Poems written by Dr T. Gwynn Jones in Welsh. (i) Sonnet 'Senghenydd', published in Manion 1914; Welsh Outlook, vol. III, No. 35, Nov. 1916, (ii) Sonnet 'Syr Edward Annwyl', written at Ystrad Meurig, 11 Aug. 1914, published in the Welsh Gazette, 13 Aug. 1914, (iii) Sonnet to W. J. G. on board ship during the war. Written Feb. 1916. (iv) Poem 'Gwanwyn' written 18 March 1916, (v) 'Cân Wyddeleg' - composed by J. Glyn Davies and T. Gwynn Jones jointly, (vi) Lines written to the sister of Daniel Rees on the occasion of her marriage, Nov. 1917, (vii) Miscellaneous 'englynion' written in 1917, (viii) 'Bro Dywi' written as a greeting to D. Vaughan Thomas 1922, (ix) 'Be nas Prididd Arall (Cyngor i Brididd, Navakavl)' published in the Welsh Outlook, March 1922, (x) 'Y Breuddwyd' 1924, 'Celfyddyd' 1926 (published in Manion), (xi) In Memoriam 'Amod' - Richard Ellis 1928, (xii) Christmas Carol - composed for T. P. Ellis 1930, (xiii) In Memoriam - Enid Griffiths 1931, (xiv) 'Cynddilig', 'Eog', 'Dadanudd', 'Ar Led', 'Yn y Gwaed', 'A Duw ni ddywed air', 'Alltud', 'Y Ffenestr' - poems by 'Rhufawn' which appeared in Yr Efrydydd Vol. XI, 1935-36, (xv) In Memoriam - J. Kelt Edwards, [?1940], (xvi) 'Amddifad' - 25 April 1941, (xvii) In Memoriam - Dafydd Manri, 19 April 1942, (xviii) 'Onid oes ryw wlad yn dwyn?', (xix) 'Gwlad lawn o bantiau cysglyd rhwng y gwydd', (xx) 'Annerch i François de Branas, yn un a deugain oed', (xxi) 'A mami yn gweiddi, 'Ewch allan, da chi', (xxii) 'Wyt ti'n cofio Dydd Nadolig gynt ...', (xxiii) 'Myfi, ni wn ai marw yw ysbryd dyn', (xxiv), 'Eto bwriwyd, o Lywelyn', and (xxv) 'Nofia rhyw darth aur mân yn gnufan ar draeth'.