Rhagolwg argraffu Cau

Dangos 840283 canlyniad

Disgrifiad archifol
Rhagolwg argraffu Gweld:

9599 canlyniad gyda gwrthrychau digidol Dangos canlyniadau gyda gwrthrychau digidol

Rev. Hugh Roberts Family Papers

  • GB 0210 HUGHROBS
  • Fonds
  • 1849-1977

The archive consists of various stray letters, 1913-1972, to members of the family of Rev. Hugh Roberts; and other miscellaneous family papers, 1877-1949.

Roberts, Hugh, 1841-1916

Hugh Roberts of Holywell manuscripts

  • GB 0210 MSHROBHOL
  • Fonds
  • [19 cent., second ½]-[early 20 cent.]

Manuscripts of Hugh Roberts, [19 cent., second ½]-[early 20 cent.], relating mainly to the Breton and English languages and the Lushai Dialect of Calcutta, also including sermons and sermon notes, hymns and poetry.

Roberts, Hugh, 1841-1916

Exercises in the Lushai Dialect

A copy of Thomas Herbert Lewin: Progressive Colloquial Exercises in the Lushai Dialect of the 'Dzo' or Kúki Language . . . (Calcutta, 1874) which belonged to Hugh Roberts, and a Welsh translation of a letter to him from Kornioni Singh, written from the Calvinistic Methodist mission field in India.

Letters,

Letters, including a draft or copy of a letter, 1844, from Robert Oliver Rees to Mrs William Lewis, wife of a Calvinistic Methodist missionary at Cherrapoonjee, India, and an incomplete letter, 1871, from [? Hugh Roberts] a missionary on the Khasia Hills, India to Robert Oliver Rees, in which he refers to Thomas Jones.

Rees, Robert Oliver, 1819-1881

Letters,

Autograph letters of the Reverend Peter Roberts addressed to Dr Lind, 1799-1809; a letter on telegraphy; a silhouette of Peter Roberts; a manuscript entitled 'Address to the British Nation' and a printed broadside entitled 'An Address to the Seamen of the British Navy', both of which are subscribed by 'A Briton', (Peter Roberts).

Roberts, Peter, 1760-1819

Printer's miscellaneous papers

  • NLW MS 23217F.
  • Ffeil
  • 1876-1953

Miscellaneous papers, 1876-1953, from the office of J. C. Roberts, Cardigan, printer, many relating to Newport, Pembrokeshire, comprising correspondence; advertisements and articles for printing, some for inclusion in The Cardigan Observer; and ephemera printed and published by J. C. Roberts & Son.

J. C. Roberts & son, printers

Llyfr Du Basing,

A volume containing texts of (a) the fuller version of 'Ystoria Dared' (pp. 1-40), translated by Peter Roberts in The chronicle of the Kings of Britain, 1811, (b) the so-called 'Brut Tysilio' or 'compiled version' of Geoffrey of Monmouth's 'Historia Regum Britanniae' (pp. 41-198), also partly translated by Peter Roberts (op. cit.), and closely allied to the text of British Museum MS Cotton Cleopatra B.v., and (c) 'Brut y Saeson' to the year 1461 (pp. 199-308). Pp. 1-88 are in a late 14th century hand; the remaining pages are in the hand of Gutun Owain, the 15th century bard and herald associated with the abbey of Basingwerk. A note, dated 1630, by Robert Vaughan, Hengwrt refers to the misplacement of many pedigrees, and another note, dated 1809, by Peter Roberts refers to the identification of the volume by William Maurice, Cefn-y-braich.

Gutun Owain, fl. 1450-1498.

Canlyniadau 1 i 20 o 840283