Ardal dynodi
Cod cyfeirnod
Teitl
Dyddiad(au)
- 1823-1829 / (Creation)
Lefel y disgrifiad
Ffeil
Maint a chyfrwng
i, 40 ff. (paginated 1-92, pp. 77-88 missing ; 125 x 210 mm. Half-leather and marbled paper, rebacked at NLW.
Ardal cyd-destun
Enw'r crëwr
Hanes bywgraffyddol
Hanes archifol
Formerly in the possession of the Moulsdale family of Bryndyffryn, Llanrwst.
Ffynhonnell
Mr William D. Williams; Capel Curig; Donation; 1994
Ardal cynnwys a strwythur
Natur a chynnwys
Tune book, 1823-9, compiled by Juliana Isabella Mary Pennant (1808-42) of Penrhyn Castle, co. Caernarfon, first wife of Edward Gordon Douglas-Pennant, first baron Penrhyn of Llandegai, containing contemporarily fashionable music, mostly dances, a few songs (words in English, French and Italian). The only Welsh tune is 'Sweet Richard' (p. 19). Includes two nursery songs, 'Anthony Rowley' (p. 34) and 'Little Bo Peep' with words (p. 35). The sources are noted for some pieces, e.g. 'Llanidan ... 1826' (pp. 37 and 38), 'C. Ma C. St Petersburg ... 1829' (p. 69).
Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu
Croniadau
System o drefniant
Ardal amodau mynediad a defnydd
Amodau rheoli mynediad
Amodau rheoli atgynhyrchu
Iaith y deunydd
- Saesneg
- Ffrangeg
- Eidaleg
Sgript o ddeunydd
Nodiadau iaith a sgript
English, French, Italian.
Cyflwr ac anghenion technegol
Cymhorthion chwilio
Ardal deunyddiau perthynol
Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol
Bodolaeth a lleoliad copïau
Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig
Ardal nodiadau
Nodiadau
Title based on contents.
Nodiadau
Preferred citation: NLW MS 23223A
Dynodwr(dynodwyr) eraill
Virtua system control number
Pwyntiau mynediad
Pwyntiau mynediad pwnc
Pwyntiau mynediad lleoedd
Pwyntiau mynediad Enw
Ardal rheolaeth disgrifiad
Dynodwr disgrifiad
Dynodwr sefydliad
Rheolau a/neu confensiynau a ddefnyddiwyd
Description follows NLW guidelines based on ISAD(G) 2nd ed.; AACR2; and LCSH
Statws
Lefel manylder disgrifiad
Dyddiadau creadigaeth adolygiad dilead
February 2009.
Iaith(ieithoedd)
- Saesneg
Sgript(iau)
Ffynonellau
Nodyn yr archifydd
Description compiled by Bethan Ifans for the retrospective conversion project of NLW MSS. The following source was used in the compilation of this description: Handlist of Manuscripts in the National Library of Wales, Volume IX (Aberystwyth, 2003);