Ardal dynodi
Cod cyfeirnod
Teitl
Dyddiad(au)
- 1905-[c. 1948], 1950 (Creation)
Lefel y disgrifiad
Ffeil
Maint a chyfrwng
158 ff.
Loose in folder.
Ardal cyd-destun
Enw'r crëwr
Hanes archifol
Ffynhonnell
Ardal cynnwys a strwythur
Natur a chynnwys
Manuscript and printed copies, 1905, 1948, of anthems, hymn-tunes and songs, composed or arranged by T. Osborne Roberts, including 'Berceuse' (ff. 8-10), 'I Loved a Lass' (ff. 32-35) and 'A Lullaby' (ff. 53-55), words by George Withers; 'Britain', words by John Ceiriog Hughes (Ceiriog) (ff. 16-17 verso); 'Seren fechan, Seren dlos' (f. 21 recto-verso) and 'Seren fechan yn y nos' (ff. 22-23 verso), words by Thomas Jones, Cerrigellgwm; 'Hiraeth' (ff. 30 recto-verso, 107 verso-108) and 'Y Mynydd' (ff. 78-81), words by Robert Williams Parry; 'The Kingfisher', words by William Henry Davies (ff. 38-40), and 'Y Lloer', words by W. H. Davies with a Welsh translation by R. Williams Parry (ff. 64-65); 'Medi' (ff. 58-61) and 'Y Wlad Annwyl Hon' (f. 133 recto-verso), words by Eliseus Williams (Eifion Wyn); 'Morfudd fy Mûn', words by Gerald Griffin translated into Welsh by Caradog Prichard (ff. 66-71 verso); 'Nefoedd', words by John Roberts (Ieuan Gwyllt) (ff. 82-90 verso); 'Stars of the Summer Night', words by Henry Wadsworth Longfellow (ff. 131-132 verso); and 'Ymson', words by Heinrich Heine translated into Welsh by Sir John Morris-Jones (ff. 134-141 verso).
Notes are added in the hand of Leila Mégane on ff. 138, 143, 150-158.
Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu
Croniadau
System o drefniant
Ardal amodau mynediad a defnydd
Amodau rheoli mynediad
Readers consulting modern papers in the National Library of Wales are required to abide by the conditions noted on the 'Modern papers - data protection' form issued with their Readers' Tickets.
Amodau rheoli atgynhyrchu
Usual copyright laws apply.
Iaith y deunydd
Sgript o ddeunydd
Nodiadau iaith a sgript
Music notation, Welsh, English.
Cyflwr ac anghenion technegol
Cymhorthion chwilio
Ardal deunyddiau perthynol
Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol
Bodolaeth a lleoliad copïau
Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig
Ardal nodiadau
Nodiadau
Title based on contents.
Nodiadau
Preferred citation: NLW MS 15308E.
Dynodwr(dynodwyr) eraill
Virtua system control number
Pwyntiau mynediad
Pwyntiau mynediad pwnc
Pwyntiau mynediad lleoedd
Pwyntiau mynediad Enw
- Heine, Heinrich, 1797-1856 -- Musical settings. (Pwnc)
- Heine, Heinrich, 1797-1856 -- Translations into Welsh. (Pwnc)
- Withers, George -- Musical settings (Pwnc)
- Hughes, John Ceiriog, 1832-1887 -- Musical settings (Pwnc)
- Jones, Thomas, 1860-1932 -- Musical settings (Pwnc)
- Parry, Robert Williams -- Musical settings. (Pwnc)
- Davies, W. H. (William Henry), 1871-1940 -- Musical settings. (Pwnc)
- Davies, W. H. (William Henry), 1871-1940 -- Translations into Welsh (Pwnc)
- Eifion Wyn, 1867-1926 -- Musical settings. (Pwnc)
- Griffin, Gerald, 1803-1840 -- Musical settings (Pwnc)
- Griffin, Gerald, 1803-1840 -- Translations into Welsh (Pwnc)
- Ieuan Gwyllt, 1822-1877 -- Musical settings (Pwnc)
- Longfellow, Henry Wadsworth, 1807-1882 -- Musical settings (Pwnc)
- Heine, Heinrich, 1797-1856 (Pwnc)
- Withers, George (Pwnc)
- Hughes, John Ceiriog, 1832-1887 (Pwnc)
- Jones, Thomas, 1860-1932 (Pwnc)
- Eifion Wyn, 1867-1926 (Pwnc)
- Griffin, Gerald, 1803-1840 (Pwnc)
- Prichard, Caradog, 1904-1980 (Pwnc)
- Ieuan Gwyllt, 1822-1877 (Pwnc)
- Longfellow, Henry Wadsworth, 1807-1882. (Pwnc)
- Morris-Jones, John, 1864-1929 (Pwnc)
- Davies, W. H. (William Henry), 1871-1940 (Pwnc)
- Parry, Robert Williams (Pwnc)