Ffeil 719B. - Letters to 'Myrddin Fardd',

Ardal dynodi

Cod cyfeirnod

719B.

Teitl

Letters to 'Myrddin Fardd',

Dyddiad(au)

  • 1853-1918. (Creation)

Lefel y disgrifiad

Ffeil

Maint a chyfrwng

Ardal cyd-destun

Hanes archifol

Ffynhonnell

Ardal cynnwys a strwythur

Natur a chynnwys

Letters written to John Jones ('Myrddin Fardd'). The writers include E[dward] Anwyl, Aberystwyth, 1899 (thanks for present, the writer is greatly interested in Caernarvonshire antiquities), Reverend J[ohn] J[ones] Davies, Llanfihangel y Pennant Rectory, 1906 (he will do his best to trace the recipient's 'Geirlyfr Bywgraffiadol o Enwogion Cymru'), Reverend E[van] Evans, Llansadwrn Rectory [Anglesey], 1904 (Salesbury of Rûg and Vaughan of Llwydiarth pedigrees), William George, Criccieth, 1889-90 (2) (the recipient's attempt to trace copies of the 'Llyfrau Gleision' [Blue Books], requesting the recipient's observations on the enclosed), H[enry] Hughes, Brynkir Station, [18]94-5 (2) (the writer's offer to the recipient for a letter of Peter Williams, etc.), Rob[er]t Ivey, bookbinder, Pen-y-groes, North Wales, 1918 (the delivery of a book), M[ary] I[sabella] Jones-Parry, Aberdunant, Tremadoc and from Plas Tregayan, Llangefni, 1884-5 and undated (18) (the receipt of copies of the recipient's Adgof uwch Anghof, the purchase by the writer of a transcript by the recipient of the Tai Croesion MS, the mutual exchange of books and the loan of manuscripts by the recipient to the writer, critical comments on [J. Y. W. Lloyd] The History .... of Powys Fadog, thanks for a present of dishes, the possibility of publication of the recipient's works by the Cymmrodorion Society, a request for the loan of a Wynnstay MS for transcribing, Caernarvonshire heraldry and pedigrees, the descent of the writer's title to Aberdunant, the delay in publishing the recipient's 'Antiquities' and 'Enwogion Lleyn', discouraging the publication of the diary of [Ebenezer Thomas] 'Eben Fardd'), M. P. Morris, Carnarvon, 1903 (delighted to hear addressee had received a gift from the Government, the forthcoming publication of [Gleanings from God's Acre]), John F. Owen, Aberdunant, Tremadoc, 1884 (5) (the writer's family pedigrees, the publication of Adgof uwch Anghof, the loan of books and manuscripts to the writer by the addressee), A[braham] Jones Williams, Gellewig [sic], Pwllheli, 1886 (requesting an English translation of an extract from Lewis Dwnn), M. Williams, Gellewig Hall, Pwllheli, 1886 (the return of books), and W. Llewelyn Williams, House of Commons, 1918 (thanks for books). Included at the end are letters from W. M. Hughes, Bangor to E. Thomas ['Eben Fardd'], 1853 (thanks for an English translation of a song by the writer, unfavourable prospects for the Bangor eisteddfod, the writer's taking of Nant-y-Bettws Quarry), and Richard Parry ('Gwalchmai'), Llandudno to G. Lewis, 1879 (eisteddfod compositions).

Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu

Croniadau

System o drefniant

Ardal amodau mynediad a defnydd

Amodau rheoli mynediad

Amodau rheoli atgynhyrchu

Iaith y deunydd

Sgript o ddeunydd

Nodiadau iaith a sgript

English, Welsh.

Cyflwr ac anghenion technegol

Cymhorthion chwilio

Cymorth chwilio a gynhyrchir

Ardal deunyddiau perthynol

Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol

Bodolaeth a lleoliad copïau

Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig

Disgrifiadau cysylltiedig

Ardal nodiadau

Nodiadau

Title based on contents.

Nodiadau

Preferred citation: 719B.

Dynodwr(dynodwyr) eraill

Virtua system control number

vtls005595947

Project identifier

ISYSARCHB55

Pwyntiau mynediad

Pwyntiau mynediad lleoedd

Pwyntiau mynediad Genre

Ardal rheolaeth disgrifiad

Dynodwr disgrifiad

Dynodwr sefydliad

Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales

Rheolau a/neu confensiynau a ddefnyddiwyd

Statws

Lefel manylder disgrifiad

Dyddiadau creadigaeth adolygiad dilead

Iaith(ieithoedd)

Sgript(iau)

Ffynonellau

Ardal derbyn