Ardal dynodi
Cod cyfeirnod
Teitl
Dyddiad(au)
- 1663/4, 12th February. (Creation)
Lefel y disgrifiad
Ffeil
Maint a chyfrwng
Ardal cyd-destun
Enw'r crëwr
Hanes archifol
Ffynhonnell
Ardal cynnwys a strwythur
Natur a chynnwys
The writer is sorry that this winter has proved so bad a season for Owen's health. Prays God to restore it perfectly to him. This bearer is sent expressly to prevent an unnecessary journey when Owen knows that the writer's occasions are so pressing. The time he has to stay at Mynachdy which cannot be above a fortnight is so short that he cannot possibly wait on Owen on the day the latter has appointed nor can he as yet assure himself of any day to do it, though he desires it very much. Begs Owen's pardon and asks that the bearer be given directions in writing. Owen can be confident that they shall be faithfully observed. Has forborne sending this as long as he could in hopes of some more news from London. PS 'I hope you have gratifyed the King's enemyes and your owne soe much as to have layd downe your commission of Colonell of the Militia as it is reported here. Be pleased to let me have your commands for London as particularly as you may thinke me capable of serving you there.'.
Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu
Croniadau
System o drefniant
Ardal amodau mynediad a defnydd
Amodau rheoli mynediad
Amodau rheoli atgynhyrchu
Iaith y deunydd
Sgript o ddeunydd
Nodiadau iaith a sgript
Cyflwr ac anghenion technegol
Cymhorthion chwilio
Cymorth chwilio a gynhyrchir
Ardal deunyddiau perthynol
Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol
Bodolaeth a lleoliad copïau
Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig
Ardal nodiadau
Nodiadau
Preferred citation: Clenennau letters and papers 733.