- C6/2.
- Ffeil
- [1960x1975].
Trefniant o'r alaw 'Bugeilio'r Gwenith Gwyn', (lleisiau S.S.A.) ar gyfer Gwledda Canoloesol, yng Nghastell Rhuthun. Llungopi o sgôr gyda geiriau.
2 canlyniad gyda gwrthrychau digidol Dangos canlyniadau gyda gwrthrychau digidol
Trefniant o'r alaw 'Bugeilio'r Gwenith Gwyn', (lleisiau S.S.A.) ar gyfer Gwledda Canoloesol, yng Nghastell Rhuthun. Llungopi o sgôr gyda geiriau.
Rhan oPapurau Norah Isaac,
Sgript 'Buchedd Dewi' gan Moelwyn Merchant gyda chyfieithiad Norah Isaac a chyfarwyddiadau llwyfan wedi'u hychwanegu ganddi. Fe'i perfformiwyd ar Ddydd Gŵyl Dewi 1976 yn Eglwys Llanddewi Brefi. Ceir hefyd nodiadau am wisgoedd y cymeriadau.
Merchant, W. Moelwyn (William Moelwyn), 1913-
Llawysgrif o gyfansoddiad Gilmor Griffiths, trefniant ar gyfer pedwar llais i eiriau 'O lefara addfwyn Iesu'.
Llawysgrif o gyfansoddiad Gilmor Griffiths, geiriau gan John Williams, Myfoniog. 4 llais.
Rhan oPapurau Nansi Selwood
Drafftiau llawysgrif a theipysgrif o'i nofel gyntaf, adolygiadau o'r nofel a gyhoeddwyd yn 1993, ynghyd â llyfr lloffion, 1985-1988, yn cynnwys llythyrau oddi wrth Gerallt Lloyd Owen ar ran Gwasg Gwynedd. Ceir llythyrau oddi wrth ddarllenwyr yn ei llongyfarch ar ysgrifennu'r nofel, adolygiadau o gylchgronau ac anerchiadau i gymdeithasau ar gefndir hanesyddol a daearyddol y nofel a nodiadau ar gyfer cyfweliad radio.
Gweithredoedd eiddo a phapurau ystâd Bronceiro, Bow Street, Ceredigion. Gellir olrhain cysylltiadau'r teulu Rees gyda Bronceiro pan briododd J. T. Rees gydag Elizabeth Davies, merch Bronceiro. Daeth y cysylltiadau teuluol i ben pan werthwyd y cartref yn 2017.
Llungopi o osodiad Gilmor Griffiths o eiriau 'Nythod y Brain', Isfoel, i'r alaw 'Bro Meirion' gan E. G. Griffiths, Blaenau Ffestiniog.
Gosodiad gan Gilmor Griffiths o eiriau 'Hen ŵr bychan a dwy ŵydd dew' i'r alaw 'Bro Meirion' gan E. G. Griffiths, Blaenau Ffestiniog.
Gosodiad gan Gilmor Griffiths o eiriau 'Gwenoliaid', gan B. T. Hopkins i'r alaw 'Bro Meirion' gan E. G. Griffiths, Blaenau Ffestiniog.
Llungopïau o sgôr 'Breuddwydion' (Dreams), trefniant ar gyfer unsain, gan Gilmor Griffiths, geiriau Cymraeg gan I. D. Hooson, geiriau Saesneg gan Gilmor Griffiths. Perfformiwyd am y tro cyntaf gan y tenor Bob Roberts o Henllan.
Breuddwydion (unawd), cyhoeddwyd gan Y Lolfa, Tachwedd 1984. Geiriau yn Gymraeg a Saesneg.
Llungopi o sgôr 'Breuddwydio' ar gyfer unsain, gan Gilmor Griffiths, geiriau gan Dorothy Jones.
Breintlythyrau a dogfennau swyddogol
Mae'r bocs yn cynnwys casgliad o Freintlythyrau [Letters patent], tystysgrifau a llythyrau cymeradwyaeth T. Ifor Rees sy'n cwmpasu ei yrfa ddiplomyddol, sy'n cynnwys ei benodiad cyntaf fel Is-gonswl Feneswela yn 1914 hyd at ei benodiad yn Llysgennad yn La Paz yn 1947.
Rhan oPapurau Eisteddfod Genedlaethol Cymru: Dramâu, Pasiantau a Sioeau cerdd
Addasiad Meirion Davies o ddrama John Godber, 'Bouncers'.
Rhan oPapurau Tydfor Jones
Sgript gan T. Llew Jones a luniodd ar gyfer rhaglen y Babell Lên yn Eisteddfod Genedlaethol Aberteifi 1976. Yr oedd Tydfor yn un o'r llefarwyr.
Sgôr mewn llawysgrif a llungopïau o'r alaw 'Boed mawl i ti' mewn dau wahanol gywair, i S.A. gan Gilmor Griffiths, geiriau gan James Arnold Jones.
Blwyddiaduron/Suliaduron, 1942-2000
Rhan oPapurau R. Tudur Jones
Blwyddiaduron/Suliaduron, 1942-2000, a bwndel o gofnodion cyhoeddiadau wedi eu trefnu yn ôl enwau capeli.
Black's Camping; Barratts; Adams; Argos; Castle Welsh Crafts; Cymdeithas y Plant; Plumbing Centre
Rhan oArchif Cymdeithas yr Iaith Gymraeg, Rhanbarth Morgannwg Gwent
Gohebiaeth, 1990-1999, rhwng Cymdeithas yr Iaith a nifer o siopau lleol a storfeydd cenedlaethol, yn trafod gweithredu polisi iaith Gymraeg.
Gosodiad gan Gilmor Griffiths o eiriau 'Clychau Glas' gan E. Llwyd Williams i'r gainc 'Betsan'.