- I335.
- Ffeil
- 1965.
Teipysgrif, ' I John Hughes, Dolgellau, ?1965', 1 t.
9559 canlyniad gyda gwrthrychau digidol Dangos canlyniadau gyda gwrthrychau digidol
Teipysgrif, ' I John Hughes, Dolgellau, ?1965', 1 t.
Rhan oPapurau Winnie Parry,
Yn gobeithio bod Winnie Parry yn gwella. 'Gwn fod ysgrifennu to order bob mis yn waith caled'. Ymddiheuro am y gyflog fechan, y mae'r ddau gylchgrawn a Chyfres y Fil yn faich ariannol arno 'fel nas gallaf, ar hyn o bryd, fforddio gwario ychwaneg arnynt'.
Rhan oPapurau Winnie Parry,
Yn gobeithio bod Winnie Parry yn cryfhau ac y bydd 'ambell ystori i Cymru'r Plant yn dderbyniol iawn'. Wedi gofyn i gyhoeddwyr Cymru i anfon cyfrifon Cerrig y Rhyd ati a bod 'swm bach go lew yn ddyledus' iddi erbyn hynny.
Rhan oPapurau Winnie Parry,
Yn flin i glywed am afiechyd Winnie Parry a'i bod yn gorfod gorffen ei gwaith gyda Cymru'r Plant. Yn barod i brynu unrhyw erthygl oddi wrthi yn y dyfodol ac yn amgau pymtheg punt.
Rhan oPapurau Winnie Parry,
Yn falch iawn o glywed y bydd y gwaith mewn print 'o'r diwedd'. 'Fe ddarllenais i'r "Ddau Hogyn Rheiny" a "Sioned" tra fuont gennyf i lawer dosbarth yn yr ysgol'. Kate Roberts wedi cael pleser yn darllen 'Y Ddau Hogyn Rheiny' fel plentyn.
Yn falch iawn i weld argraffiad newydd o Cerrig y Rhyd,
Rhan oPapurau Winnie Parry,
Rhan oPapurau Eisteddfod Genedlaethol Cymru: Dramâu, Pasiantau a Sioeau cerdd
Sgript gomedi gan William Owen.
Rhan oPapurau Winnie Parry,
Yn edrych ymlaen yn eiddgar i weld y gyfres newydd. Ei chynghori i gysylltu â Hughes a'i Fab yngln â chyhoeddi 'Y Ddau Hogyn Rheiny'.
Rhan oPapurau Winnie Parry,
Yn edmygydd mawr o waith Winnie Parry. Wedi darllen ei hanes yn Y Genedl. Eisiau ei barn ar y defnydd o'r iaith lafar yn y cyfieithiad, 'wretched translation', o Enoc Huws. Yn cynnig rhoi benthyg llyfrau o'i lyfrgell bersonol iddi. Efallai bod ei thaid yn adnabod ei fam.
Rhan oPapurau Winnie Parry,
Yn disgwyl am stori neu gerdd gan Winnie Parry. [J.] Gwenogvryn Evans wedi 'mawr hoffi "Spectol fy Mam" ac mae ef yn feirniad da'.
Yn diolch i Winnie Parry am y stori ar gyfer rhifyn y Nadolig. 'Ysgwn i a gaf i stori arall ...,
Rhan oPapurau Winnie Parry,
Yn diolch i Winnie Parry am y stori ar gyfer rhifyn y Nadolig. 'Ysgwn i a gaf i stori arall gennych. Mae hi'n resyn o beth fod plant Cymru yn gorfod colli eich straeon. Da chwi gwnewch ddanfon ataf i weithiau'. Yn gofyn a gaiff stori ar gyfer rhifyn Gyl Ddewi. Teipiedig.
Rhan oPapurau Winnie Parry,
Yn diolch i Winnie Parry am ei 'stori fach swynol'. 'Gadawer, yn hytrach, i ni geisio creu Cymraeg pur i blant, fel y crewyd Saesneg pur eisys gan y Saeson. Maddeuwch i mi am roi'r mater yn glir i chwi, ond fe gymeraf esiampl. Pe cyhoeddasid Sioned heddiw yn ei dafodiaith ni ddefnyddiasid ef mewn unrhyw ysgol y tu allan i Sir Gaernarfon, ac ni allasai plant ddeall y llyfr. Ac eto mae Sioned yn glasur bach. Onid yw hyn yn resyn?'. Teipiedig.
Rhan oPapurau Winnie Parry,
Yn diolch i Winnie Parry am ei geiriau caredig ac yn falch ei bod hi'n hoffi Cymru'r Plant Bach. Cylchrediad Cymru'r Plant tua 12,500 sef cynnydd o 7,000 er 1920. Teipiedig.
Rhan oPapurau Winnie Parry,
Yn diolch am stori gampus Winnie Parry. 'Yr ydych yn dadblygu [sic] o hyd'. Yn gofyn iddi anfon rhywbeth i Cymru a Cymru'r Plant yn fisol.
Rhan oPapurau Meic Povey,
Drafft llawysgrif ynghyd â chopi ymarfer o'r ddrama lwyfan Yn Debyg Iawn i Ti a Fi, 1995.
Rhan oPapurau Winnie Parry,
Yn ddiolchgar iawn i Winnie Parry am ei 'chymorth parod a sylweddol'. 'Yr wyf yn credu eich bod yn ennill swyn a nerth o hyd. Gwnaeth eich ysgrifau lawer i'm helpu rhag digalonni gyda'm cyhoeddiadau'. 'Cyn hir, gobeithiaf y medrwch gyhoeddi eich ysgrifau'n llyfrau, i ddwyn mwy o elw i chwi'.
Drafft llawysgrif, 1958, Yn Chwech ar Hugain Oed a gyhoeddwyd yn 1959; proflenni o benodau 1-2, ynghyd â phroflen o'r atodiad 'Ar hyd a lled y Cantref Mawr' nas cyhoeddwyd; proflenni tudalen a hirion wedi'u cywiro gan D. J. Bowen ac adolygiadau, 1959-1960, gan gynnwys un Dafydd Jenkins a ddarlledwyd ar 'Newydd o'r wasg' ar y BBC, 1959.
Bowen, D. J. (David James), 1925-
Rhan oPapurau Winnie Parry,
Yn ceisio llunio englynion ar gyfer ymweliad Tom Ellis ag Aberdaron. Yn mynd i greu parsel o lyfrau amrywiol i Winnie Parry. Ei dad yn cyfieithu Llyfr y Tri Aderyn i'r Saesneg ar gyfer yr Eisteddfod. Teipiedig.
Yn canmol Winnie Parry am wneud Cymru'r Plant yn 'fisolyn ardderchog',
Rhan oPapurau Winnie Parry,