Upper Bangor, 1869 (the writer's article on Edmund Prys, enclosing dictionary words and additions to Llyfryddiaeth [y Cymry], Tho[ma]s Edwards ('Caervallwch'), London, 1843-6 (2) (the recipient's Blodau Ieuainc), William Rees, Llandovery, 1842 (Lady Charlotte Guest's reply to the recipient's objection about the English translation of 'dyniewid', a request for the return of the 'Notes' for the publication of Part V), R. G. Latham, New Malden, Kingston-on-Thames, [18]64 (accepting the accuracy of the recipient's remark), Rowland Williams, Salisbury, [18]64 (a subscription to the recipient's school), John O'Donovan, Dublin, 1852 (advice on Irish grammars), Tho[mas] Holland, Sheffield, 1863 (the legend of S[t] Collen), O[wen] Connellan [of Cork], from Dublin, 1852 (advice on Irish grammars and dictionaries), and [Thomas James ('Llallawg'),] Netherthong, ?1875 (dictionary words) (incomplete); a few miscellaneous manuscript items, among them being 'Cynwysiad Gramadeg y Dr Gruffydd Roberts' in the hand of John Jones ('Tegid'), 1848, a holograph 'hir a thoddaid' to Walter Davies ('Gwallter Mechain') by Dr Carl Meyer, verses entitled 'Castell Conwy' by Edward Evan Jones ('Glasvryn'), a list of 'Geiriau Taleithiol' in the hand of Benjamin Williams ('Gwynionydd'), a fragment on Welsh metrics in the hand of Edward Williams ('Iolo Morganwg'), 'Englynion i Clebryn' by Robert Parry ('Robyn Ddu Eryri'), verses entitled 'The Bard's Return' ('Translated by Lady Charlotte Guest'), etc.; printed matter, including an appeal for subscriptions towards the repair of Llanymawddwy Church, c. 1862, University College of Wales (Aberystwyth) examination questions in Welsh, 1875 and undated, a broadside and leaflet appealing for subscriptions towards the defence of [Joshua] Evans, vicar of Llanover, 1875, and numerous prospectuses of printed publications, e.g. D. Silvan Evans, A Dictionary of the Welsh Language, D. Silvan Evans (ed.), Casgliad o Hymnau at wasanaeth yr Eglwys, D. Silvan Evans (ed.), The Works of the Rev. Walter Davies ... (Gwallter Mechain), Morris Williams ['Nicander'], Hermes Cambrenses: or an Etymological Welsh-English Dictionary, Ysten Sioned (1882), D. Silvan Evans, Telynegion, Rhys Jones, Gorchestion Beirdd Cymru (1773), D. Silvan Evans, Blodau Ieuainc (Early Blossoms), Y Brython (Tremadog), etc.; copious press cuttings, including articles and reviews by, and reviews of works by, D. Silvan Evans, letters published by D. Silvan Evans in Yr Arweinydd and Y Gwron in 1858 concerning his controversy with Thomas Gee over the publication of his Welsh-English Dictionary, an air and verses entitled 'Marwolaeth fy mrawd' by Daniel Thomas Williams ('Tydfylyn'), 'The Sagranus Stone, St Dogmaels' by Robert Williams, Rhydycroesau, and poetry by John Jones ('Tegid'), D. Silvan Evans, Edward Roberts ('Iorwerth Glan Aled'), Edward [Evan] Jones ('Glasfryn'), Llanfair Caereinion, Evan Jones ('Gwyneddon'), Walter Davies ('Gwallter Mechain'), Daniel Evans ('Daniel Ddu o Geredigion'), Robert Harries Jones ('Quellyn'), Thomas Lloyd Jones ('Gwenffrwd') Henry George Thomas, London, John B. Pedler, Liverpool, John Emlyn Jones ('Ioan Emlyn'), John Williams ('Ab Ithel'), Ellis Owen, Cefnymeusydd and many others; and a few engraved portraits and prints, including Morgan Evans, vicar of Llangynllo, Radnorshire, Thomas Charles, Bala, Christmas Evans, and a view of Denbigh, 1847. At the end of the volume there is one loose folio (numbered pp. 203-4) in an eighteenth century hand containing verses (beginning wanting) to 'y twcca' ('nis Gwn'i pwy ai ganodd ond Hugh Hughes ai scrifennodd 1760') and 'englynion' (some attributed to 'E. Rob' and R. Jones).

Evans, D. Silvan (Daniel Silvan), 1818-1903

Penillion,

A small notebook containing 'penillion telyn' and other verses, some to be sung to the airs 'Lili Lon', 'Nos Galan', and 'Ar hyd y Nos'. Some of the verses appear in John Ceiriog Hughes: Oriau'r Hwyr. At the end of the volume the following note occurs: 'Some of the Sheets near the end of your (my) copy are out of place. D. Parry'. An inscription on the inside upper cover suggests that the notebook was originally intended as an account book of Messrs Reed & Owens with Messrs Whitney and Wilson, Barton Street, Liverpool.

Pedigrees and letters,

A volume containing pedigrees transcribed by J. H. Davies mainly from the Golden Grove Book of Pedigrees, L1659-L1675, followed by a number of holograph letters, etc., the details of which are as follows: Samuel Roberts ['S. R.'], Conway to the Reverend D. Silvan Evans, 1882 (1) (an appeal - some friends are moving to reward the writer for his pioneer efforts to obtain Postal Reforms), J[oseph] Harris ['Gomer'], editor, Swansea to the Reverend Walter Davies, rector of Manavon, 1819 (1) (requesting a few communications for Seren Gomer), lines of verse in the autograph of John Ceiriog Hughes beginning 'Roedd Prydydd yn eistedd ei [sic] wrth ochor y tan ...', a (?) 'hir a thoddaid' and an 'englyn' by Ceiriog in memory of [Ebenezer Thomas] 'Eben Fardd', and a letter from J. C[eiriog] Hughes, Caersws to W. A. Swettenham, 1879 (permanent way materials on hand and wanted), a letter (incomplete) from [Robert John Pryse ('Gweirydd ap Rhys')], Bangor to an unnamed correspondent, [18]78 (the addressee's request to have his letters returned), A. J. Johnes, Garthmyl, Welshpool to the Reverend R. Richards, Caerwys, 1836 (1) (the writer has recently been attacked for inaccuracy by the Dean of St Asaph - a request for information), H. Jones, Dinas and Pen rhiw'r kiln [i.e. Hugh Jones, Maesglasau] to the Reverend Mr Richards, Darowen, 1816-17 (2) (the writer's unhappy state and condition), W[illia]m Owen Pughe, London to Mr Ed. Jones, Minffordd Cottage, Tal y Llyn, 1812 (1) (is glad to hear the addressee has succeeded in procuring a boat for Llyn Cau) and to the Reverend Mr Richards, Llannevydd, 1819 (1) (arrangements for the Eisteddfod at Denbigh on October 6), and writing from Segrwyd, Denbigh to Miss [?A. Lloyd (erased)], 1827 (1) (replying to the addressee's letter), David Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'] D..., date wanting, to the Reverend John Jones, Rectory, Llanllyfni (damaged) (requesting the immediate return of John Owen of Ceidio's elegy composed and written by Goronwy Owen which the addressee has lent to Mr Richards of Llansilin, with a note from John Jones to the Reverend D. Richards), four bidding letters (David Lloyd and Gwen Saunders, Lampeter, 1807, Richard Dodd and Elizabeth Richards, Carmarthen, 1827, with a specimen of the handwriting of Alcwyn Caryni Evans when he was six years old, 1835, William Lewis and Eliza Thomas, Carmarthen, 1840, and Thomas Thomas and Eliza Evans, Carmarthen, 1848), A. Heber, place and year not given, to her Aunt Cotton (a farewell message on quitting England), and 'The Peteggree of Cernioge' in the autograph of David Jones, Trefriw, written on the back of a broadside (Trefriw, Argraphwyd gan Dafydd Jones) relating to stray sheep and beginning 'Mae Mr Lloyd o Hafodunos ...'.

Autograph letters

One of two volumes comprising a group of two hundred and twenty-four autograph letters and copies and fragments of letters covering the period 1823-1917 and addressed chiefly to 'Nefydd'. -- There are references to British Schools at Holywell, Abertillery, Llanelly, and Pantyphilip; a proposal to transfer Ellis Evans's Baptist manuscripts to Llangollen Baptist College; a proposal to publish the works of 'P. A. Môn'; Baptist activities in America and Australia; the Baptist cause at Caerleon and in Monmouthshire generally; a proposal to safeguard 'Carnhuanawc's library; and the Vronissa Lead Mine, Ruthin. David Morris, writing from Tasmania, states that on the night of his wife's funeral he was given ten shillings by 'Shoni Sgubor Fawr'. -- The writers include: Joseph Burton, Northampton; David Bowen to William Thomas; Evan W. and Edward David, Radyr Court, Cardiff; Wm. David, New York; Edwd. Davies, Blackwood; H. Beaver Davies, Bethesda and Llannerchymedd; John Davies, Bryn Mawr; John Davies, Llanhyddel; J. C. Davies, Holywell; Robt. Davies, Bookseller, Llansannan, to William Jones and 'Nefydd'; Thomas Davies, Haverfordwest; W. R. Davies, Dowlais; Robert Ellis ('Cynddelw'); Benjn. Evans, Hirwaun; David D. Evans, Pontrhydyryn; David Evans, Llaneurug; David Evans, Principality Office, Cardiff; D. M. Evans, Llanelly; Ellis Evans, Cefnmawr; John Evans, Cowbridge; Jno. Evans, Brecon; E. Francis, Llanover, on behalf of Lady Llanover; John and Margaret Gould and John P. Harries from Minersville, Pennsylvania, to 'Nefydd' and Howel Thomas; Cornelius Griffiths, Aberafan; Lady Hall [afterwards Lady Llanover]; Maria Hope [Liverpool]; J. Hiley [Llanwenarth]; Huw [Jones], Cefnbychan; H. W. Hughes, Maesteg; John Ceiriog Hughes ('Ceiriog'); William Hughes, Llanelly; John Humphreys, Liverpool; J. Humphreys, Newport (Pembs.); Huw Huws, Ystradyfodwg; D. Lloyd Isaac, Llangamarch and Pontypool; Elias James, Taff's Well; Jno. James, Bridgend; J. Spinther James, Llandudno; Wm. James, Tredegar; Jas. Jarman, on behalf of the Particular Baptist Church at Swindon, to the annual Association at Caersalem, Victoria, Monmouthshire; Wm. H. Jenkins, Pantyphillip, near Fishguard; Philip John, Aberdare; Aneurin Jones, Gelligroes; Daniel Jones; D. R. Jones, Liverpool; E[dward] Jones, Hibernian Schools, Liverpool; Edward Jones, Liverpool; [Evan Jones] ('Gwrwst'), Castleton, near Newport; George Jones, Melbourne, Victoria; H. W. Jones, Carmarthen, to James Rowe, Risca; Hugh Jones, Cefnmawr, to the Stanhope Street Baptist Church, Liverpool; Ifano Jones, Cardiff, to H. Williams, Nantyglo, and W. R. Roberts ('Ap Nefydd'), London; John Jones, Liverpool; John Jones ('Talhaiarn'); John Jones ('Tegid'), Nevern; J. Edred Jones, Utica, New York; J. R. Jones and Elizabeth Rowland Jones; John Jones, printer, Brynmawr; L. Jones; Mathew T. Jones, Tongwynlais; R. Jones [Liverpool]; Theophilus Jones, New York and Philadelphia; Thos. Jones; William Jones [from Anglesey]; W. B. Jones, Liverpool; Wm. B. Jones, Brooklyn, New York; John Kelly, Bontnewydd; Caleb Lewis, Blaenau, to ['Ap Nefydd'] and [Hugh] Williams; Robert Littler, New York; E[llen] Llewellyn, London; J. C. Mann, for the National Church Insurance Company; Mary Manuel, for Lady Llanover; Owen Michael, Blaenavon and Bridgend; J. Vyrnwy Morgan, Cardiff, to H. Williams, Treforest; John Morgan, Brierley Hill; Thomas Morgan, assistant overseer, Blaenau; William Morgan, Holyhead; and Margaret Morris and David Morris, Tarleton, Tasmania.

Translation of 'Myfanwy Fychan',

  • NLW MS 16819B.
  • File
  • 1908.

A notebook containing a translation by 'Paul' of the poem 'Myfanwy Fychan' by John Ceiriog Hughes ('Ceiriog'), probably submitted for competition at the National Eisteddfod of Wales, Llangollen, 1908. For 'Ceiriog's original autograph poem see NLW MS 239B.

Miscellaneous music

A collection of miscellaneous music copied by David Lewis and others. The collection includes the following anthems and solos: 'The fall of Babylon' by Joseph Nicholds, Penycae, 'Wrth Afonydd Babilon' by E[dward] Stephen[s] ['Tanymarian'], Dwygyfylchi, 'Ac mi glywais lais' by J[ohn] Ambrose Lloyd, 'Flow Gently Deva' by J[ohn Orlando] Parry, 'Awn yn llon' by Rees Lewis ['Eos Ebrill'], 'Mawl a'th erys Di' by Robert Davies ('Cyndeyrn'), 'Yr Agerbair (The Locomotive)' by John Owen ('Owain Alaw'), with words by John Ceiriog Hughes ['Ceiriog']; and hymn-tunes by David Lewis, Job Thomas, Tremadog, David Williams, Cwmbowydd and others.

Barddoniaeth,

Holograph poetry, with some transcripts and printed cuttings, collected by Hugh Jones ('Erfyl'), and by John Owen ('Owain Alaw'), among which are poems by or in the hand of John Blackwell ('Alun'), Richard Davies ('Bardd Nantglyn'), John Jones ('Talhaiarn'), Morris Williams ('Nicander'), William Rees ('Gwilym Hiraethog'), John Williams ('Ab Ithel'), John Jones ('Myllin'), Lewis William Lewis ('Llew Llwyfo'), David Williams ('Alaw Goch'), and W. Morgan ('Penfro'); 'Englynion o waith Sir Rees Cadwaladr Curat yn Aber Garthgelyn yn Sir Gaernarfon i ymofyn a Thomas Jones ynghylch y Seren gynffonog a ymddangosodd yn y flwyddyn 1680', with a covering letter by J. W. Prisiart, Plasybrain; 'Arwyrain i Gymdeithas Cymmrodorion Caerlleon a henwau ei Phenaethiaid' by Wm. Edwards, Ysgeifiog, 30 August 1823, printed in T. Edwards: The Chester Cambrian Societies, 1906, pp. 12ff.; 'Lines proposed to be placed on the Column, to be erected on Moel Famma ... in commemoration of the 50th Anniversary of his Majesty's reign' by J[ohn] H[umphreys] P[arry], 14 November 1810; 'Ar ddyfodiad William Grenville Williams, ab Syr Huw Williams, Barwnig, Bodelwyddan, i'w lawn oed, 30, Mai, 1865', by 'Talhaiarn'; a souvenir of a testimonial presented to the Hon. E. M. Ll. Mostyn, 31 October, 1843, with a 'hir-a-thoddaid' by Evan Evans ('Ieuan Glan Geirionydd'); cuttings, 1862 and undated, of poetry by John Ceiriog Hughes ('Ceiriog'), with marginal notes by the author and a marginal covering letter from him to John Owen ('Owain Alaw'); and poetry addressed to Thomas Edwards, Junior, Chester.

Anthems, hymns, songs, etc.

Manuscript and printed copies, 1905, 1948, of anthems, hymn-tunes and songs, composed or arranged by T. Osborne Roberts, including 'Berceuse' (ff. 8-10), 'I Loved a Lass' (ff. 32-35) and 'A Lullaby' (ff. 53-55), words by George Withers; 'Britain', words by John Ceiriog Hughes (Ceiriog) (ff. 16-17 verso); 'Seren fechan, Seren dlos' (f. 21 recto-verso) and 'Seren fechan yn y nos' (ff. 22-23 verso), words by Thomas Jones, Cerrigellgwm; 'Hiraeth' (ff. 30 recto-verso, 107 verso-108) and 'Y Mynydd' (ff. 78-81), words by Robert Williams Parry; 'The Kingfisher', words by William Henry Davies (ff. 38-40), and 'Y Lloer', words by W. H. Davies with a Welsh translation by R. Williams Parry (ff. 64-65); 'Medi' (ff. 58-61) and 'Y Wlad Annwyl Hon' (f. 133 recto-verso), words by Eliseus Williams (Eifion Wyn); 'Morfudd fy Mûn', words by Gerald Griffin translated into Welsh by Caradog Prichard (ff. 66-71 verso); 'Nefoedd', words by John Roberts (Ieuan Gwyllt) (ff. 82-90 verso); 'Stars of the Summer Night', words by Henry Wadsworth Longfellow (ff. 131-132 verso); and 'Ymson', words by Heinrich Heine translated into Welsh by Sir John Morris-Jones (ff. 134-141 verso).
Notes are added in the hand of Leila Mégane on ff. 138, 143, 150-158.

Letters G-J (Morgan Jones)

One of six volumes consisting of several hundred letters ranging in date from the late eighteenth century to about the middle of the nineteenth, and addressed mainly to Walter Davies, with some to his daughter Jane, to John Jenkins, and to John Vaughan, from numerous correspondents connected with various aspects of Welsh life and including: Thomas Gee, J. Goddard, Humphrey Griffith (Cwrt), James Griffith (Carmarthen), Owen Griffith (Ywain Meirion), Samuel Grindley, Lady Charlotte Guest, Augusta Hall, Thomas W. Hancock, Charles Hassall, Sir Isaac Heard (College of Arms), Sir Richard Colt Hoare, Samuel Horsley (bishop of St. Asaph), David Howell (Machynlleth), David Hughes (Eos Iâl), David Hughes (Jesus College, Oxford), Hugh Derfel Hughes (Huw Derfel), John Hughes (author of Hora Britannicae), John Hughes (Aberystwyth), John Ceiriog Hughes (Ceiriog), David Humphreys (Dewi Einion), Richard Humphreys (Llanfaircaereinion), John Jenkins (Kerry), Arthur James Johnes (Garthmyl), E. Johnes (Garthmyl), Thomas Johnes (Hafod), Thomas Johnes (Welshpool), Daniel Jones (Wrexham), Edward Jones (Bardd y Brenin), Griffith Jones (London), Hugh Jones (Erfyl), John Jones (Jac Glanygors), John Jones (Talhaiarn), John Jones (Tegid), and Morgan Jones (Iolo Glan Muchudd).

Welsh airs and songs

Manuscript and printed copies, [c. 1926]-1948, of Welsh airs and songs, arranged or composed by T. Osborne Roberts, including 'Acen y Glomen', words by Richard Davies (Mynyddog) (ff. 1-4 verso), 'Y Bwthyn Bach Tô Gwellt' (ff. 5-6 verso), 'Dafydd y Garreg Wen' (ff. 9-12), 'Melin Trefin', words by William Crwys Williams (Crwys) (ff. 13-14 verso), 'Hobed o Hilion', words by John Ceiriog Hughes (Ceiriog) (f. 22 recto-verso), 'Hwb i'r Galon' (ff. 28-29), 'Mae Nghariad i'n Fenws' (ff. 30-31), 'Pistyll y Llan' (ff. 36-39), 'Suo-Gân', words by Robert Bryan (ff. 40-44), and 'Trymder', words by Robert Davies (Bardd Nantglyn) (ff. 45-48).
Notes in the hand of Leila Mégane are added on ff. 32, 44 recto-verso.

Correspondence

Letters addressed to Annie Ceiriog Hughes and Delia Ceiriog Evans, 1871-1908, and to Nicholas Bennett; a short sketch of Ceiriog's life by his widow; and letters to Creuddynfab from Edward Roberts, Rhyl, 1860, to Edward Hamer from William Lloyd, Ruthin, 1868, and to G. H. Whalley from Hugh Owen, Poor Law Board, 1866.

Press cuttings

A collection of press cuttings of adjudications, poems, and obituary notices of John Ceiriog Hughes.

Poetry,

Manuscript and printed poetry collected by John Owen ('Owain Alaw'), including poems in the hand of John Ceiriog Hughes ('Ceiriog'), and Ellis Owen, Cefnymeusydd. Among other poets represented are John Jones ('Talhaiarn'); John Blackwell ('Alun'); Roger Edwards, Mold; Robert Parry ('Robin Ddu Eryri'); Edward Roberts ('Iorwerth Glan Aled'), etc. There is also (a) a cutting, from Yr Herald Cymraeg, of a letter, 26 March 1859, from Evan James ('Ieuan ap Iago'), Pontypridd, enclosing a copy of his 'Hen Wlad fy Nhadau', the first song to be sung to the tune 'Glan Rhondda', composed by his son James James, Harp Inn, Pontypridd; (b) a photograph of Owen Wynne Jones ('Glasynys'); and (c) a transcript of a 'Carol Nadolig', with comments by S[idney] A[urelius] J[ones], Ynys, St. Asaph. The items are mounted in a volume of Kearsley's Gentleman's and Tradesman's Pocket Ledger, 1844, containing some manuscript entries.

John Owen ('Owain Alaw') and others.

Results 1 to 20 of 38