Ardal dynodi
Cod cyfeirnod
Teitl
Dyddiad(au)
- 1862-1974 (accumulated [1890]-1977) (Creation)
Lefel y disgrifiad
Fonds
Maint a chyfrwng
0.751 cubic metres (27 boxes)
Ardal cyd-destun
Enw'r crëwr
Hanes bywgraffyddol
Mary Williams (1883-1977), from Aberystwyth, Cardiganshire, was a Professor of French at the University of Durham, having previously taught at University College Swansea, University of Durham, and King's College, London. She studied German and French at University of Wales Aberystwyth, and wrote her thesis on the French sources for Wolfram von Eschenbach's poem Parzival; she had a working knowledge on many languages, including Provençal, Italian, Latin and Welsh. From 1961 until 1963, she was the President of the Folklore Society. In 1922, she married Dr George Arbour Stephens. She researched Arthurian topics, corresponding with Jessie Laidlay Weston. She acquired some papers relating to her father, the Rev. John Williams, her mother, Mrs Jane Williams, and her sister, Jennie Williams, later Mrs R. Ruggles-Gates, and Professor Victor Julian Taylor Spiers (d. 1937), King's College, London. She was a keen supporter and benefactor of the National Library of Wales and took part in meetings of the Celtic Congress.
Hanes archifol
Ffynhonnell
Donated by Mary Williams, 1968, 1974 and 1977.
Bequeathed by Mary Williams, 1978.
Ardal cynnwys a strwythur
Natur a chynnwys
Papers, lecture and research notes of and acquired by Mary Williams, relating to Middle French, Middle Welsh and medieval literature and Arthurian studies, 1907-1963; books collected by Mary Williams, 1897-1911; letters to Prof. Victor Spiers, 1898-1916; vouchers and receipts, 1924-1973; newspaper cuttings, 1911-1940; school books 1909-1916; papers relating to University College Swansea, 1921-1975, University of Wales Aberystwyth, 1924-1974, University of Durham, 1948-1952, and National Library of Wales, 1941-1974; correspondence, 1927-1976; and family papers, 1898-1944.
Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu
All records have been retained.
Croniadau
Accruals are not expected.
System o drefniant
Arranged into the following: research notes; school and college notebooks; University papers; NLW; societies, conferences, charities; correspondence; financial; personal and biographical; miscellaneous; and family papers.
Ardal amodau mynediad a defnydd
Amodau rheoli mynediad
Readers consulting modern papers in the National Library of Wales are required to sign the 'Modern papers - data protection' form.
Amodau rheoli atgynhyrchu
Usual copyright laws apply.
Iaith y deunydd
- Tseineeg
- Saesneg
- Ffrangeg
- Almaeneg
- Eidaleg
- Cymraeg
Sgript o ddeunydd
Nodiadau iaith a sgript
English, French, Italian, Welsh, Chinese, German.
Cyflwr ac anghenion technegol
Cymhorthion chwilio
A hard copy of the catalogue is available at the National Library of Wales.
Ardal deunyddiau perthynol
Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol
Bodolaeth a lleoliad copïau
Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig
Ardal nodiadau
Nodiadau
Title based on contents of fonds.
Nodiadau
Some of the family papers precede the birth of Mary Williams.
Dynodwr(dynodwyr) eraill
Virtua system control number
Project identifier
Pwyntiau mynediad
Pwyntiau mynediad lleoedd
Pwyntiau mynediad Enw
Pwyntiau mynediad Genre
Ardal rheolaeth disgrifiad
Dynodwr disgrifiad
Dynodwr sefydliad
Rheolau a/neu confensiynau a ddefnyddiwyd
Description follows ANW guidelines based on ISAD(G) 2nd ed.; AACR2; and LCSH
Statws
Lefel manylder disgrifiad
Dyddiadau creadigaeth adolygiad dilead
April 2003.
Iaith(ieithoedd)
- Saesneg
Sgript(iau)
Ffynonellau
Nodyn yr archifydd
Compiled by Annette Strauch for the ANW project. The following source was used in the compilation of this description: NLW, Schedule of Mary Williams Papers.