Ardal dynodi
Cod cyfeirnod
Teitl
Dyddiad(au)
- [1841] (Creation)
Lefel y disgrifiad
Ffeil
Maint a chyfrwng
A9/1: 38 ff. (text on rectos only) ; 230 x 185 mm.
A9/2: 20 ff. (text on rectos only) ; 230 x 185 mm.
A9/3: 1 f. ; c. 440 x 185 mm.
Ardal cyd-destun
Enw'r crëwr
Hanes archifol
Ffynhonnell
Ardal cynnwys a strwythur
Natur a chynnwys
A transcript, [?1841] (watermarks 1836, 1838), [in the hand of John Jones (Tegid)], of the Welsh text of 'Manawyddan vab Llyr' (entitled 'Llyma y dryded geinc or mabinogi') [see Mabinogion (1849), III, 143-161] (A9/1); and a draft, [1841], of Charlotte Guest's translation into English [Mabinogion (1849), III, 162-184] (A9/2). Also included is a draft, [1841], for the single note, originally probably intended for inclusion in the notes on 'Kulhwch and Olwen' [Mabinogion (1849), III, 185-186] (A9/3).
The texts were first published in The Mabinogion… Part VI: Branwen the daughter of Llyr, Manawyddan the son of Llyr, and Math the son of Mathonwy (London and Llandovery, 1845).
Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu
Croniadau
System o drefniant
Ardal amodau mynediad a defnydd
Amodau rheoli mynediad
Amodau rheoli atgynhyrchu
Iaith y deunydd
- Saesneg
- Cymraeg
Sgript o ddeunydd
Nodiadau iaith a sgript
English, Welsh.
Cyflwr ac anghenion technegol
Folio 29 (A9/1) and f. 10 (A9/2) cut in two; bottom of f. 17 (A9/2) (comprising '…a thief…' to '...have come at…' in Mabinogion (1849), III, 181) cut away. The cuts coincide with the beginnings of new gatherings in the 1849 printed version.
Cymhorthion chwilio
Ardal deunyddiau perthynol
Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol
Bodolaeth a lleoliad copïau
Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig
Ardal nodiadau
Nodiadau
Title based on contents.
Dynodwr(dynodwyr) eraill
Pwyntiau mynediad
Pwyntiau mynediad pwnc
Pwyntiau mynediad lleoedd
Pwyntiau mynediad Enw
- Manawydan fab Llŷr. (Pwnc)