Ardal dynodi
Cod cyfeirnod
Teitl
Dyddiad(au)
- 1857-1858 (Creation)
Lefel y disgrifiad
Ffeil
Maint a chyfrwng
38 ff. ; 315 x 200 mm.
Guarded and filed at NLW.
Ardal cyd-destun
Enw'r crëwr
Hanes bywgraffyddol
The Rev. John Williams (Ab Ithel, 1811-1862), Anglican minister and antiquary, took his pseudonym from the surname of his grandfather, William Bethell, but for much of his earlier life he wrote under the name Cynhaval, after his birthplace in Llangynhafal, Denbighshire. He graduated from Jesus College, Oxford, in 1835, and became Anglican curate of Llanfor, Merionethshire, where he married Elizabeth Lloyd Williams; he became perpetual curate of Nerquis, Flintshire, in 1843, and rector of Llanymawddwy, Merionethshire, in 1849. His first book, concerning the relationship between the Church of England and Rome, was published in 1836, followed by another in 1844 on the ecclesiastical antiquities of Wales. Williams was industrious both as a parish priest and as an antiquary, but his enthusiasm and Welsh nationalist fervour often outran his knowledge and judgement. His uncritical approach to historical sources was strongly influenced by the romantic inventions of Edward Williams (Iolo Morganwg, 1747-1826), and much of his work has since been discredited. Nevertheless, he was regarded by many as one of the leading Welsh scholars of his day, and was able to exert a considerable and decidedly mixed influence on the course of Welsh scholarship. In 1846, together with Harry Longueville Jones (1806-1870), another cleric and antiquary, Williams founded the Cambrian Archaeological Association, whose journal, Archaeologia Cambrensis, he edited until 1853. He also published an edition and translation of the Gododdin in 1852, established the Cambrian Journal, which he edited from 1854 until his death, and was prominent in the Welsh Manuscripts Society, editing four of its publications. The Llangollen Eisteddfod of 1858, which he organized together with Richard Williams Morgan (Mor Meirion, c. 1815-c. 1889) and Joseph Hughes (Carn Ingli, 1803-1863), caused much derision and embarrassment; Williams' own family won several prizes, and Thomas Stephens (1821-1875) was adjudicated against because he suggested that the story of Madog ab Owain Gwynedd's American expeditions was not true. Williams was nevertheless considered for the chair of Celtic at Oxford University, and he was appointed by the government in 1858 to complete the editions of the medieval Welsh chronicles Annales Cambriae and Brut y Tywysogion, which had been left incomplete by Aneurin Owen (1792-1851), and which were published in 1860. His editorial work was later severely criticised by academics, who pointed to his lack of the necessary diplomatic skills for interpreting medieval manuscripts, and also to his plagiarism of the work of others, notably Owen himself and Thomas Rowland (1824-1884). Williams became rector of Llanenddwyn and Llanddwywe, Merionethshire, in 1862, by which time he was very ill, and he died in the same year. The Ab Ithel Memorial Fund was established in his memory.
Enw'r crëwr
Hanes bywgraffyddol
John Ceiriog Hughes, poet, was born John Hughes in Llanarmon Dyffryn Ceiriog, Denbighshire, on 25 September 1832. At a very young age he had poems published in the periodical Baner Cymru and edited a poetry column in Y Greal. His first poetical mentor was Robert Ellis (Cynddelw). In 1849 Hughes moved to Manchester, obtaining a job as goods station clerk in London Road. The young man soon entered the circle of influential Welsh literary figures living at that time in Manchester, a circle which included William Williams (Creuddynfab), Robert Jones Derfel and John Jones (Idris Fychan). It was R. J. Derfel who taught Hughes the value of Wales, the Welsh language and its poetical tradition and it was under his influence that Hughes added 'Ceiriog' to his name. Idris Fychan passed on to Hughes his love of collecting Welsh airs and melodies, a practice which Hughes kept up throughout his life. His poetical and other works were published in several volumes, beginning with Oriau'r Hwyr (Ruthin, 1860). Cant o Ganeuon (Wrexham, 1863) was a collection of Welsh airs to which he had added words of his own composition, effectively rendering the airs into songs. The composer Brinley Richards included Hughes's words to music in his Songs of Wales (London, 1873). In 1865 Hughes returned to Wales and took up the post of station-master at Llanidloes, Montgomeryshire, transferring in 1870 to Tywyn, Merioneth. In 1871 he was appointed railway inspector on the newly-opened line between Caersws, Montgomeryshire, and the Van lead mines near Llanidloes. He died in 1887 and was buried at Llanwnog, Montgomeryshire. A collection of Hughes's last poems, Yr Oriau Olaf, was published by Isaac Foulkes (Llyfrbryf) in 1888. Ceiriog was survived by his wife Annie Catherine Hughes (née Roberts, d. 1931), who he had married in 1861, and four children.
Enw'r crëwr
Hanes bywgraffyddol
Enw'r crëwr
Hanes bywgraffyddol
Enw'r crëwr
Hanes bywgraffyddol
Hanes archifol
Ffynhonnell
Mr Gwyn Neale; Pwllheli; Donation; 1993.
Ardal cynnwys a strwythur
Natur a chynnwys
Nineteen letters, 1857-1858, to the Rev. John Williams (Ab Ithel), most of which relate to the Llangollen Eisteddfod, 1858. Among the correspondents are John Ceiriog Hughes (Ceiriog), Robert John Pryse (Gweirydd ap Rhys), William Rees (Gwilym Hiraethog) and Morris Wiliams (Nicander).
Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu
Croniadau
System o drefniant
Ardal amodau mynediad a defnydd
Amodau rheoli mynediad
Amodau rheoli atgynhyrchu
Iaith y deunydd
- Cymraeg
Sgript o ddeunydd
Nodiadau iaith a sgript
Welsh.
Cyflwr ac anghenion technegol
Cymhorthion chwilio
The description is also available, together with a detailed list of contents, in Handlist of Manuscripts in the National Library of Wales, Volume 9 (Aberystwyth, 2003).
Ardal deunyddiau perthynol
Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol
Bodolaeth a lleoliad copïau
Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig
Ardal nodiadau
Nodiadau
Title based on contents.
Nodiadau
Preferred citation: NLW MS 23104D.
Dynodwr(dynodwyr) eraill
Virtua system control number
Pwyntiau mynediad
Pwyntiau mynediad pwnc
Pwyntiau mynediad lleoedd
Pwyntiau mynediad Enw
Pwyntiau mynediad Genre
Ardal rheolaeth disgrifiad
Dynodwr disgrifiad
Dynodwr sefydliad
Rheolau a/neu confensiynau a ddefnyddiwyd
Description follows NLW guidelines based on ISAD(G) 2nd ed.; AACR2; and LCSH
Statws
Lefel manylder disgrifiad
Dyddiadau creadigaeth adolygiad dilead
February 2009.
Iaith(ieithoedd)
- Saesneg
Sgript(iau)
Ffynonellau
Nodyn yr archifydd
Description compiled by Bethan Ifans for the retrospective conversion project of NLW MSS.