Dangos 59 canlyniad

Disgrifiad archifol
Jones, T. Gwynn (Thomas Gwynn), 1871-1949
Rhagolwg argraffu Gweld:

Notes on Welsh grammar

Notes on Welsh grammar, idioms, loan words and dialect words, the teaching of Welsh in schools, etc. by David Samuel, D. Tecwyn Evans, Sir John Morris-Jones, T. Gwynn Jones, Sir John Rhys, etc.

Llythyrau llenorion Cymraeg

  • NLW MS 22036D.
  • Ffeil
  • 1917-1986

Over seventy letters and cards, 1917-1986, of miscellaneous provenance from twentieth-century Welsh writers to various recipients; the correspondents include E. Tegla Davies (1) 1956, W. J. Gruffydd (1) 1952, R. T. Jenkins (1), 1946, David James Jones (Gwenallt) (1) 1953, T. Gwynn Jones (9) 1923-1939, J. Saunders Lewis (5) 1931-1976, Caradog Prichard (4) 1962-1972, Kate Roberts (28) 1937-1983, D. J. Williams (6) 1917-1969, and T. H. Parry-Williams (1) 1953.

General correspondence: Sally Roberts Jones, 1968-1969

The file contains corresondence, 1968-1969, accumulated by Sally Roberts Jones as secretary of the English Language Section of the Academi. The correspondence relates to the first and other early meetings of the section and includes letters and references to many prominent Anglo-Welsh and Welsh language writers including Dannie Abse, Alison Bielski, W. H. Boore, Brenda Chamberlain, Alexander Cordell, Aneirin Talfan Davies, Pennar Davies, Rhys Davies, Tom Earley, Raymond Garlick, Ll. Wyn Griffiths, Peter Gruffydd, Cledwyn Hughes, Richard Hughes, A.O.H. Jarman, Glyn Jones, Harri Pritchard Jones, John Idris Jones, R. Brinley Jones, R. Gerallt Jones, Sally Roberts Jones, T. Gwynn Jones, Roland Mathias, Bill Meilen, Gerald Morgan, Robert Morgan, T. J. Morgan, James Morris, Leslie Norris, D. Parry-Jones, T. H. Parry-Williams, Cecil J. L. Price, A. G. Prys-Jones, Alun Richards, Kate Roberts, Meic Stephens, Gwyn Thomas (Bangor), R. George Thomas, Aled Vaughan, Richard Vaughan, Gwyn Williams (Trefenter), Herbert Williams and Raymond Williams.

Abse, Dannie

Letters,

The last of seven volumes of about six hundred letters mainly addressed to Thomas Gee and relating to a variety of subjects particularly in the fields of education, temperance reform, religious movements, and political questions. -- The principal correspondents are Mary Jones, Denbigh, 1837; Thomas Gwynn Jones, 1911-13; Morgan Lloyd, 1884; Sir G. Osborne Morgan, 1897; William Morris, 1837; Sir J. H. Puleston, 1882; Henry Rees, 1866; William Rees ('Gwilym Hiraethog'), 1866; Lord Rendel, 1909; J. Bryn Roberts, 1898; G. W. Taylor, 1887-9; N. Walters, Mayfair, 1834; R. G. White, Dublin, 1837; Henry Williams, 1837; and J. Carvell Williams, 1869-72.

'In Memoriam'

Letters, 1934, from Sir Walford Davies and T. Gwynn Jones, relating to Walford Davies's composition written as a memorial to John Griffith, and published as Ah! gentle may I lay me down. Words taken from William Blake and Edmund Prys (Cardiff, 1934).

Letters to William Porter,

Holograph letters to William Porter including:- (a) Eleven letters, 1907-1909, from [the Reverend] E[dward] O[wen] Davies, y Bala, Principal Ellis Edwards, The Theological College, Bala, J. C. Evans, The Grammar School, Bala, [the Reverend] J. T. Alun Jones, registrar, The Theological College, Bala, [Professor] A[rchibald] R[obert] S[tirling] Kennedy, Edinburgh and Ford, Dalkeith (3), James Kennedy, Edinburgh, the Reverend John Owen, secretary, The Theological College, Bala, from Liverpool, [Professor] John Owen Thomas [of the Theological College, Bala] from Liverpool, and Evan Williams, Flint, all relating mainly to the recipient's appointment as lecturer in, and subsequently professor of, Hebrew at the Theological College, Bala. (b) Twenty-eight letters from [Professor] F[rancis] C[rawford] Burkitt, Cambridge, [19]06-1907 (4) (recipient's [doctorate] dissertation (see NLW MS 12920E above), the possibility of publishing the work, the degree of D.D. conferred on the writer, a comment on Robert H[atch] Kennett: In Our Tongues . . . (London, 1907)), [Professor] Marcus Dods, Edinburgh, 1902 and undated (2) (advice with regard to preaching), [Professor] E[rnest] Norman Jones [of the Theological College, Aberystwyth] from Three Cocks, Breconshire, and Swansea, [19]26 (8) (personal, college business, grants to students, the death of J[ohn] H[umphreys] Davies [principal of the University College of Wales, Aberystwyth], speculation as to whether [Dr.] Tom Jones [Deputy Secretary to the Cabinet, 1916-1930] would succeed him), [Professor] T[homas] Gwynn Jones, Aberystwyth, [19]29 (personal, thanks for a copy of Scotsman, the writer's proposed book on Welsh folk-lore), [the Very Reverend] J[oseph] Armitage Robinson, The Deanery, Westminster, 1906 (publication of recipient's [doctorate] thesis), [Professor] W[illiam] B[arron] Stevenson, The University, Glasgow, and The British Museum, 1907-1918 (3) (comments on the town of Bala, suggestions as to the syllabus recipient could follow on taking up his appointment [as the writer's successor at the Theological College, Bala], suggestions as to the classifying and cataloguing of the books in Bala College library, possible means of extending library accommodation at Bala College), and [the Reverend] J[ohn] O[wen] Thomas [previously professor at the Theological College, Aberystwyth] from Barry, Bala, and Abergele, 1926-1928 (9) (personal, recipient's move to the chair of New Testament studies [at the Theological College, Aberystwyth], references to ministerial and academic colleagues).

Letters,

Letters, 1879-1920, to David Samuel from Sir Edward Anwyl, J[ames] F[ranklin] Bethune-Baker, D[avid] H[enry] Davies (Cenarth), Sir Owen M[organ] Edwards, Thomas Edwards ('Gwynedd'), D[avid] Tecwyn Evans, Gruffydd Evans (Newcastle Emlyn), John Young Evans, S[amuel] J[ames] Evans (Llangefni), C[harles] L[ett] Feltoe, E[dmund] Tyrrell-Green, [James] Rendel Harris, David Howell ('Llawdden'), J[ames] Spinther James ('Spinther'), Edward Jenkins (Llandrindod Wells), Evan Jones (Caernarvon), Gwilym Hywel Jones, J[ohn] Cynddylan Jones, John Morgan Jones (Cardiff), Sir John Morris-Jones, T[homas] Gwynn Jones, T. Wolseley Lewis, Thomas Lloyd (Liverpool), William Morgan (Pant, Dowlais), Sir Hugh Owen, O[wen] G[riffith] Owen ('Alafon'), E. Wynne Parry (Bala), T[homas] Mordaf Pierce, Thomas Powel, Evan Rees ('Dyfed'), Sir John Rhys, Eleazar Roberts, L[ewis] J[ones] Roberts, Robert Arthur Williams ('Berw'), W[illiam] Gilbert Williams, etc.

Y Ddau Ddewin

Cerdd i Glynn Silyn Roberts a Meilir Silyn Roberts (a adwaenwyd fel Bill), meibion Silyn a Mary Silyn Roberts, gan y bardd, llenor a'r ysgolhaig T. Gwynn Jones. Ysgrifennwyd y gerdd pan oedd Glynn a Meilir yn blant a chyn geni Rhiannon, trydydd plentyn Silyn a Mary; ynghyd â dalen yn cynnwys copi teipiedig o'r gerdd, gyda'r arnodiad: 'Ymgais i ddehongli'r gwreiddiol' (mae'n amlwg o'r gwreiddiol mai 'Y Ddau Ddewin' ddylai'r teitl fod, nid 'I Ddau Ŵr Bach', fel a geir yn y dehongliad). = Poem addressed to Glynn Silyn Roberts and Meilir Silyn Roberts (known as Bill), sons of Silyn and Mary Silyn Roberts, by the poet, author and scholar T. Gwynn Jones. The poem was written when Glynn and Meilir were children and prior to the birth of Rhiannon, Silyn and Mary's third child; together with a sheet of paper containing a typed copy of the poem, alongside an annotation: 'Ymgais i ddehongli'r [gerdd] gwreiddiol' ['An attempt to interpret the original [poem]'] (it is obvious from the original poem that the title should read 'Y Ddau Ddewin' ['The Two Wizards'], not, as has been interpreted in the copy, 'I Ddau Ŵr Bach' [''To Two Little Men']).

Correspondence : J,

Includes letters from Mike Jenkins (14), Nigel Jenkins (15), Alun R. Jones (8), A. G. Prys-Jones (88), Bobi Jones, D. Gwenallt Jones, David Jones (2), Dedwydd Jones (15), Don Dale-Jones (7), E. H. Jones (2), Emrys Maldwyn Jones (6), Gwyn Jones (92; with an additional note amongst the letters of Alice Jones), Harri Pritchard Jones (4), Jack Jones (4), Jonah Jones, Phyllis M. Jones (2), Ray Howard-Jones (4), Sally Roberts Jones (7), T. Gwynn Jones, and William Glynne-Jones (27).

General letters to O. M. Edwards

The file includes letters from Alfred T. Davies, D. Miall Edwards, H. J. Fleure (2), William George, J. Ceiriog Hughes ('Ceiriog'), E. T. John, Henry Haydn Jones, T. Gwynn Jones, J. Herbert Lewis, Thomas Powel, John Rowland, Alfred Thomas, Lord Pontypridd, David Thomas, Sir John Williams Bart, and John Owen Williams ('Pedrog').

Davies, Alfred T

D. Rhys Jones testimonials

  • NLW MS 23887E.
  • Ffeil
  • 1899-[1953]

Fifteen testimonial letters, 1899-1921, for Dafydd Rhys Jones ('Jones Pat'), headmaster of the Gaiman Higher Grade School, Chubut, 1906-1915, and of the Cwmystwyth, Pontrhydfendigaid and Ysbyty Ystwyth Council Schools, Cardiganshire, 1902-1906, 1917-1941.
Among the referees are Professors Edward Anwyl, 1900 (ff. 4-5), and T. Gwynn Jones, 1919 (f. 16). Also included are extracts from the annual reports for Cwmystwyth School for 1903-1905 (f. 19) and newspaper cuttings, [c. 1916]-[1953], mostly relating to Devil's Bridge and Ysbyty Ystwyth (ff. 20-21).

Neuadd Goffa Owain Glyndŵr : : Papurau,

  • NLW MS 17403D.
  • ffeil
  • [1914x1952].

Llythyrau, 1914-1933, at Ellis D. Jones, yn bennaf yn ymwneud â sefydlu Neuadd Goffa Owain Glyndŵr yng Nglyndyfrdwy, 1931-1932, y gohebwyr yn cynnwys T. E. Ellis (3), T. Gwynn Jones (3) a Syr John Edward Lloyd (2), ynghŷd â llythyrau eraill, 1936-1952, rhai ohonynt wedi'u cyfeirio at Syr Alfred Thomas Davies a'r gohebwyr yn cynnwys Syr John Ballinger (1) a W. Ambrose Bebb (3); ac eitemau amrywiol sy'n cynnwys cynllun, 1932, ar gyfer plannu planhigion ar dir Neuadd Goffa Owain Glyndŵr, llyfr lloffion yn ymwneud yn bennaf â'r Neuadd Goffa, a nodiadau yn ymwneud ag Owain Glyndŵr, ac â threfn gwasanaeth sefydlu'r Neuadd Goffa, 5 Medi 1931 = Letters, 1914-1933, to Ellis D. Jones, mainly relating to the establishment of the Owain Glyndŵr Memorial Hall in Glyndyfrdwy, 1931-1932, the correspondents including T. E. Ellis (3), T. Gwynn Jones (3) and Sir John Edward Lloyd (2), together with other letters, 1936-1952, some of which are addressed to Sir Alfred Thomas Davies, the correspondents including Sir John Ballinger (1) and W. Ambrose Bebb (3); and miscellaneous items which include a proposed 'planting plan', 1932, for the Owain Glyndŵr Memorial Hall grounds, a scrap book mainly relating to the Memorial Hall, and notes relating to Owain Glyndŵr, and to the order of service at the establishment of the Memorial Hall, 5 September 1931.

Thomas Gee papers

  • NLW MS 11011E.
  • Ffeil
  • [1869x1912]

Papers relating to Thomas Gee, Calvinistic Methodist minister, journalist and politician, of Denbigh, including a biography; extracts from her father's letters sent by Mrs. S. M. Matthews, Amlwch, to Mr. Jones [?T. Gwynn Jones], 1912; 'Adgofion am fy Anwyl Dad' [Thomas Gee] written in pencil by one of his children; correspondence, 1891, between Thomas Gee (copies of letters) and St. John Charlton, Cholmondeley, Malpas, Cheshire, concerning the tithe of Eglwys-Wen farm, which Thomas Gee held as tenant; reports of Sunday Schools in the Ruthin District, 1887-1888; extracts from the minute book of 'Cyfarfodydd Ysgolion Dosbarth Rhuthyn', 1882-1898, containing references to Thomas Gee; press cuttings relating to Thomas Gee's Education Scheme, 1896; notes on the Land Question; sermon notes; verses in memory of Thomas Gee, 1898; and a few printed items including a circular, February, 1893, containing Thomas Gee's suggestions for the Disendowment of the Church of England in Wales, and a copy of the Disestablishment Bill, 1895.

Thomas Gee and others.

Notes on Welsh grammar

Notes on Welsh grammar, idioms, loan words and dialect words, the teaching of Welsh in schools, etc. by David Samuel, D. Tecwyn Evans, Sir John Morris-Jones, T. Gwynn Jones, Sir John Rhys, etc.

To daffodils = Cennin aur,

Manuscript score of 'To daffodils' = 'Cennin aur' (English words, Robert Herrick; Welsh translation, T. Gwynn Jones). Arranged for T.T.B.B unaccompanied male voices. Published Magor: Mansel Thomas Trust, Ref: MT009 [1998?].

Canlyniadau 21 i 40 o 59