Ardal dynodi
Cod cyfeirnod
Teitl
Dyddiad(au)
- [late 15 cent.] (Creation)
Lefel y disgrifiad
Ffeil
Maint a chyfrwng
iv, 74 ff. (ff. i-iv, 71-4 modern fly leaves; leaf missing after f. 3 and after f. 14) ; 325 x 230 mm. (written space 240 x 150 mm. and less).
Parchment. Gathered in eights. Re-bound in dark green morocco with red morocco doublures and red watered silk end-papers in XIX cent.; 'Les Livre des Stratagèmes' and 'M.S. Dédié à Charles VII' in gold on spine.
Ardal cyd-destun
Hanes archifol
Signature, July 1610, of Frère René Girard of the Cistercian abbey of La Boissière, diocese of Angers, on f. 70 verso. Library label of Ambroise Firmin-Didot, 1850, laid down on f. [ii]. Sold at Firmin-Didot sale, Paris, 1878; later owned by John William Pease (d. 1901).
Ffynhonnell
Sotheby's; London; Purchased at auction, lot 62; 1993
Ardal cynnwys a strwythur
Natur a chynnwys
A late fifteenth-century illuminated manuscript of Les Stratagèmes, the French version of the Latin Stratagemata of Julius Sextus Frontinus, translated, [1439x1460], for Charles VII, king of France, by Jean de Rovroy (fl. 1388-1460), dean of the faculty of theology at the University of Paris, who has added extracts, in French, from the Epitoma Rei Militaris of Vegetius (see R. Bossuat, 'Jean de Rovroy, traducteur des Stratagèmes de Frontin', Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 22 (1960), 273-86, 469-89). Written by one scribe, 'H. G.', in France (f. 70 verso). Decorated initials with burnished gold for all books and chapters; other initials and paragraph marks in alternate red and blue. Four polychrome miniatures, one representing the translator presenting his book to Charles VII, probably the work of Robinet Testard (fl. 1484-1523), miniaturist to count Charles d'Angoulême (1459 or 1460-1496), later to his wife, Louise de Savoie (1476-1531); retouched in XIX cent.
Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu
Croniadau
System o drefniant
Ardal amodau mynediad a defnydd
Amodau rheoli mynediad
Access to the original manuscript by authorised permission only. Readers are directed to use surrogate copies.
Amodau rheoli atgynhyrchu
Usual copyright laws apply.
Iaith y deunydd
Sgript o ddeunydd
Nodiadau iaith a sgript
Middle French.
Cyflwr ac anghenion technegol
Cymhorthion chwilio
Ardal deunyddiau perthynol
Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol
Bodolaeth a lleoliad copïau
Available on microfilm at the Library.
Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig
Ardal nodiadau
Nodiadau
Title based on contents.
Nodiadau
Preferred citation: NLW MS 23205D [RESTRICTED ACCESS].
Dynodwr(dynodwyr) eraill
Virtua system control number
Pwyntiau mynediad
Pwyntiau mynediad pwnc
Pwyntiau mynediad lleoedd
Pwyntiau mynediad Enw
Pwyntiau mynediad Genre
Ardal rheolaeth disgrifiad
Dynodwr disgrifiad
Dynodwr sefydliad
Rheolau a/neu confensiynau a ddefnyddiwyd
Description follows NLW guidelines based on ISAD(G) 2nd ed.; AACR2; and LCSH.
Statws
Lefel manylder disgrifiad
Dyddiadau creadigaeth adolygiad dilead
February 2009 & August 2011.
Iaith(ieithoedd)
- Saesneg
Sgript(iau)
Ffynonellau
Nodyn yr archifydd
Description compiled by Bethan Ifans for the retrospective conversion project of NLW MSS, and revised by Bethan Ifan. The following source was used in the compilation of this description: Handlist of Manscripts in the National Library of Wales, Volume IX (Aberystwyth, 2003);