Showing 26 results

Archival description
W. Bradwen Jones Papers,
Print preview View:

Miscellaneous sacred music, as below,

F. 1 God be in my head, for unison voices, organ acct, 1931. F. 3 God be in my head, for unison voices, another copy. F. 5 God be in my head, for unison voices, with Welsh words. F. 7 Benedicite omnia opera and other chants. F. 9 Te deum, for unison voices, organ acct, 1951. F. 11 Te deum, a different setting, for S. A. T. B., 1961. F. 12 Jubilate deo, for soprano or unison voices, organ acct. F. 17 Setting of the Office of Holy Communion, organ acct, 1931. English words only unless otherwise indicated. Ff. 23.

Anthems, all for S. A. T. B., and with organ accompaniment unless otherwise noted, as below,

F. 1 And I saw a new heaven, 1934. Printed copy in MS 2. F. 13 And I saw a new heaven, arr. for string orchestra. F. 29 And I saw a new heaven, orchestral parts for string orchestra. F. 39 Molwch yr Arglwydd, draft arrgt for string orchestra. F. 46 Molwch yr Arglwydd, arr. for string orchestra, fair copy. Cf MSS 2, 6, and 7. F. 55 @Hark the glad sound, 1929. F. 63 @Graslawn a thrugarog, 1933. F. 69 @Hwn fydd mawr, 1935. F. 79 @Ye servants of the Lord, 1937. F. 87 Ye servants of the Lord, later copy. F. 91 @O perfect love, unison wedding anthem, 1942. F. 93 O perfect love, unison wedding anthem, another copy. F. 97 @Look down, O Lord. Those without words in both Welsh and English are marked @. Several items bear evidence of submission at eisteddfodau.

Printed works of Bradwen Jones, as below. Again, the composer's own copies,

F. 1 Molwch yr Arglwydd (anthem) (1934). F. 5 Molwch yr Arglwydd (anthem) (another issue). F. 9 And I saw a new heaven (anthem) (1935). F. 15 God moves in a mysterious way (anthem) (1951). The above are all for S. A. T. B. F. 21 Brad y Gaeaf (song for S. A.) (1936). F. 27 Yr Afon (song for S. A.) (1939). F. 31 @Twilight was falling (carol for S. A. T. B.) (1937). F. 33 O Lord, support us (anthem, S. A. T. B.) (1939). F. 35 @Be present, O merciful God (anthem, S. A. T. B.) (1947). F. 37 @O be joyful in the Lord (anthem for unison) (1955). F. 39 @The Lamb (song) (1955). F. 41 @Yr Oenyn (song, translation of the preceding) (1955). Dates given are those of copyright. All except those marked @ have Welsh and English words.

Miscellaneous papers, as below,

F. 1 List of compositions of W. Bradwen Jones that had been published [drawn up after 1939] with some later additions. F. 2 Llanarmon [cf. MS 10], the words in Cynan's holograph. F. 3 Llanarmon, typescript. F. 4 Holograph of Yr Oenyn, Cynan's translation of Blake's poem [cf. MS 10]. F. 5 Holograph of Cynan's translation of 'Ye servants of the Lord' [cf. MS 8]. F. 7 Songs composed by W. Bradwen Jones for a school play about Druids and Romans, and other papers connected with the production. F. 20 Newscutting about W. Bradwen Jones, 1965. F. 21 Am hyny y bloeddiant, Anthem Gynhauaf; a duplicated copy of the vocal score of this anthem by Eos Bradwen [John Jones, 1831-99, grandfather of W. Bradwen Jones]. F. 23 Yn nghanol Gwlad Judea dlos, Carol Nadolig, gan Eos Bradwen; printed copy; late 19th cent. F. 25 Crist a gyfodwyd, Anthem y Pasg, gan Eos Bradwen; printed copy, c.1880 [?]; the last leaf imperfect. Ff. 28.

Results 1 to 20 of 26