Showing 5982 results

Archival description
Ffeil / File
Print preview View:

Letters to Siân Phillips - undated correspondence

Letters, cards, telegrams and telemessage to Siân Phillips, to Siân Phillips and her second husband Peter O'Toole and to Siân Phillips and her third husband Robin Sachs from friends, colleagues and acquaintances, the contents largely relating to Siân Phillips' stage and screen career. Correspondents include actor and director Thierry Harcourt and his partner, osteopath, Pilates instructor and performance coach Fabi Waisbort (fifteen letters); novelist Alun Richards (fifteen letters); actor Bryn Ellis and his partner, author William (Bill) Corlett (thirteen letters); Jane Ireland, Siân Phillips' assistant/housekeeper (twelve letters); actor Kevin Moore (twelve letters); Australian-born stage and screen actress Marie Löhr (ten letters); actor Edward Duke (nine letters and one note); theatrical agent Sara Randall (nine letters); US actress Annette Bening (eight letters); stage and screen actress Eileen Atkins (six letters); theatre actor and director Frith Banbury (five letters); Welsh actor, director and writer Sean Mathias (four letters); US supermodel Debbie Jupp (four letters); radio drama producer Enyd Williams (four letters); stage and screen actress Judi Dench (three letters); stage and screen actor Ian McKellen (two letters); Canadian editor, writer and publishing executive Hugh Brewster (two letters); Irish novelist, memoirist, playwright, poet and author Edna O'Brien (two letters); Welsh political activist, poet, dramatist, historian and literary critic Saunders Lewis (one letter, with draft article written by Lewis for the Radio Times referencing Siân Phillips' up-and-coming stage career); actor Alec Guinness (one letter); actor and theatre director John Gielgud (one letter); actor and presenter Richard E. Grant (one letter); and Welsh actress Rachel Thomas (one letter). Some items annotated in Siân Phillips' hand.

Cennad

Copi proflen, gyda chywiriadau yn llaw Menna Elfyn, o'i llên-gofiant, a gyhoeddwyd gan Gyhoeddiadau Barddas yn 2018. Dyma'r drydedd gyfrol i'w chyhoeddi yng nghyfres boblogaidd Cennad, 'sy'n rhoi llwyfan i'n prif lenorion drafod eu bywyd a'r dylanwadau ar eu gwaith' (https://cantamil.com/products/cennad-menna-elfyn). Ynghyd â nodiadau teipysgrif, wedi'u harnodi yn llaw Menna Elfyn.

Y Cambrian Gallery

Deunydd yn ymwneud a'r Cambrian Gallery, Lerpwl, gan gynnwys llyfr nodiadau yn llaw John Thomas yn olrhain hanes yr oriel; llyfryn printiedig a gyhoeddwyd gan y Cambrian Gallery yn hysbysebu argraffiadau o cartes-de-visite dan wahanol benawdau (beirdd, llenorion a chantorion, cenhadon a gweinidogion yn ôl eu henwad); catalog printiedig yn hysbysebu ocsiwn o ddodrefn y Cambrian Gallery; nodiadau ar hanes y Cambrian Gallery mewn llaw diweddarach; torion papur newydd yn ymwneud â bywyd a gwaith John Thomas; a llungopïau o ffotograffau o John Thomas ac o rai o'r portreadau carte-de-visite ac in memoriam a gyhoeddwyd gan y Cambrian Gallery.

Theatre awards and honours

Certificates denoting awards and honours awarded to Siân Phillips in recognition of her work in the theatre, comprising: Laurence Olivier Award 1996 for Best Supporting Performance in a Musical (A Little Night Music) (nominated); Manchester Evening News Theatre Awards 1996 for Best Actress in a Visiting Production (Marlene) (nominated); Antoinette Perry (Tony) Award [1999] for Best Performance by a Leading Actress in a Musical (Marlene) (nominated); Drama Desk Award [1999] for Outstanding Actress in a Musical (Marlene) (nominated); Drama League Award for Outstanding Performance 1998-1999 (Marlene) (recognition); Olivier Award 2013 for Best Performance in a Supporting Rôle in a Musical (Cabaret) (nominated); UK Theatre Award for Best Supporting Performance 2013 (This Is My Family) (nominated); BBC Audio Drama Lifetime Achievement Award 2018 (won); together with the list of nominations for musical theatre achievement 1980 and the list of nominations for the 1998 Laurence Olivier Awards.

General miscellany

** ONE ITEM IS CLOSED FOR 100 YEARS FROM DATE OF LAST ENTRY. FREEDOM OF INFORMATION ACT 2000 EXEMPTION (SECTION 40) (PERSONAL INFORMATION). ***

Miscellaneous items of or relating to Siân Phillips, ranging from her earlier life in the Swansea Valley to her latter-day career. A number of items are annotated by Siân Phillips and others, primarily what appears to be the hand of her good friend, the actor Edward Duke.

Some items of note include:
Booklet titled 'Pererindod Ann Griffiths' ('Ann Griffiths Pilgrimage'), outlining a proposed journey of visits to various sites associated with the Welsh hymnist Ann Griffiths (inscribed and dated, Sunday 2 October 1955, inside front cover to Siân Phillips from the Welsh poet and dramatist Albert Cynan Evans-Jones (bardic name Cynan) (1895-1970)).

Printed programme relating to a performance by the Cwmllynfell Welfare Amateur Operatic Society of the musical play The Belle of New York at the Welfare Hall, Cwmllynfell, 26-30 April 1955, by Cwmllynfell Welfare Amateur Operatic Society, of which Siân Phillips was one of the presidents.

Completed land registry certificate, dated 21 January 1981, in the names of Siân Phillips and her second husband Peter O'Toole.

Siân Phillips publicity photographs.

Measurements for stage costume.

Printed programme for the 1935 production of Romeo and Juliet at the New Theatre, London, starring John Gielgud, Alec Guinness, Peggy Ashcroft and Laurence Olivier.

Driving test appointment card addressed to Siân Phillips, test date 16 March 1992.

Copies of publicity photographs of the actress Ellen Terry (1847-1928) (one inscribed 'Ellen Terry' on dorse in Siân Phillips' hand).

Photographs of Siân Phillips' cats.

Work schedules of Siân Philips.

Photocopied photographs of the cottage acquired by Siân Phillips and her second husband Peter O'Toole in Connemara, western Ireland (annotated in Siân Phillips' hand).

Admittance ticket and printed programme relating to Siân Phillips' attendance at the investiture of Charles as Prince of Wales at Caernarfon Castle, 1 July 1969.

Text, annotated by Siân Phillips, taken from the memoirs of Swedish actor Fredrik Ohlsson, with whom Siân Phillips had a relationship during their time at the Royal Academy of Dramatic Art (RADA). While both were still at RADA, Ohlsson took the part of Jörgen Tesman alongside Siân Phillips' rôle as the title character in a 1957 production of Henrik Ibsen's Hedda Gabler (see under Stage productions: 1930s-1950s).

Dust-jacketed copy, with added protective plastic binding, of History of Pontardawe and District from Earliest to Modern Times by Emeritus Principal John Henry Davies; Christopher Davies (Publishers) Ltd (Llandybïe, 1967). Title-page inscribed 'Siân Phillips' in her hand. Inserted at title-page is a printed black and white photographic plate showing a view of Brynaman, Carmarthenshire in the year 1895. 'Mynydd Du' inscribed at top right of plate in Siân Phillips' hand.

General notes, including notes relating to Welsh political activist, poet, dramatist, historian and literary critic Saunders Lewis.

Screenplay titled Flower Walk by Siân Phillips' good friend, the actor Edward Duke.

Script of a one-man show titled Cowardly Lion, based on the life and work of Noel Coward, adapted and devised by Siân Phillips' good friend, the actor Edward Duke. Annotated in what appears to be Edward Duke's hand.

Typescript text of children's book The Gondolier's Cat (published 1993) by author William (Bill) Corlett.

Bound typescript script of a stage adaptation by Jane Stanton Hitchcock of Edith Wharton's 1913 novel The Custom of the Country.

Bound copy of John Edmunds' translation into English of Jean Racine's 1677 tragic play Phèdre (Phaedra), inscribed and signed to Siân Phillips in John Edmunds' hand.

Bound typescript script, dated 1965 at Emmanuel College, Cambridge, of Sophocles' play Antigone, translated by Paul Merchant; with covering letter to Siân Phillips from academic, novelist, sculptor, poet and Anglican priest Moelwyn Merchant (father of Paul Merchant), the letter referencing Siân Phillips' second husband Peter O'Toole.

Bound script of Tennessee Williams' 1981 play The Notebook of Trigorin, an adaptation of Anton Chekhov's The Seagull (1895).

Bound script of Jean-Claude Carriere's 1968 comedy play L'Aide-Memoire. Inscribed title on cover possibly in the hand of Siân Phillips' good friend, the actor Edward Duke.

Three bound copies of the script of a play by author William (Bill) Corlett titled Elizabeth and her Will.

Piece of fabric depicting the Norwegian banner, bearing the printed inscription in Norwegian: 'Det Nye Teater Axel Otto Normann'.

Bondo

Deunydd yn ymwneud â'r flodeugerdd ddwyieithog Bondo (2017), gan gynnwys drafft anodiadol o'r gyfrol a datganiad i'r wasg.

Dame Commander of the Order of the British Empire (DBE)

Award certificate of Dame Commander of the Order of the British Empire (DBE), conferred upon Siân Phillips on 31 December 2015. 'DBE Certificate' written on front of envelope in Siân Phillips' hand.

Guidelines and protocol procedures relating to the honours investiture held at Buckingham Palace on 6 May 2016, at which Siân Phillips was made a Dame Commander of the Order of the British Empire (DBE). One page in booklet titled 'Investiture at Buckingham Palace' annotated by Siân Phillips.

Booklet and accompanying material relating to the Order of the British Empire's Service of Dedication at St Paul's Cathedral, 24 May 2017. Press cutting annotated by Siân Phillips.

Personal correspondence

Personal correspondence, 2017, discussing mainly social and literary matters, including letters from Henry John Ferns (1); Vibeke Fenger-Petersen (1); Peter Lord (1); Calvin Forbes (7); Ian McDonald (2); Bruce Clunies Ross (2); John Holmes (1); and Nicholas Murray (1).

Erthyglau am John Meirion Morris = Articles about John Meirion Morris

Llungopïau, allbrintiau ac erthyglau gwreiddiol o bapurau newydd, cylchgronau a llyfrau am John Meirion Morris a'i waith, ynghyd ag adolygiadau o'r cyfrolau The Celtic Vision gan John Meirion Morris (Y Lolfa, 2003) a John Meirion Morris: artist gan Gwyn Thomas (Y Lolfa, 2011) a nodiadau ar John Meirion Morris fel rhan o gynnwys rhaglen arddangosfa gelf. Ceir rhestr o'r erthyglau, ynghyd â manylion am gylchgronau a llyfrau lle'u cyhoeddwyd, yn llaw Gwawr Morris, gweddw John Meirion Morris. Mae'r cyhoeddiadau'n cynnwys Planet, Resurgence, Barn, Y Casglwr, Golwg, y Western Mail, Y Cymro a'r Faner Newydd. Mae dwy eitem yn cynnwys sylwadau gan y bardd a'r academydd Peter Abbs (1942-2020), a fu'n gyfaill i John Meirion Morris dros gyfnod o hanner can mlynedd.
= Photocopies, printouts and original articles taken from newspapers, periodicals and books about John Meirion Morris and his work, together with reviews of the publications The Celtic Vision by John Meirion Morris (Y Lolfa, 2003) and John Meirion Morris: artist by Gwyn Thomas (Y Lolfa, 2011) and notes on John Meirion Morris as part of an art exhibition programme. Together with an accompanying list of the articles, along with details relating to the periodicals and books in which they were published, in the hand of Gwawr Morris, widow of John Meirion Morris. The publications include Planet, Resurgence, Barn, Y Casglwr, Golwg, the Western Mail, Y Cymro and Y Faner Newydd. Two items include observations by the poet and academic Peter Abbs (1942-2020), whose friendship with John Meirion Morris spanned fifty years.

Cyfieithiadau o farddoniaeth Menna Elfyn gan eraill

Deunydd yn ymwneud â chyfieithu gwaith barddonol Menna Elfyn i ystod eang o ieithoedd, gan gynnwys Tsieinëeg, Lithwaneg, Swedeg, Wcreineg, Groeg, Hindi a Slofeneg. Ymysg y cyfieithwyr i'r Saesneg mae Robert Minhinnick, R. S. Thomas, Gwyneth Lewis, Tony Conran, Nigel Jenkins, Joseph Clancy, Elin ap Hywel a Gillian Clarke. Ynghyd â gohebiaeth yn ymdrin â'r gwaith cyfieithu rhwng Menna Elfyn, Nigel Jenkins, Gillian Clarke, Tony Conran a Joseph Clancy.

Bondo

Dwy ddrafft o Bondo, cyfrol farddoniaeth ddwyieithog gan Menna Elfyn, a gyhoeddwyd gan Bloodaxe Books yn 2017. Arnodir 'Copy llawn' ar un drafft yn llaw Menna Elfyn, a'r dyddiad '14.07.2017'.

Gweler hefyd 'Bondo Barddoniaeth' dan Anerchiadau.

Traethodau ymchwil ar waith Menna Elfyn

Traethodau ymchwil yn ymdrin â gwaith barddonol Menna Elfyn ac eraill, gan gynnwys traethawd di-ddyddiad yn yr iaith Saesneg (gyda dyfyniadau barddonol yng Nghymraeg) gan Siôn Brynach, Coleg Iesu, Rhydychen, traethawd di-ddyddiad a di-enw yn yr iaith Gymraeg (prifysgol/sefydliad heb ei henwi) a thraethawd di-ddyddiad yn yr iaith Saesneg gan Manon Ceridwen James (prifysgol/sefydliad heb ei henwi).

Dewch Gyda Fi

Deunydd yn ymwneud â'r ddrama lwyfan Dewch Gyda Fi (2017), sef addasiad Cymraeg gan Menna Elfyn o ddrama Mike Kenny Follow Me (2017), gan gynnwys copi teg o'r sgript a hysbysebiad o'r wasg.

Results 41 to 60 of 5982