Welsh poetry.

Tacsonomeg

Cod

Nodyn(nodiadau) cwmpas

Nodyn(nodiadau) ffynhonnell

Nodyn(nodiadau) darganfod

Termau hierarchaidd

Welsh poetry.

Termau cyfwerth

Welsh poetry.

Termau cysylltiedig

Welsh poetry.

48 Disgrifiad archifol canlyniad ar gyfer Welsh poetry.

Dim ond canlyniadau sy'n uniongyrchol gysylltiedig

Barddoniaeth amrywiol,

  • NLW MS 21702E.
  • Ffeil
  • 1663-1994

Barddoniaeth o'r ail ganrif ar bymtheg hyd yr ugeinfed ganrif, gan gynnwys gweithiau gan Alan Llwyd (f. 2), W. J. Gruffydd (f. 14), Richard Davies (Mynyddog) (f. 76), Ray Howard-Jones (ff. 98-104), R. Williams Parry (ff. 106-110), Saunders Lewis (ff. 132-136), Vernon Watkins (f. 146), Harri Webb (ff. 153-154), Katherine Philips (The Matchless Orinda) (f. 158), ac Euros Bowen (ff. 161-169), ynghyd â nifer o feirdd llai enwog a rhai darnau anhysbys. Cynigiwyd rai o'r cerddi mewn cystadlaethau eisteddfodol (ff. 36-51, 53-61, 63, 113-124). Mae nifer o'r cerddi yn llaw y beirdd eu hunain, eraill yn gopïau neu mewn teipysgrif. Ceir hefyd garol plygain, a nodwyd i lawr [?19 gan., ¼ olaf] (ff. 155-157 verso), a llythyr, 1994, oddi wrth Jon Meirion Jones at Dafydd Ifans yn Llyfrgell Genedlaethol Cymru yn ymwneud â Dafydd Jones (Isfoel) y Cilie (ff. 149-150). = Poetry, seventeenth to twentieth centuries, including works by Alan Llwyd (f. 2), W. J. Gruffydd (f. 14), Richard Davies (Mynyddog) (f. 76), Ray Howard-Jones (ff. 98-104), R. Williams Parry (ff. 106-110), Saunders Lewis (ff. 132-136), Vernon Watkins (f. 146), Harri Webb (ff. 153-154), Katherine Philips (The Matchless Orinda) (f. 158), and Euros Bowen (ff. 161-169), together with many lesser-known poets and some anonymous pieces. Some of the poems were submitted for competition at eisteddfodau (ff. 36-51, 53-61, 63, 113-124). Many of the poems are autograph while others are copies or in typescript. Also included is a plygain carol, noted down [?19 cent., last ¼] (ff. 155-157 verso), and a letter, 1994, from Jon Meirion Jones to Dafydd Ifans at the National Library of Wales regarding Dafydd Jones (Isfoel), Cilie (ff. 149-150).

Llwyd, Alan.

Barddoniaeth Gymraeg a Saesneg,

  • NLW MS 23940A.
  • ffeil
  • 1829-[1830au].

Cyfrol, 1829-[1830au], o bosib yn llaw un Richard Prichard, yn cynnwys copïau o farddoniaeth Gymraeg (ff. 1-6 verso) a Saesneg (ff. 18 verso-22 verso). = A volume, 1829-[1830s], possibly in the hand of one Richard Prichard, containing copies of poetry in Welsh (ff. 1-6 verso) and English (ff. 18 verso-22 verso).
Mae'r farddoniaeth Gymraeg yn cynnwys tua phedwar deg tri o benillion telyn, ynghyd ag un englyn (f. 1) a hwiangerdd (f. 6 recto-verso); maent yn hysbys o ffynnonellau llawysgrif a phrintiedig eraill heblaw am dri, y rhai sy'n cychwyn 'Gwyn y fyd na fai gyn [?hawsed]' (f. 5), 'Mae gan i gariad yn y Werddon' (f. 5 verso) a 'Dacw dy a dacw dalcen' (f. 6), sydd heb eu canfod. Mae'r farddoniaeth Saesneg yn cynnwys penillion a dernynnau eraill o gerddi gan nifer o feirdd, gan fwyaf o'r unfed ganrif ar bymtheg a'r ail ganrif ar bymtheg, gan gynnwys Sir Charles Sedley (f. 22 verso), George Gascoigne (ff. 20 verso-21), Samuel Daniel (ff. 19 verso-20), Henry Willoughby (ff. 19 recto-verso) a Michael Drayton (f. 18 verso). = The Welsh poetry consists of some forty-three 'penillion telyn', along with a single englyn (f. 1) and a lullaby (ff. 6 recto-verso). These are known from other manuscript or printed sources with the exception of three, those beginning 'Gwyn y fyd na fai gyn [?hawsed]' (f. 5), 'Mae gan i gariad yn y Werddon' (f. 5 verso) and 'Dacw dy a dacw dalcen' (f. 6), which have not been traced. The English poetry consists of verses and fragments from the works of various poets, mostly of the sixteenth and seventeenth centuries, including Sir Charles Sedley (f. 22 verso), George Gascoigne (ff. 20 verso-21), Samuel Daniel (ff. 19 verso-20), Henry Willoughby (ff. 19 recto-verso) and Michael Drayton (f. 18 verso).

Cerddi, &c.

Miscellanea, 1835-1866 (watermark 1807), including poems by David Davis, Castell Hywel, William Moses, Edward Williams (Iolo Morganwg), William Walters, Daniel Evans (Daniel Ddu o Geredigion), Eliazar Lefi, Rhys Elis (o'r Wayn), William Ellis Jones (Gwilym Cawrdaf), etc., a Welsh version of the words of 'La Marseillaise', 'Llythur at benllywydd y Cy[m]rydorion', 'Trioedd gweddus eu bod ar wraig ...', recipes, notes from sermons, etc.

Davis, David, 1745-1827.

Englynion a cherddi rhydd

Llawysgrif yn cynnwys englynion, carolau a cherddi rhydd gan Elis Roberts, Hugh Jones, Llangwm, Hugh Prichard, Llanbedr, John Jones, David Jones y Goelas, ac Evan Evans, Llanrwst. Fe'u casglwyd ynghyd gan Evan Evans, Llanrwst.

Papurau Dewi Dawel,

Miscellaneous papers of David Evans (Dewi Dawel), including copies of poems by Edward Williams (Iolo Morganwg), Thomas Evans (Tomos Glyn Cothi), J. M. Pughe (Ioan Myllin), and some local bards, many having been written for competitive meetings at Cwmdu, Llandilo, and elsewhere, or to celebrate events in those districts; prose extracts; etc.

The manor of Manordeilo, &c.,

Miscellanea, including printed matter relating to the court leet for the manor of Manordeilo, 1922; copies of two poems by Robert Roberts (Isallt); a 'collection of peculiar surnames', etc.

Miscellaneous papers

Miscellaneous papers created or collected by Iolo Morganwg, including poetry and prose in Welsh and English; autobiographical and biographical material; vocabularies; papers relating to work as a monumental mason, stonemason and builder; broadsides and other political material; Unitarian and theological papers; pedigrees; topographical notes; and advertisements.

Llyfr John Morris,

A volume largely of poetry in strict and free metres transcribed by John Morris during the period circa 1784-8. It contains 'Ychydig o Reolau Gramadegawl a gasglwyd gan y Parchedig Mr. [David] Ellis o Amlwch ... yr hwn sy'n wr deallus iawn ac yn perchen awen ragorol. Ac yn hoffi'n fawr yr Iaith Gymraeg ...' ('John Morris ai scrifennodd Rhagfyr, 12, 1786'); 'carolau' and 'cerddi' by Robt. Evans ('o Feifod'), Daniel Jones, Hugh Morris, John Hughes, Jonathan Hughes, Ellis Roberts, H[ugh] Jones ('o Langwm'), David Thomas, Arthur Jones, and Rhisiart Parry ('athraw ysgol gynt yn Sir Fôn'); 'cywyddau' and 'englynion' by Owen Evan alias Owen Gwynedd, John Edwards, Hugh Morris, Arthur Jones ('Clochydd Llangydw[alad]r'), Hugh Gryffydd, Jonathan Hughes, Da. Lloyd, [David Jones] ('Dewi fardd, o Drefriw'), John Edwards ('Clochydd Manafon'), Rhys Morgan ('pencraig Neath'), Wm. Raffe ('o Mochdref Sir Drefald[wy]n'), John Rhees (Llanrhaiadr), Daniel Jones, Tho. Edwards, Ed. Morris, Dafydd Benwyn, Lewis Glyn Cothi, William Cynwal and William Phillip, and anonymous poems; 'Cof-restr dewisedig yn dangos rhifedi'r blynyddoedd Aethant heibio, er pan fu amryw bethau hynod Hyd y flwyddyn 1788'; 'Parhad o Gronicl y Brenhinoedd a Thwysogion Cymru er yn amser Cydwaladr ...'; 'Rhestr o Enwau'r Marchogion, a Seneddwyr yr uchel Lys Barliament, Arglwyddi Lifftenants, Custos Retulorum [sic], Penswyddogion y Militia, a'r Siryfau Pob Sir drwy Gymru; a'r Swm yr ydys yn i dalu o Dreth Brenin, a elwir yn gyffredin y Dreth fawr yn ol pedwar Swllt y Bunt, gida rhifedi y Militia yr ydys yn i godi ymhob Sir'; 'Rhestr o Enwau'r ardderchog Ustisiaid ar Barnwyr Sy'n gwrando, a dibennu pob Matterion Cyfraith yn Lloegr a Chymru'; 'Rhestr o Enwau yr Esgobion, Deaniaid, Arch-Diaconiaid, Canghellwyr, a'r Blaenoriaid sydd yn trefni Swyddau Eglwysaidd yn Ardalaith Cymru gyda'r Swm a gyfrifir ar bob Esgobaeth yn Llyfrau'r Brenin'; 'Byr hanes maintioli Sirioedd [sic] Cymru, a rhifedi'r Plwyfydd; Ac enwau'r Seneddwyr ...'; 'Barnwyr neu brif Ustusiaid Cymru'; 'Henwau y Deuddeg Patrieirch ...'; 'Rhestr o Enwau'r Proffwydi ...'; 'Rhestr o Enwau Ein Iachawdwr Iesu Grist ...'; 'Henwau'r Deuddeg Apostolion'; 'Rhestr o Enwau ychydig o'r Seintiau, Merthyron, a Dynion Rhinweddol erill, yr ydys yn Cadw Coffadwriaeth o honynt ...'; 'Henwau'r Naw Miwsic' [?Miwsis]; 'Henwau'r Naw Gorchfygwyr'; 'Saith Ryfeddod y byd'; 'Y Saith Gysgadur'; 'Pumtheg arwydd (medd Dafydd Nanmor) a welir cyn y Jubil Sabbathaidd'; 'Y pum synwyr a roes Duw i Ddyn'; 'Henwau Siroedd Lloegr, a Rhifedi y Dinasoedd, Trefydd marchnadol, Plwyfydd, a Chwmpas, a hefyd y Cyferi [sic] sydd ymhob Sir'; 'Siroedd Cymru, a Rhifedi y Trefydd Marchnadol, Plwyfydd, y Cwmpas, a'r Cyferi sydd ymhob Sir'; a riddle ('Dychymmyg') in verse; 'Llythyrennau am Raddau Dysgeidiaeth, a byrhad geiriau yn ôl yr Iaith Lladin ...'; medical recipes; 'Hoff benill M. Luther'; 'Henwau y Pedwar archugain Marchog, oedd yn Llys y Bre[nin]'; 'Yr wyth fyd, neu Uchelderau, y mae'r Astronomyddion yn crybwyll am danynt'; and 'Ychydig o waith rhai or hên Brydyddion ...' (quotations from the poetry of Edm[wnd] Prys, Huw Arwystl, Ieuan Tew, Dr Ioan Gwent, Owen Gwynedd, Gruffudd Gru[g], Moris ap Ifan ap Einion, Lewis Môn, Sion Brwynog, Gruffudd Hiraethog, Rhys Nanmor and Ioan Prichard (1670)). Preceding the text is a progressive list ('Tabl') of the 'carolau', 'cerddi', and 'cywyddau' contained in the volume. That the entire volume is based on a variety of sources is shown by the last entry inserted by the scribe: 'Yr ychydig o hen bethau hyn, a godais I allan o hen Lyfrau pan oeddwn mewn oriau Segur, rhag I Colli hwynt ...'. Inside the lower cover are printed 'Englynion Croesawiad Sior IV. 'Trwy Gymru' by [Hugh Jones] ('H. Erfyl'). There are a few minor entries in the hand of Mary Richards.

A commonplace book

A commonplace book of Lewis Morris containing note and extracts relating mainly to natural history, mineralogy, physics, and applied mechanics, together with recipies and poems.

Commonplace book

A composite volume in the hand of the Rev. Evan Evans (Ieuan Fardd) containing Welsh and English poetry (pp. 1-102, 127-207, 215-393, 497-507, 549-664), by Ieuan Fardd himself, Edward Richard, Tudur Aled and Edmwnd Prys and others, as well as extracts from Pope's Messiah (including a Welsh translation) (pp. 33, 47) and a translation from the work of Milton (pp. 215-242). One poem (pp. 153-173) is dedicated to Sir Watkin Williams Wynn. There are also extracts from Virgil's Fourth Eclogue, with Beattie's translation into English (pp. 13-28), from Dryden's translation of Virgil (109: The Song of Simeon) (pp. 103-114), from Lord Lyttelton's history of Henry II (1767) (pp. 115-125), and from 'Llyfr Plas y Ward' ('Ystori Gr: ap Cynan') (pp. 397-428); copies of letters from Dr Tancred Robinson to Robert Davies, Llannerch, and between Robert Davies and William Lloyd, bishop of St Asaph (pp. 429-451); 'A letter on British History' relating to Geoffrey of Monmouth, Humphrey Llwyd and others (pp. 461-492); a copy of a translation, 1629, by the Rev. Richard Lloyd of a work by Arthur Dent (second edition (1683), edited by Charles Edwards, with a copy of Charles Edwards's preface) (pp. 493-496); a copy of the title, dedication, etc. of James Howell's Lexicon Tetraglotton (London, 1660) (pp. 513-548); etc.

Poole family memoranda,

  • NLW MS 21728B.
  • Ffeil
  • 1634- [18 cent.].

A composite volume comprising Llyfr Gweddi Gyffredin (Llundain, 1634) lacking title-page, and Llyfr y Psalmau, wedi ev cyfieithv a'i cyfansoddi ar fesvr cerdd yn Gymraeg by Edmund Prys, Archdeacon of Merioneth (Llundain, 1638) with many seventeenth- and eighteenth-century marginal and additional notes in Welsh, English, and Latin. The manuscript additions include a prayer in Welsh (Llyfr Gweddi Gyffredin B8v), verse in Welsh by Ellizabeth Price 'i dyrfa Llandanwg'(ibid 06), englynion by 'H.M.' [Huw Morus] and 'H.E.R.' (ibid Aa1v), a riddle in Latin (ibid Gg7), and entries relating to the births and baptisms of the children of Richard Poole of Tyddin y Felin, Llanfair-iuxta-Harlech, co. Merioneth (f. ii, ibid Mm2v, Llyfr y Psalmau A1v), and of Richard Vaughan, esq., of Corsygedol (f. iv verso).

Arithmetical Exercises, &c.

  • NLW MS 2304D.
  • Ffeil
  • [19 cent.]

An arithmetical exercise book, with transcripts of 'cerddi' by Thomas Edwards ('Twm o'r Nant') and others, transcripts of 'bidding' letters, and miscellanea.

Edwards, Thomas, 1739-1810

'Diferyn Difyrrwch neu Ganiadau Plygeiniol',

  • NLW MS 4934B.
  • Ffeil
  • [early 19 cent.].

'Diferyn Difyrrwch neu ganiadau plygeiniol er coffadwriaeth am ymddangosiad Duw yn y cnawd', being a collection made by G. C. Griffith of 'englynion', 'carolau', and other poems by Robert Hughes (Neuadd y blawd), William Griffith ('Gwilym ab Gryffydd', 1794), John Thomas (Pentrefoelas, 1800), David Owen ('Dewi Wyn o Eifionydd'), G. C. Gryffydd (1816), and Richard Jones (Trefdraeth).

Griffith, G. C. fl. 1816.

Barddoniaeth,

A fragment of four pages, numbered 171-4, containing poems by Thomas Edward, 1724, 'Tri phenill' by Catherine Rober[t]s, 'Carol y Gwilie' by 'Mr Edd. Wynne ficar ... Gwyddelwern', 1725, and 'Galarnad am y parchedig Evan Jones o Ben[craig]...' by Ellis Cadwalader.

Edward, Thomas, fl. 1724.

Barddoniaeth a rhyddiaith,

A volume containing Welsh poetry, mostly in strict metre (pp. 1-433), together with some prose items, including recipes for making inks and baits for catching trout (pp. xvii-xviii), a short Welsh vocabulary (pp. xix-xxii), descriptions of the coats of arms of Welsh families (pp. 444-454) and the names of the Fifteen Tribes of Gwynedd (pp. 454-456), written in a late-seventeenth century hand.
Many of the sixteenth- and seventeenth-century poems are addressed to members of the families of Owen of Clenennau and Brogyntyn and Wynn of Glyn and Ystumcegid: the manuscript was probably compiled for Elizabeth Wynn of Glyn and Ystumcegid or for her daughter Margaret Wynn shortly after the latter's marriage in 1683 to Sir Robert Owen of Clenennau and Brogyntyn (see pp. 23-25). An index to the poems is supplied by the scribe on pp. 434-443. Poetry in more than one hand has been added between c. 1691 and c. 1713 on pp. vii, 457-476, 484-485, 489-510, including elegies to Sir Robert Owen by Huw Morys (pp. 468-471) and to his sister-in-law Mrs Catherine Pennant by David Davies (p. 473), and a poem in free metre, dated 1713, probably by Dafydd Williams, Rhuthun (p. vii).

Barddoniaeth,

  • NLW MSS 5871C, 5872B, 5873E, 5874-5875C
  • Ffeil
  • [1852]-[1878].
  • Rhan oIslwyn MSS,

Miscellaneous poetry.

Barddoniaeth

Miscellaneous poems, including a 'pryddest' on 'Saccheus ar ben y Sycamorwydden' written for an eisteddfod at Tredegar, 1870; a 'Carol Plygain' and a 'Carol Pasg'; various poems - some of them in the autograph of 'Nefydd' - by 'Giraldus' (Haverfordwest), William Rees ('Gwilym Hiraethog'), Robert Williams ('Robert ap Gwilym Ddu'), 'Gwyliedydd Gwent', William Jones ('Gwilym Ilid'), John Blackwell ('Alun'), etc.; 'Trioedd yr Offeiriad'; and hymns by J. M. Thomas.

Canlyniadau 1 i 20 o 48