Ardal dynodi
Cod cyfeirnod
Teitl
Dyddiad(au)
- 1827-1851, [?1873] (Creation)
Lefel y disgrifiad
Fonds
Maint a chyfrwng
4 small boxes, 1 tin deed box.
Ardal cyd-destun
Enw'r crëwr
Hanes bywgraffyddol
Lady Charlotte Elizabeth Bertie (1812-1895) was born at Uffington House, Lincolnshire, on 19 May 1812, the daughter of Albermarle Bertie, 9th earl of Lindsey, and his wife Charlotte Susanna Elizabeth. In 1833 she married the Dowlais ironmaster Josiah John Guest (1785-1852), MP for Merthyr Tydfil. They had ten children. In 1846 the Guests purchased Canford Manor in Dorset.
Already an accomplished linguist, at Dowlais she studied Welsh and went on to translate into English the eleven Middle Welsh tales from the Red Book of Hergest collectively known (by her) as the Mabinogion. These were published in seven parts from 1838 to 1849 and collected as The Mabinogion, from the Llyfr Coch o Hergest, and other ancient Welsh Manuscripts…, 3 vols (London and Llandovery, 1849).
Following her husband's death in 1852 Lady Charlotte took on the running of the Dowlais ironworks, until April 1855 when she married her eldest son's tutor Charles Schreiber (1826-1884), a classicist and later a Tory MP. They spent much of their time travelling and collecting English and European china. She also collected fans and playing cards; in her last years, following Charles's death, she published five volumes describing and reproducing these collections.
Lady Charlotte Schreiber died 15 January 1895 at Canford Manor and was buried at Canford Church.
Hanes archifol
Ffynhonnell
Ivor Churchill Guest, 1st Viscount Wimborne, grandson of Charlotte Guest; ?Donation/deposit; 1926.
Ardal cynnwys a strwythur
Natur a chynnwys
Papers of Lady Charlotte Guest (née Bertie), 1827-1851, [?1873], comprising manuscripts of parts of her English translation of the Mabinogion and their accompanying notes, 1838-[1843]; other manuscripts directly related to her work on the Mabinogion, [?late 1830s]-1851; early notes compiled by Charlotte Bertie (later Guest), on a variety of subjects, 1827-[1830s]; and other miscellaneous items including a deed box.
Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu
Croniadau
System o drefniant
Arranged at NLW as follows: Mabinogion manuscripts; related manuscripts; early notes; miscellaneous items.
Ardal amodau mynediad a defnydd
Amodau rheoli mynediad
Amodau rheoli atgynhyrchu
Usual copyright laws apply.
Iaith y deunydd
- Daneg
- Saesneg
- Ffrangeg
- Almaeneg
- Islandeg
- Eidaleg
- Persieg
- Swedeg
- Cymraeg
Sgript o ddeunydd
Nodiadau iaith a sgript
English, Welsh, French, Persian, some German, Danish, Swedish, Icelandic and Italian.
Cyflwr ac anghenion technegol
Cymhorthion chwilio
Ardal deunyddiau perthynol
Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol
Bodolaeth a lleoliad copïau
Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig
Ardal nodiadau
Nodiadau
Title based on contents of fonds.
Dynodwr(dynodwyr) eraill
Alma system control number
Pwyntiau mynediad
Pwyntiau mynediad pwnc
Pwyntiau mynediad lleoedd
Pwyntiau mynediad Enw
Pwyntiau mynediad Genre
Ardal rheolaeth disgrifiad
Dynodwr disgrifiad
Dynodwr sefydliad
Rheolau a/neu confensiynau a ddefnyddiwyd
Description follows NLW guidelines based on ISAD(G) 2nd ed.; AACR2; and LCSH
Statws
Lefel manylder disgrifiad
Dyddiadau creadigaeth adolygiad dilead
July 2017
Iaith(ieithoedd)
Sgript(iau)
Ffynonellau
The following sources were used in the compilation of this description: Angela V. John, 'Schreiber, Lady Charlotte Elizabeth (1812-1895)', Oxford Dictionary of National Biography, 2004 [http://www.oxforddnb.com/view/article/24832, viewed 11 May 2017]; Angela V. John, 'Guest, Sir (Josiah) John, first baronet (1785-1852)', Oxford Dictionary of National Biography, 2004 [http://www.oxforddnb.com/view/article/11716, viewed 18 May 2017].
Nodyn yr archifydd
Description compiled by Rhys M. Jones.