Dangos 3337 canlyniad

Disgrifiad archifol
Papurau Thomas Gwynn Jones Ffeil
Rhagolwg argraffu Gweld:

1 canlyniad gyda gwrthrychau digidol Dangos canlyniadau gyda gwrthrychau digidol

Miscellaneous poems, translations, transcripts, etc., by various people, in the T. Gwynn Jones Collection.

Miscellaneous poems, translations, transcripts, etc., by various people, in the T. Gwynn Jones Collection: 1. Typewritten copy of translations from Jeppe Aakjaer by J. Glyn Davies; 2. A skit by F. Wynn Jones on translations of Gray's Elegy into Welsh by 'Thomas Llwyd'; 3. Englynion by W. J. Gruffydd. 4. Translation of Cywydd Hiraeth am Fôn, Goronwy Owen, by J. W. Wynne Jones, Carnarvon, ?1938; 5. Copy of Dôl Hywel MSS, made by R. W. Jones, Ty'r Ysgol, Llanerfyl, Welshpool; 6. Welsh Verses by T. O. Jones (Gwynfor); 7. French Verses by M. Le Dault, Ty Nevez, Quimper, France; 8. Translation of 'Mae nghariad i'n fenws', by Catherine Lewis, daughter of J. Herbert Lewis, MP, Penucha, Caerwys, Flintshire; 9. An account of an incident which throws some light on folk-lore custom. Signed J. Lewis; 10. Translation of Homer's Iliad into Welsh by R. Morris Lewis, Swansea; 11. Printed copy of Y Tariff Du by T. R. Williams, Denbigh, signed by the author; 12. A collection of Welsh 'Enwau Tai a Llysenwau' formed from several lists submitted for competition in Papyr Pawb. Undated. 13. A collection of Old Epitaphs. (Welsh.); 14. A collection of Old Ballads. (Welsh.); 15. Blodeuglwm Serch, in memoriam of David Mainwaring.

Canlyniadau 81 i 100 o 3337