Cefn Ydfa (Llangynwyd, Wales)

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Cefn Ydfa (Llangynwyd, Wales)

Equivalent terms

Cefn Ydfa (Llangynwyd, Wales)

Associated terms

Cefn Ydfa (Llangynwyd, Wales)

3 Archival description results for Cefn Ydfa (Llangynwyd, Wales)

3 results directly related Exclude narrower terms

Miscellaneous writings

The file includes background notes by Rhys Davies on 'The Maid of Cefn Ydfa' ?for his chapter on Welsh characters in [My Wales published in 1937] or his unpublished play translated into Welsh by T. J. Williams-Hughes, Y Ferch o Gefn Ydfa (Liverpool, 1938); 'From my notebook' in typescript [published in Wales, October 1943]; and a typescript chapter 'Time and the Welsh mountains' published in Richard Harman, Countryside characters (London, 1946).

Short stories

The file comprises 'The Maid of Cefn Ydfa', 'The pleasure principle' ('final' 1974) with its abbreviated version 'A basket of fruit' and 'Bugle call', [1927x1978].

Papurau wedi'u crynhoi

Ymhlith y papurau ceir llythyr, 1909, oddi wrth Cybi at 'Mr [O. M.] Edwards'; enghreifftiau o waith cwrs ei myfyrwyr drama gan gynnwys cyfieithiad Robert Wynne, 1951, o ddrama Saunders Lewis 'Amlyn ag Amig' i'r Saesneg gyda'r teitl 'The Christmas Candle' [fe'i darlledwyd gan y BBC yn 1948 a 1950]; drama am Ellis Wynne gan Janet B. Thomas; 'Ysgol Sir Tregaron a'r ddrama' gan Eirlys Morgan; 'Golygfa o fywyd Richard Wilson' gan ?; stori 'The adventures of Arabella Penn. "The ivory doll"' gan Tudur Watkins, 1954; 'By the waters of the Towy' gan Richard Vaughan, [1973]; llyfryddiaeth 'Wil Hopcyn and the Maid of Cefn Ydfa' gan Brinli [Brinley Richards], 1978; 'Marwnad Saunders Lewis' gan Alan Llwyd, [1985], mewn teipysgrif; a llungopi o bapur arholiad Cymraeg ar gyfer ysgoloriaeth y Frenhines, Coleg Hyfforddi Caerfyrddin, Mawrth 1849.

Cybi, 1871-1956