Showing 2492 results

Archival description
Papurau Kate Roberts Welsh
Advanced search options
Print preview View:

20 results with digital objects Show results with digital objects

Llythyr oddi wrth David [Gwenallt Jones], ym Mhontardawe,

Cydymdeimlad ar farwolaeth David, brawd Kate Roberts. Penillion o waith ei dad ar yr achlysur hwnnw. Mae'n ddrwg ganddo fod KR yn gadael Ystalyfera. Mae'n nodi ei ddyled iddi ynglyn ag astudio'r Gymraeg. Dymuno'n dda iddi yn ei swydd newydd. Gofyn iddi ysgrifennu hen amser gorberffaith "myned" gan nad yw'n cael ei gynnwys yn y llyfr gramadeg. Cyhoeddwyd llun o'r llythyr hwn yn y gyfrol Bro a Bywyd - Kate Roberts (gol Derec Llwyd Morgan ([Caerdydd], 1981), t 24.

Llythyr oddi wrth J. R. T. [John Richard Williams, 'Tryfanwy'], ym Mhorthmadog,

Diolch am dâl am ysgrifennu cân goffa i David, brawd KR. Rhoi llais i hiraeth y teulu oedd ei ddymuniad, nid oedd yn disgwyl tâl. Mae'n amgau amrywiad ar y pennill olaf gan hyderu nad yw hi'n rhy hwyr o safbwynt yr argraffwyr. Mae'n falch o ddeall bod KR yn hapus yn Aberdâr. Cynhwysir englyn i KR ganddo ar gefn y llythyr. Cedwir fersiwn argraffedig o'r gerdd goffa yn Adran y Darluniau a'r Mapiau, cyfrol ffotograffau rhif 600. Cyhoeddwyd llun o'r gerdd ac ymdriniaeth â'r cefndir yn Dafydd Ifans, "Kate Roberts - Bardd?", Barddas 111/112 (Gorffennaf/Awst 1986), tt 17-18.

Llythyr oddi wrth David Ellis (at Mr & Mrs Evans, Glaneiddion, Rhyd-y-main, Dolgellau), yn Macedonia,

Ysgrifennu atynt i'w hysbysu am farwolaeth Hughie, eu mab. Yr oeddent yn gyfeillion agos. Byddent yn sôn am Gymru yn aml. Yr oedd yn hoff iawn o ganu penillion. Mae'n tybio bod yr awdurdodau wedi dychwelyd ei gasgliad o osodiadau. Cywydd March y Mieri o waith Glyn Davies oedd ei hoff ddarn. Ni feddyliodd neb ei fod ar fin marw pan y dechreuodd y dwymyn. Yr oedd yn falch iawn fod Miss Evans wedi medru dod i'r angladd. Cynhaliwyd cwrdd coffa iddo hefyd - un o'r cyfarfodydd dwysaf y bu ynddo erioed. Cyhoeddwyd y llythyr hwn yn Y Dydd (30 Tachwedd 1917), t 5.

Llythyr oddi wrth D[avid] Ellis [Macedonia],

Wedi derbyn llythyr a'r taffi'n ddiogel. Bu marwolaeth Hughie [Hugh Edward Evans, Rhyd-y-main] yn ergyd i bawb. Ysgrifennodd at y rhieni ac i'r Seren [29 Rhagfyr 1917] amdano. Ysgrifennodd englynion coffa amdano. [Fe'u cyhoeddwyd yn Dysgedydd y Plant (Mawrth 1918), tt 68-9 fel rhan o erthygl G. Pari Huws ar Hugh Edward Evans]. Bu cyfeillion yn twtio ei fedd a bwriedir tynnu llun y bedd ar ôl gosod croes yn ei lle. Collodd gyfaill agos ym marwolaeth Hughie. Os caiff ddychwelyd adref yn ddiogel mae'n bwriadu ymweld â rhieni Hughie. Bu mewn ysbyty yn dioddef o ddisentri a malaria. Saesneg/English.

Llythyr oddi wrth Gwladys [?], yn Tottenham, Llundain,

Atgofion am y chweched dosbarth. Bydd KR yn siwr o ymgartrefu yn Aberdâr cyn bo hir. Cydymdeimlo â hi yn gorfod paratoi gwersi daearyddiaeth. Mynegi'r awydd i ysgrifennu gwaith creadigol. Disgrifio ei hamgylchiadau gwaith yn yr ysgol. Mae'n amgau rysáit ar gyfer plorynnod. Hanes cyrchoedd awyr ar Lundain. Saesneg/English.

Llythyr oddi wrth 'Tryf[anwy', John Richard Williams], ym Mhorthmadog,

Ymddiheuro am ysgrifennu mewn pensel. Caiff feirniadaeth ar ei chân y tro nesaf. Mae ganddo gopïau o Cynfeirdd Lleyn ac yn eu gwerthu am 6/6 y copi. Fe'u cafodd hwy am bedwar swllt yr un ac y mae'n barod i'w gwerthu i KR neu eu disgyblion am y pris hwnnw. Mae ef yn gwella'n dda. Mae salwch mawr yn y dref - 200 yn sâl y diwrnod cynt a llawer yn marw. Gofyn i KR frasgyfieithu nodiadau Llydaweg iddo. Ar gefn y llythyr ceir cerdd gân KR ynglyn â marwolaeth ei brawd, David, yn y Rhyfel Mawr: "Atgof am Ddei". Ychwanegwyd pennill gan 'Tryfanwy'. Gw. Dafydd Ifans, art.cit.

Llythyr oddi wrth David George Williams, yn Ystalyfera,

Diolch i KR am y fraint o gael darllen ei stori. Mae'n gweld ei bod wedi cymryd lle go amlwg yn Y Darian ac ym mywyd cyhoeddus Aberdâr. Testun da ar gyfer erthygl fyddai ynganiad cywir rhai geiriau Cymraeg. Ffurfiwyd cylch yn ddiweddar yn Ystalyfera i astudio barddoniaeth Gymraeg. Buwyd yn astudio "Madog", T Gwynn Jones a chywydd "Yr Eira" Dafydd ap Gwilym. Y tro nesaf byddant yn trafod cywydd "Y Niwl". Rhaid i bob un gyfansoddi englyn bob wythnos er mwyn cyfarwyddo â'r cynganeddion. Dyfynna nifer o englynion. Nodyn ar John Hugh y Rhyddfrydwr. Anghyflawn.

Llythyr oddi wrth Elizabeth Gregson (at fam Kate Roberts), yn Etwall, Derby,

Mae'n amgau lluniau a ddaeth i'w meddiant yng nghanol eiddo personol ei mab. Bu farw yn Rhagfyr 1918 ond newydd dderbyn ei eiddo yn ôl y maent. Bu farw o'r ffliw a pneumonia. Hon oedd yr ail brofedigaeth iddynt mewn chwe mis. Bu farw mab iau yng Nghairo ym Mai 1918. Mae'n cydymdeimlo â Mrs Roberts yn ei cholled hithau. Saesneg/English.

Llythyr oddi wrth Evan [Roberts] [brawd Kate Roberts], yn Rhosgadfan,

Newyddion am Cae'r Gors a'r ardal. Cyrhaeddodd hanner dwsin o luniau o fedd David ym Malta. Adroddir hanes sut y bu i fachgen dynnu'r lluniau a llunio llythyr ym Mai 1918. Gyda'r lluniau daeth llythyr oddi wrth fam y bachgen [gweler rhif 48 uchod] yn dweud iddi golli dau fab yn y rhyfel - un ym Malta pan oedd ar gychwyn adre a'r llall yng Nghairo. Dim ond wythnos yn ôl y cafodd yr eiddo personol yn ôl oddi wrth y Swyddfa Ryfel. Bu farw'r bachgen cyn anfon y lluniau. Mae'n amgau y ddau lythyr gan bod ei fam yn gofyn i KR i ateb y wraig a'u hanfonodd.

Llythyr oddi wrth William Davies, yn Bootle, Lerpwl,

Mae'n sylwi, o'i llythyr, fod KR yn gorweithio. Ni ddylai fod wedi addo ysgrifennu colofn fisol i Tegla [Davies]. Gwell fyddai iddi ysgrifennu ychydig pan ddôi'r awen. Sôn am ddigwyddiad rhyfedd tra'n pregethu yn Falmouth Road. Rhaid mai math o freuddwyd neu weledigaeth oedd y cwbl. Cafodd brofiadau tebyg. Y mae fel petai yn rhodio mewn gwlad hud a lledrith. Bu'n pregethu yn Nhrawsfynydd dros y Nadolig.

Llythyr oddi wrth Saunders Lewis, yn Abertawe,

Lleisio'r mwynhad a gaiff o ddarllen straeon byrion KR. Mae'r diweddaraf, "Newid Byd", yn profi ei bod yn tyfu'n gyflym yn feistres ar y ffurf. Mae'r elfen foesol yn ei gwaith yn mynd yn llai a chelfyddyd a sylwgarwch a hoffter at fywyd fel y mae yn ennill eu lle. Mae hyn yn profi ei bod yn artist mewn difrif. Ei hannog i anfon stori i'r Llenor nesaf. Pe bai ef yn olygydd Y Llenor byddai stori o'i gwaith ymhob rhifyn a llyfr ohonynt o fewn dim.

Results 41 to 60 of 2492