Spanish poetry -- Translations into English.

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Spanish poetry -- Translations into English.

Equivalent terms

Spanish poetry -- Translations into English.

Associated terms

Spanish poetry -- Translations into English.

2 Archival description results for Spanish poetry -- Translations into English.

2 results directly related Exclude narrower terms

Poetry and songs,

Manuscript poems and songs, both loose and in small pamphlets, dated between 1794 and 1850, many of which are concerned with Irish life and politics. They include a Funny Club compiled from Irish society (Watermark 1794); Poems for Various Occasions and other verses by William Gore, 1796-1797; an allegorical song on the local mounted militia at Ballinamore (Watermark 1801); items relating to the life and death of George Nugent Reynolds; The Meeting of Eating and Drinking, a parody of Thomas Moore 's Meeting of the Waters; The Counterfeit Presentment of 3 Surgeons, (Watermark 1803); the death-bed prayer of Jane Harriet Gore, 1810; The Burning of Moscow probably by Ralph Gore; verses to William Ormsby-Gore MP referring to him as a champion of women, 1850; known published works; and verses by unidentified authors. Further poems describe travels in Africa, the marriage of a black man and woman in the Northampton Regiment quartered at Carrick-on-Shannon; the attempted assassination of George III [1800]; a coach journey from Bath; and translations of Spanish lyric poems.

Ormsby-Gore, William, 1779-1860.

Verse translations

Autograph and typescript drafts, [1930s]-1966, of verse translations by Vernon Watkins from Italian and Spanish, apparently mainly unpublished. Extracts from Watkins's translation of Dante's Inferno (ff. 1-55) were broadcast by the BBC in 1966.