File 356B. - Translations of poetry, etc.

Identity area

Reference code

356B.

Title

Translations of poetry, etc.

Date(s)

  • [19 cent.] (Creation)

Level of description

File

Extent and medium

Context area

Archival history

The fly-leaf bears the name of Alcwyn C. Evans, Carmarthen.

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

A notebook in three hands containing English translations of poetry by Alphonse de Lamartine, among them being versifications by G. Hughes, Oakley Lodge, Gloucestershire, and translations by Amédé Louis Joseph Guidez; 'englynion' by [Daniel Evans] 'Daniel Ddu [o Geredigion]' and [John Jones] 'Ioan Tegid', 1828, and English translations and imitations of poetry of 'Ioan Tegid' by T. S. A. and T. J., 1832-6; and an extract from Francois René, vicomte de Chateaubriand: Les Martyrs, ou Le Triomphe de la Religion Chrétienne, together with a corresponding Latin translation by M. Guidez. Although the fly-leaf bears the name of Alcwyn C. Evans, Carmarthen none of the text is in his hand.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

Script of material

Language and script notes

English, Welsh, French, Latin.

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Generated finding aid

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Note

Title based on contents.

Note

Preferred citation: 356B.

Alternative identifier(s)

Virtua system control number

vtls005595584

Project identifier

ISYSARCHB55

Access points

Subject access points

Place access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

Script(s)

Sources

Accession area