Ardal dynodi
Cod cyfeirnod
Teitl
Dyddiad(au)
- 1919-1926 (Creation)
Lefel y disgrifiad
Ffeil
Maint a chyfrwng
Ardal cyd-destun
Enw'r crëwr
Hanes bywgraffyddol
Ganwyd Thomas Gwynn Jones (1871-1949), bardd, newyddiadurwr, cyfieithydd, nofelydd, dramodydd, beirniad ac ysgolhaig, yn y Gwyndy Uchaf, Betws yn Rhos, sir Ddinbych. Yn 1899 priododd Margaret Davies, a chawsant ferch a dau fab. Heblaw am addysg elfennol, yr oedd Jones yn hynanddysgedig, er iddo dderbyn gwersi mewn mathemateg, Lladin a Groeg gan gymydog. Rhwystrwyd ei uchelgais o astudio yn Rhydychen gan afiechyd, a gweithiodd fel newyddiadurwr gyda Baner ac Amserau Cymru, Y Cymro (y daeth yn olygydd arno faes o law), Yr Herald Gymraeg a phapurau newydd eraill rhwng 1891 a 1909, pan gymerodd swydd yn Llyfrgell Genedlaethol Cymru yn Aberystwyth. Fe'i penodwyd yn ddarlithydd yn Adran y Gymraeg yng Ngholeg Prifysgol Cymru, Aberystwyth, yn 1913, a'i ddyrchafu i Gadair Gregynog mewn Llenyddiaeth Gymraeg yn 1919; ymddeolodd yn 1937. Derbyniodd y CBE yr un flwyddyn. Dylanwadwyd Jones yn gryf gan y llenor Robert Ambrose Jones (Emrys ap Iwan,1851-1906) ac yn arbennig gan y newyddiadurwr a'r cyfieithydd Daniel Rees (1855-1931), gyda'r hwn y magodd berthynas glos. Yn ogystal ag ymhyfrydu mewn llenyddiaeth Gymraeg a Saesneg cyfoes ac o'r bedwaredd ganrif ar bymtheg, datblygodd ddiddordeb mewn llenyddiaeth Gymraeg yr oesoedd canol a'r cyfnod modern cynnar, a hefyd llên gwerin ac ieithoedd tramor, yn enwedig Gwyddeleg ac ieithoedd Celtaidd eraill; bu ar ymweliad ag Iwerddon deirgwaith rhwng 1892 a 1913, daeth i gysylltiad ag ysgolheigion Gwyddelig, a defnyddiodd lysenwau fel Fionn mhac Eóghain yn ei ohebiaeth atynt. Ei brif lwyddiant oedd fel bardd pwysicaf ei genhedlaeth, yn cyfansoddi'n bennaf yn y mesurau caeth. Cyfansoddodd a chyhoeddodd farddoniaeth yn y 1880au, ac enillodd y Gadair yn yr Eisteddfod Genedlaethol yn 1902 a 1909 (am 'Ymadawiad Arthur a 'Gwlad y bryniau'); ymhlith gweithiau eraill o'i eiddo mae 'Tir na nOg', 'Madog' ac 'Y Dwymyn'. Cyfieithodd Jones waith Goethe, Ibsen, Shakespeare ac eraill i'r Gymraeg, a chyhoeddodd gyfieithiad Saesneg o Gweledigaethau y Bardd Cwsc Ellis Wynne (1670/1-1734). Mae ei brif gyhoeddiadau academaidd yn cynnwys astudiaeth ar waith y bardd Tudur Aled (bl. 1480-1526), ac roedd yn awdur nofelau, dramâu, cofiannau a llyfr taith hefyd. Yn ogystal, yr oedd yn beirniadu a darlithio mewn eisteddfodau yn rheolaidd, ac yn athro dylanwadol.
Hanes archifol
Ffynhonnell
Ardal cynnwys a strwythur
Natur a chynnwys
Holograph copies of articles, etc., by T[homas] Gwynn Jones [professor of Welsh Literature, University College of Wales, Aberystwyth], published in Y Darian, 1919-1926, including a series of articles entitled 'Iwerddon' (18, 25 Medi, 2, 9, 16 Hydref 1919, subsequently published as a booklet (50 pp.) under the same title, Aberdar, 1919); a series of articles entitled 'I Leddfu Gofid' (26 Mai, 9, 16, 23, 30 Mehefin, 7 Gorffennaf 1921, subsequently published as a booklet (63 pp.) under the title Peth Nas Lleddir, Aberdar, 1921); an essay entitled 'Colofnau Mwg' ( 16 Rhagfyr 1926, subsequently published in the author's Beirniadaeth a Myfyrdod, Wrecsam, 1935, pp.119-27); reviews of Saunders Lewis: A School of Welsh Augustans, Wrexham, 1924 (29 Mai 1924), and of Kate Roberts: O Gors y Bryniau. Naw Stori Fer, Wrecsam, 1925 (7 Mai 1925); a letter headed 'Tafodiaith', in reply to a correspondent's observations in Y Darian, 4 Mehefin 1925, on comments by T. Gwynn Jones in his review of O Gors y Bryniau (see above) on the author's use of dialect (11 Mehefin 1925); and adjudications on 'englynion' submitted in a literary competition organised by Y Darian (28 Rhagfyr 1922), on the 'rhieingerddi' and 'myfyrdraethau' submitted for competition at the National Eisteddfod of Wales, 1923 (16 Awst 1923; for the adjudication on the 'rhieingerddi', see also Cofnodion a Chyfansoddiadau Eisteddfod Genedlaethol 1923 . . . Barddoniaeth a Beirniadaethau, pp.95-6), on the chair poems and 'englynion' submitted at the Cardiff and District Welsh Societies Eisteddfod, 1925 (2, 9 Ebrill 1925), and on the short stories submitted in a competition organised by Y Darian, 1925 (26 Tachwedd 1925). Most of these items are listed in A Bibliography of Thomas Gwynn Jones. Reprinted from The Bibliography of Denbighshire, Part 3, Wrexham, 1938. See also the supplement to this work, published in Denbighshire Historical Society Transactions, vol. 5, 1956, pp. 131-49.
Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu
Croniadau
System o drefniant
Ardal amodau mynediad a defnydd
Amodau rheoli mynediad
Readers consulting modern papers in the National Library of Wales are required to abide by the conditions noted on the 'Modern papers - data protection' form issued with their Readers' Tickets.
Amodau rheoli atgynhyrchu
Usual copyright laws apply.
Iaith y deunydd
- Cymraeg
Sgript o ddeunydd
Nodiadau iaith a sgript
Welsh.
Cyflwr ac anghenion technegol
Cymhorthion chwilio
The description is also available in the Handlist of Manuscripts in the National Library of Wales, Volume IV (Aberystwyth, 1971).
Ardal deunyddiau perthynol
Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol
Bodolaeth a lleoliad copïau
Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig
Ardal nodiadau
Nodiadau
Title based on contents.
Nodiadau
Preferred citation: NLW MS 12584C.
Dynodwr(dynodwyr) eraill
Virtua system control number
Pwyntiau mynediad
Pwyntiau mynediad lleoedd
Pwyntiau mynediad Enw
- Eisteddfod Genedlaethol Cymru (1923 : Mold, Wales) (Pwnc)
- Eisteddfod Cymdeithasau Cymraeg Caerdydd a'r Cylch (1925 : Cardiff, Wales) (Pwnc)
- Lewis, Saunders, 1893-1985 -- Criticism and interpretation. (Pwnc)
- Roberts, Kate, 1891-1985 -- Criticism and interpretation. (Pwnc)
- Jones, T. Gwynn (Thomas Gwynn), 1871-1949 -- Criticism and interpretation (Pwnc)
Pwyntiau mynediad Genre
Ardal rheolaeth disgrifiad
Dynodwr disgrifiad
Dynodwr sefydliad
Rheolau a/neu confensiynau a ddefnyddiwyd
Description follows NLW guidelines based on ISAD(G) 2nd ed.; AACR2; and LCSH
Statws
Lefel manylder disgrifiad
Dyddiadau creadigaeth adolygiad dilead
February 2010.
Iaith(ieithoedd)
- Saesneg
Sgript(iau)
Ffynonellau
Nodyn yr archifydd
Description compiled by Bethan Ifans for the retrospective conversion project of NLW MSS.