Dangos 12839 canlyniad

Disgrifiad archifol
Eitem
Dewisiadau chwilio manwl
Rhagolwg argraffu Gweld:

4155 canlyniad gyda gwrthrychau digidol Dangos canlyniadau gyda gwrthrychau digidol

Daniel Evans (Daniel Ddu, o Geredigion), Maesmynach, to Taliesin Williams,

[Daniel Evans], 'Daniel Ddu, o Geredigion', Maesmynach, Gerllaw Llanbedr, to Mr Taliesin Williams, Merthyr Tydfil. He considers it his duty to inform the addressee that he has read 'Awen Merthyr Tydfil' more than once with the greatest care and that he is of the opinion that the addressee should take in hand some means to get justice. His (TW's) awdl is far superior to any in the aforesaid book. Some quotations. Welsh. Printed in Seren Gomer (1824), 171-172.

Daniel Evans, Maesmynach, to Taliesin Williams,

D[anie]l Evans, Maesmynach, near Lampeter, to Mr Taliesin Williams, Merthyr. He was not at home when the addressee's letter reached here otherwise he would have given an earlier answer. He does not expect to be in Cardiganshire at the time specified for deciding upon the compositions of the Merthyr chair. Congratulating him on the liberal and patriotic spirit manifested by the inhabitants and neighbourhood of Merthyr in the co-operation of the Society's designs. An order to the addressee. He has never seen any of the addressee's father's productions in the strict metres except 'Cywydd y Mochyn Mawr' and the 'Englynion' accompanying his Hymns - wishing to know what is preserved of his poetical writings in these metres. EW's Hymns.

Daniel Evans (Daniel Ddu o Geredigion), Maesnewydd, to Taliesin Williams,

[Daniel Evans], 'Danl Ddu o Geredigion', Maesnewydd, near Lampeter, to Mr Taliesin Williams (Ab Iolo), Merthyr Tudfyl. Availing himself of an opportunity to write him a few lines in haste. Not being aware of this convenience he sent the papers off on Saturday. With regard to the honour which the addressee has been so kind as to propose to confer on him it is his humble opinion that perhaps it may appear as a thing unconnected with the clerical profession to seek for Druidic honours. Is glad to hear that Tegid's englyn has been properly printed in the second part of the printed work connected with the Cardiff Eisteddfod. Mr David Saunders is in Cardiganshire and appears, the writer understands, very ill and worn out by age. Has read the advertisement respecting poor Gwilym Morganwg (in the Merthyr Guardian) and hopes something will be sent in worthy of the poor Bard.

Lady Charlotte Guest, Grosvenor Square, to Taliesin Williams,

Lady Charlotte Guest, 13 Grosvenor Square, to Mr Taliesin Williams. Acknowledging his letter and thanking him for the information contained in it. She has forwarded his Memoir on Sion of Cent according to his directions - she hopes that he will lend it to her again on some future occasion. She has not the seal found at Morlais in town - the following is a copy of the inscription.

Daniel Williams, London, to Taliesin Williams,

Dl Williams (Care Mr Hughes, 15 St Martins legrand), London, to Mr Taliesin Williams, Merthyr Tydvil. Having been informed by Dr W. O. Pughe that the addressee has several copies of Vols 1 & 2 of the Archaiology of Wales, should he wish to sell them he would be glad if the addressee will let him know the lowest price for cash. He can procure some (copies) of Vol. 3 and would have no objection to exchanging with the addressee, should that be preferred, for Vols 1 & 2. He has been this 12 years the principal or sole collector in London of Welsh (books) or books connected with Wales.

Daniel Williams, London, to Taliesin Williams,

Daniel Williams, London, to Mr Williams, Merthyr. On his arrival in London he directly called on the Misses Williams respecting EW's letters. Owing to the absence of one of them from London he finds that nothing can possibly ('possible') be done before she returns to town. The addressee may rest assured that he will use all means in his power to procure them for his perusal.

Edward Williams (Iolo fardd Glâs), Pont faen, to Taliesin Williams,

[Edward Williams], Iolo fardd Glâs, Pont faen, to Mr Taliesin Williams, Merthyr. Relating to the medal (Eisteddfod y Fottas) for Goleuni nattur - he has a right to say that the medal which was given to R. Wm(s) is his. He will make known all this and much more in announcements all over the country unless he obtains justice, but if R. Wms prefers to [give] him two guineas, the value of the medal, then everything shall be allowed to drop. He must have the one or the other before New Year's Day.

Elizth Williams, Bridgend, to her mother, Mrs Taliesin Williams,

Elizth Williams, Bridgend, to her mother, Mrs Taliesin Williams, Wellington Street, Merthyr Tydfil. She arrived here on Tuesday the 23rd. Mention of Mr Williams of Cefn Ydva . She hopes her mother will send her some money as soon as possible. Family news - her uncle is in Northumberland where he has commenced operations in his new situation. She supposes her father has not come home (? from Aberpergwm) - she hopes the change has done him good. How the river overflowing its banks came in last Sunday, so that the kitchen had to be evacuated.

John Williams, Trinity Parsonage, to Taliesin Williams,

J. Williams, Trinity Parsonage, to [Taliesin Williams], He feels exceedingly obliged by the addressee's kind letter and promise. He found the other day in Dr Pugh's Dict. under Gweddi the Prayer of Talhaiarn which is there as follows. He presumes that it is here entire, if not he would be glad to be informed when the addressee has discovered it among his papers. He finds that EW and Dr Pugh maintained that the Druids for some time officiated as Christian Ministers under the Gospel - could the addressee refer him to any facts or traditions which may corroborate this point? Merddin and his exposure of the monks. In Dr Pugh's Dictionary under Grawys he finds Grawys Mair and Grawys Ebystyl - could the addressee refer him to the documents in which such terms are used?.

Margaret Williams, Flemingstone, to her brother, Taliesin Williams,

Marg[a]ret Williams, Flemingstone, to her brother, Mr Taliesin Williams, Gleebe Land, Merthyr Tydvil. As she has been informed that he is not well in health, asking him to write a few lines by return of post informing her how he is - she did not hear till Friday having been from home for a month at Dr Bates', St Brides . Requesting him to send four of the books (en)titled 'The Cardiff Castle'to Mr Peth(e)rick's by next Monday as she intends to be there to meet him. She will be glad to know how her sister is after her confinement - is informed she has a son. She has had no opportunity of sending the boxes to Cowbridge or Cardiff but will have them ready by the time ('again') the addressee comes. Since she left St Brides she finds her health much better and lodges with Thos Jenkins, Flemingstone.

Margaret Williams, Ystalyfera, to her father,

She arrived here on Wednesday night. She likes this place very much and is very happy. 'Aunt and Elizabeth are going to Cornwall to see Cousins at school.' On the dorse is a note from E. P. (? Elizabeth Petherick). Margaret is quite well and happy, and in no hurry to return to Merthyr. The writer is off tomorrow for Swansea on her way to Cornwall.

Canlyniadau 3821 i 3840 o 12839