Print preview Close

Showing 293 results

Archival description
Advanced search options
Print preview View:

2 results with digital objects Show results with digital objects

Adysgrifau 'Manoethwy',

A composite volume of transcripts in the hand of Owen Jones ('Manoethwy'). The contents include 'cywyddau', 'englynion', 'carolau', etc. by John Cent, Meredydd ab Rhys, Guto o'r Glyn, Gruffydd Hiraethog, [Gruffyth ap Ievan ap Lle'n Vychan], Ieuan ap Gruffydd Leia, Dafydd ab Edmwnt, Sr. Rys ap Hary, Tudur Aled, Ieuan Lla[far], Huw Llwyd Cynfal, [ ] Llwyd, Morys ap Ieuan ap D'd, Hugh ap Morys, Sion Phylip, R[obert] Leiaf, G[ruffydd] P[hilip], Gronwy Owain, Jonathan Hughes, Edward Urien, Rowland Fychan, Ifan Llwyd, Sion Tudur, Dafydd Llwyd Llywelyn ap Gruffydd, Llywelyn ap Gutyn, Syr Rhys Carno, Edward Morys, Wmffre Dafydd ap Ifan, Lewis Owen, Rowland Owen, John Vaughan (Caer-gai), William Phylip, Dafydd Nanmor, Robin Ddu o Fôn, John Owen (1668), Bedo Brwynllysg, Jon. Phylip, Dafydd ab Ifan ab Owen, John Brwynog, Rowland Prys, John Davies ['Siôn Dafydd Las'], Sion Dafydd, Huw Morys, Oliver Roger, Ellis Wynne, Rees Evan, William Hwffra [recte Humphreys], Robert Owen, [Dafydd?] Cadwaladr and Dafydd Dafis, and anonymous poems; 'englynion', etc., mainly by poets of the Richards (Darowen) cycle of friends e.g. [Evan Evans] '[Ieuan] Glan Geirionydd', [William Jones] 'Gwilym Cawrdaf', [Rowland Parry] 'Ieuan Carn Dochan', Evan Jones (Darowen), Sion Powel, [Henry Griffith] 'Harri Goch o Wynedd', E. Lewis ('Ab Dewi'), Robert Parry (Eglwys-bach), [Morris Jones] 'Meurig Idris', Walter Davies ('Gwallter Mechain'), 'I. ab Iorwerth', David Richards ('Dewi Silin'), W. H., John Prys (Pennant Mawddwy), Robert Davies (Nantglyn), [John Jones] 'Myllin', Dafydd Ellis (Llan y Mawddwy), William Owen, John Roberts (Hersedd), [Hugh Jones] 'H[uw] Erfyl', John Morgan [Glanfread, Ceredigion], Evan Evans (Arwydd yr Arth, Trallwm), [John Jones] 'Ioan Tegyd', [Benjamin Jones] 'P. A. Mon', Lewis Williams (Cefn Bachedydd), John Blackwell ('Alun'), etc., and anonymous poems; letters from W[alter] D[avies] ('Gwallter Mechain') to the Reverend T[homas] Richards, Berriew School, 1824, and John Blackwell ('Alun') to D[avid] Richards, Llansilin, undated, a pedigree of Dr John Davies, 'person Mallwyd'; 'Achau y Brenin' [a pedigree of King Edward VI]; essays on 'Cywyddau Serch', 'Araith Gwgan' and 'Cyfeillach' (1862); etc. Much of the material has been transcribed from Cwrtmawr MSS 207, 238, and 243. The volume is lettered 'Mannoethwy MSS'.

Adysgrifau 'Manoethwy',

A composite volume of transcripts in the hand of Owen Jones ('Manoethwy'). The contents include 'cywyddau', 'awdlau', 'englynion', 'carolau' and 'cerddi' by Ifan Tew Brydydd, Hari ap Howel alias Harri Hir, Wiliam Cynwal, Sion Tudur, Morus Dwyfech, Gruffudd Hiraethog, Sr. Dafydd Llwyd Ysgolhaig, Llywelyn ap Gytyn, Guto'r Glyn, Hywel D'd Bevan ap Rhys ('o Sir Fon'), Rhydderch ap Sion, Dafydd Nanmor, Rhys Goch o Eryri, Huw Arwystl, Morys ap Ifan ap Einion ('Morus Dwyfach Medd MS arall') Sr. Dafydd Trefor ('Dr. John Kent ... Medd MSS M.P.', 'Sion Dafydd Trefor ... Medd MSS L.O.'), Howel ap Reinalld, Mredydd ap Rhys, Gruffudd D'd ap Howel, Rhisiart ap Howel Da 'Beinion, Bedo Phylip Bach ('Rhai a ddywaid mae Deio ap I'n Du ai Cant... '), Huw Pennant, Sion y Kent, Lewis Glyn Cothi, Edward Maelor '('Mae'n debig mae Edward ap Rhys Maelor ydyw Hwn... '), Dafydd ap Gwilim, Iolo Goch, Simwnt Vychan, Sr. Huw Jones ('Vicar Llanfair ynyffryn Clwyd'), Tudur Aled, Dafydd Llwyd ap Llew ap Gruff., Sion Brwynog, Iorwerth Fynglwyd, Taliesyn Aneurin G[wawdrydd], Maer Glas ('medd rhai'), Robin Ddu, Owain Twna, Dafydd Gorllech, Ifan Brydydd Hir, Edward [ap Rhys], Ie : Dyfi, Llywelyn ap Owain, Thomas Prys ('o Blasiolyn Esquire'), Edmund Prys, G[ruffydd] Philip, W. Elias (1730), Owain Gruffydd, Gruffydd Nannau (1654), Owain Gwynedd, Thomas Owen (1730), William Llyn, Tudur Penllyn, Huw Kae Llwyd, Llywelyn Goch Amheurig Hen, Edward Davies (Rhiwlas), Rich. Abram, Moris ab Evan ab David, Cadwaladr Roberts (ab Robert), Dafydd ab Sienkin, Richard [Davies] ('Esgob Dewi'), Ragiar [sic] Kyffin, Huw Morys, Arthur Jones (1734), Mathew Owain, Ellis Cadwaladr, Moris Rhobert ('o Sir Feirionydd'), Thomas Davies ('o Sir Drefaldwyn'), Robert Cadwalad[r] ('o Blwy Pennant'), Richd. Thomas D'd ('o Sir Fon'), Richard Ffoulkes, John Edwards, John Hughes, Moris ab Evan ap Dafydd ('o Lanoge'), Sion Ffoulke, Sion ab William Griffith ('o Lanfihangel ... '), Sion Phylip, G[ruffudd] Leiaf, D. Sion, W[iliam] Phylip, Rhisiart Philyp, H. ab Evan, [John Davies] 'Sion Davydd Las', Lewis Owain, Morgan Dafydd, Edwart Morris and Robert Klidro, and anonymous poems; 'englynion', etc. by contemporary poets, largely of the Richards (Darowen) circle of friends e.g. John Evans ('Ioan Maelor'), W[alte]r Davies ('Gwallter Mechain'),' R[ober]t Davies ['Bardd Nantglyn'], 'G. Brwynog', R[owland] P[arry] (Carndochan), H. K. (1851), Phoebe neu Eunice Jones (Llynlleifiad), [Peter Jones] 'Pedr Fardd', [William Edwards] 'Gwilym Padarn', [Morris Jones] 'Meurig Idris' and J. Blackwell ('Alun'), and anonymous poems; 'Sidanen Or a Song in Praise of the Glorious Queen Elizabeth' by Edward ap Rhys Wynne ap William Prys of Clygyrog, 'The meritorious gratulation of Esqr. Strangways to Llangedwyn ...' by John Davies, and anonymous English poems; prose texts, in some cases two copies, of 'Tri thlws ar ddeg o Frenindlysau Ynys Brydain ... ', 'Drygioni Medd'dod', 'Dewis bethau Howel lygad Cwsg', 'Trws'neiddrwydd Gruffydd ap Adda ap D'd', 'Achau Llewelyn ap Gruffydd y Tywysog diwaethaf o'r Cymru', 'Ymddiddanion ffraethion Cynhengras a fu rhwng y Pawn bach o Wickwair yn y Rhôs Is Conwy a Gwgon o Gaer Einion y Mhowys. A elwir yn gyffredin Araith Wgon', 'Cronigl Cymru a Lloy(e)gr yn amgyffred fal y treuthir isod' (with an additional 'narration' by Rice Jones), 'Taliesin a'i traethodd', 'Rhwng Merddin a Gwenddydd ei chwaer' and 'Merddin a Gwenddydd', 'The Most noted Poems in Mr Bulkeley of Brynddu's Collection' (now NLW MS832); 'An account of the wages paid the workemen for raissing a fence upon Ceiriog under Pentre gwyn a Tenem[en]t of the Hond. John Myddelton Esqr.', with a covering letter from Richd. Ffoulkes (transcribed from Cwrtmawr MS 222, p. 57v.); a power of attorney from Oliv[er] Thomas, Shrewsbury, yeoman to John Thomas Rees, Llanymowthwey, Merioneth, yeoman, 1674 (original in Cwrtmawr MS 222, p. 61) and a letter relating thereto from Robert Vaughan, Salop to John Thomas Rees (original in Cwrtmawr MS74, No. 3); records of the births and baptisms, 1712-33 [at Llansilin], of the children of Richard Ffoulkes (original in Cwrtmawr MS 222, p. 60v); transcripts of fifty-nine letters of Walter Davies ('Gwallter Mechain'), 1793-1831 and undated, largely addressed to Thomas Richards at Berriew and Llangynyw; a prospectus, 1793, of 'Celtic Remains' in two volumes, the first by 'the Late Lewis Morris Esq.' and the second by Walter Davies, All-Souls College, Oxford; letters largely to Thomas Richards, Berriew and Llangynyw or David Richards ('Dewi Silin') from Peter Bayley Williams, Llanrug, 1828, John Jones ('Tegyd'), Christ Church, Oxford, 1819-22 and undated, W[illiam van Mildert] bishop of Llandaff, 1822, D. Davies, Chester, 1825, Wm. Owen Pughe, London, 1812-19, Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'), Llangybi, 1824, Robt. Parry ('Robyn Ddu Eryri'), 1824 and undated, Tho. Jones, Long Acre, London, 1825, W. Owen ('Eos Glan Hafren'), Newtown, 1824, John Roberts, Tremeirchion, 1822, Robt. Davies ['Bardd Nantglyn'], 1825 and undated, and A[neurin] Owen, [Nantglyn], 1821; a list of titles and first couplets of the poems of Dafydd ap Gwilym; 'Llyma henwe y 24 brenin or brutanied... ' (originally from a manuscript of William Thomas, Llanallgo). Inset at the end of the volume are transcripts of Montgomeryshire pedigrees, etc. Much of the material in the volume has been transcribed from other volumes now in the Cwrtmawr Collection (e.g. MSS 200, 222, 242 and 243) and there are references to such sources as 'un o lyfrau Maesglas Mallwyd' (transcribed in 1857) (p. 269), a manuscript in the hand of Robert Arthur (p. 342), 'Llyfr ym meddiant Lowri Jones' (p. 380), etc. A note pasted on the inside of the upper cover states 'This Vol. was copied by Owen Jones (brother of Myrddin Fardd) from a MS Vol. ... in the handwriting of Lewis Morris [Cwrtmawr MS 200] now at Bryntanad, Llanerfyl Montgomerys[hire] (Richards) E. Breese'. Owen Jones was for a short time a private tutor at BrynTanad (see The Dictionary of Welsh Biography). The spine is lettered 'Mannoethwy MSS'.

Barddoniaeth Dafydd ap Gwilym, etc.

A volume of transcripts of poetry by Dafydd ap Gwilym, together with a few 'englynion' and 'cywyddau' by Wm Morris, G[ruffudd] Grug, Dafydd ap Edmund, Rhys Gôch Glan Ceiriog, Dafydd Nanmor, Iolo Goch, R[obin] Ddu, and some anonymous 'englynion'. The transcripts are taken from UCNW Bangor MS 6. A note by Mary Richards, Darowen on p. 1 ascribes the volume to John William[s], musician ('Cyfansoddwr Tona'), Dolgelley, probably John Williams ('Ioan Rhagfyr') (see Thomas Parry (gol.): Gwaith Dafydd ap Gwilym (Caerdydd, 1952) pp. c1xviii-clxix). At the end of the volume is a table entitled 'Rhannau Monwent Dar-Owen megis y dosparthwyd ag y cyweiriwyd hwynt ar eiriol David Davies vicar yno, gan ddechrau, o barth dwyrain Ty'r Vicar ag felly diwygio oddi amgylch Mai yr 28 1636' (' ... carefully transcribed out of the original by me Lewis Jones Vicar of Darowen' - a Chopiwyd genyf inneu or Terrier Darowen. M. R. Dar[owen]'). Tipped into the volume are a bond, 14 February 1690/1, from David Jones of Cowarch, Merionethshire, gent. to John Thomas Rees of the same, yeoman for the observance of covenants, and a poem in free metre entitled 'Myfyrdod y Parchedig Mr [Roderick] Lewis Periglor Llanbrynmair Uwchben Bedd ei ddiweddar Wraig', 1829. Among a number of items laid on the inside lower cover is Ychydig o gynghorion buddiol i Bobl Ieuainc, Wrth fyned i wasanaeth (Treffynnon, n.d.).

Barddoniaeth,

A volume of typewritten transcripts of 'cywyddau' and 'englynion' by William Lleyn, David Lloyd ab Hugh, John Vaughan, William Phillip, John Mawddwy, Richard Philip, Sion Tudur, H. M., E. R., Simwnt Fychan, Ffoulk Prys, Sion Cain, R. Ll., Ellis Wynne, Dafydd Hepunt (recte Epynt), Dafydd Nanmor, Sion Philip, Edmwnd Prys and Ellis Rowlant, and anonymous poetry, taken from a manuscript of Edward Griffith, Dolgellau, [NLW MS 2692]; and of a free-metre poem ('Cân Boreddydd') taken from a manuscript of D. Silvan Evans and published in Y Genhinen, Vol. II (1884), p. 78. There is a typewritten list of contents at the beginning and the spine is lettered 'Cywyddau'.

Barddoniaeth, etc.

A volume written in the same hand and in the same format as Cwrtmawr MS 196. It contains a list of book titles and prices (2 pp.); and poetry, with some annotations, by [William Williams] 'Caledfryn', Dafydd Thomas ('Dafydd Ddu Eryri'), John Jones (Glan-y-gors), 'H. Dyfed', [John Price] 'Ioan Machno', 'Llewelyn Gwynedd' (Treffynnon), [Thomas Essile Davies] 'Dewi Wyn o Essyllt', [Robert Williams] 'R[obert] ap Gwilym Ddu', [John Evans] 'Ioan Tachwedd', [David Williams] 'Dewi ab Robert', Robert Davies (Llanwyddelan), John Roberts ('Ioan Lleyn'), 'Cymro Ieuanc (Cendl), [? John Williams] 'Ioan Madawg', 'H. Gethin' [Evan Jones] 'I[euan] Ionawr', J. J. (Rhyl), E[llis] Owen (Cefnymeusydd), Richard Pugh, [John Davies] 'Einion Ddu' (Tregeiriog), E. Richardson (Conwy), Ebenezer Morris, John Parry (Llanelian), Ellin Catherine Williams (Bangor), [James Hughes] 'Iago Trichrug', John Cadwalader, [Joseph Griffiths] 'Philomath' (Wyddgrug), T. F. Ll. (Rhos), 'T. Bangor', G. M. (Drefyn), 'Cryg Cellt', W. Jones (Bala), 'Dafydd y Glowr Du' (Glan Rhondda), Parch. Robert Roberts (Rhosllanerchrugog), 'Harri ab Ieuan' (Llundain), [Ellen Evans] 'Elen Egryn', W[illiam] W[illiams] (Pantycelyn), Joseph Harris ['Gomer'], [Evan Evans] 'Ieuan Glan Geirionydd', 'Nona', John William (Tre Sior), 'Owen Glyn-y-Dwr', Edward Jones (Maes-y-plwm), Ann Griffiths, 'Alltud', Robert Thomas (Llidiardeu), J[ohn] Phillips ('Tegidon'), 'Barddonfab' (Ysbytty Ifan), [John Emlyn Jones] 'Ioan Emlyn', T[homas] J[ones] ['Taliesin o Eifion'] (Llangollen), [Robert Williams] 'Trebor Mai' (Llanrwst), [Richard Roberts] 'Bardd Treflys', 'Yr hen Fryn Moel' (Dolwyddelen), W. J. Roberts 'Caersallwg', John Jones ('Ieuan Glan Clidro'), [Richard Foulkes Edwards] 'Risiart Ddu o Wynedd', [William Ellis Jones] 'Cawrdaf', W. Harries (Aberystwyth), 'Gwynfardd Hiraethlyn', 'Ab Nudd', etc., and anonymous poems. Among the titles are 'Ar Farwolaeth y Parch. John Jones (Ioan Tegid) ... ', 'Priodas Hwfa Môn a Mrs Evans (A.D. 1853)', 'Ar farwolaeth Mary Ann, merch Mr W. Edwards, Beaufort Inn, Cendl' (1853), 'Dychweliad Cenhadau Madagascar' (1853), 'Beddargraff [John Roberts] Ioan Twrog' (1853), 'Emyn Jubili y Fibl Gymdeithas, 1853', 'Coffadwriaeth am Mr Daniel Rowlands', 'Englynion i Bont a Hall Llanrwst', 'Ar Briodas Mr John Pugh [Bardd Odyn' a Miss Cath. Jones, Dolgellau' (1855), 'Deigryn ar ôl John Rhys, Pendarren' (1855), 'Coffadwriaeth Mr Robert Ellis, Ty Mawr, Cwmpenaner ... 1853', 'Ar Farwolaeth Miss Frances Simon, Gellifor, ger Rhuthyn ... 1854', 'Robert Owen, Barcer, Llanrwst, a fu farw ... 1852', 'Y Pennillion a ganwyd wrth Fedd Mr Moses Parry, Dinbych ... 1855' and 'On the Grave-Stone of the Rev. Thomas Hughes, Wesleyan Minister at Llanrwst ... 1846'. Much of the poetry appears to be dated within the period 1852-5, and a few items have been extracted from printed sources.

Gwaith 'Dafydd Glan Teifi',

'Trysorfa'r Bardd', being a holograph collection of poetry in strict and free metres, almost entirely in Welsh, by David Saunders, otherwise Dafydd ab Domos Saunders, otherwise 'Dafydd Glan Teifi' (1769-1840), Baptist minister successively at Aberdyar, Carmarthenshire and Merthyr Tudful, Glamorganshire. At the beginning is an incomplete address to the reader ('Llythr at y Darllenydd') and a list of contents ('Tabl Cynnwyssiad y Llyfr'). The volume was begun at the author's home at Undergrove [Lampeter, Cardiganshire], Christmas day 1798, and was completed about 1822.

Barddoniaeth, etc.

A notebook in the hand of Morris Davies, Bangor containing 'Select Extracts' from printed sources (e.g. the introduction to W. Williams: Caniadau y rhai sydd ar y Môr o Wydr (3ydd arg., 1764); poetry in strict and free metres by [John Jones] 'Tegid', [Daniel Evans] 'Daniel Ddu o Geredigion', Huw Morus, [Thomas Edwards] 'Caerfallwch', Rice Jones [o'r Blaenau] and [David Richards] 'Dafydd Ionawr'; an account of 'The Musical Idiot' in the Salpêtrière at Paris; extracts from William Owen-Pughe: Coll-Gwynfa (Llundain, 1819); and metrical proverbs by 'Richard (Risiart) Dlawd'.

Barddoniaith Hirlas

A composite volume almost entirely in the hand of Daniel Silvan Evans containing Welsh metrical translations of poetry by Felicia Dorothea Hemans, Helen Herbert (Aberaeron), Edward Verity (St David's College, Lampeter), Lord Byron, [Johann Wolfgang von] Goethe, etc. and original poetry by D. Silvan Evans, much of it dated at Llanover, Llanarth (Cardiganshire), St David's College, Lampeter, etc. during the period 1843-7; 'Telyn Cymru', being transcripts of poetry in free and strict metres by Thomas Lloyd Jones ('Gwenffrwd'), [John Jones] ('Tegid'), ?Ioan Blackwell ['Alun'], [Thomas Edwards] ('Caervallwch'), [William Owen-Pughe] ('Idrison') and [Daniel Evans] ('Daniel Ddu [o Geredigion]'); 'Selections of English Poetry' by Mary Howitt, Felicia Dorothea Hemans, [William] Knox, [David] Vedder, Letitia Elizabeth Landon (afterwards Mrs Maclean), A. M. G. (Cheltenham; translated from the Welsh of 'Tegid'), Reginald Heber, Mathew Gregory Lewis (from the German of Goethe), Miss [Maria Jane] Williams (Aberpergwm), Bernard Barton, Ambrose Barber (Wadham College, Oxford), [Thomas] Campbell, J. H. Merivale and Thomas Moore; a list of hymns selected for Christmas worship ('Emynau detholedig at Wasanaeth yr Eglwys. Nadolig'); a carol by D. Silvan Evans (sing at Llan ym Mawddwy, Christmas 1874); 'Emynau. Salmyddiaeth y Cyssegr', being hymns composed by D. Silvan Evans during the period 1864-5 (some sung at Llan ym Mawddwy, 1865-74); a hymn by [Morris Williams] ('Nicander'); etc. The spine is lettered 'Barddoniaith Hirlas'.

Evans, D. Silvan (Daniel Silvan), 1818-1903

Manion Cof A Chadw, I-III,

(With 321-322C). One of three composite volumes largely in the hand of D. Silvan Evans containing copious transcripts of prose and poetry texts and extracts from several manuscripts in the Llanover collection, e.g. 'Dafydd ab Gwilym', 'Dafydd Ddu o Hiraddug', 'Pennillion diarhebol Iolo Morganwg', 'Pennillion Serch Gwasgar Iolo Morganwg', 'Dyriau Gwasgar', 'Darnau Defnyddion Doethineb Teuluaidd', 'Gwersi Doethineb', 'Gwasgaredd Doethineb', 'Silurian Phrases' 'Cyngor i Feirdd a Dysgedigion Cymru', 'Ffermyddiaeth', 'Arferion Morganwg', 'Trioedd y Llafurwr', 'Tywyddolion', etc. The transcripts of manuscripts at Llanover were made during the period 1880-2 but some annotations by the scribe are dated to 1892. According to a note at the end of the transcript, one transcript by H[ugh[ B[rython] H[ughes] was sent for publication in Yr Haul in 1874 (see Yr Haul, 1874, pp. 427-8). A note on page 406 refers to a transcript made by Thomas Miles ('Gwas Arglwyddes Llanover') for D. Silvan Evans in September 1882. The spine of each volume is lettered 'Manion Cof a Chadw', with the appropriate volume number.

Manion Cof A Chadw, I-III,

(With 323B). Two of three composite volumes largely in the hand of D. Silvan Evans containing copious transcripts of prose and poetry texts and extracts from several manuscripts in the Llanover collection, e.g. 'Dafydd ab Gwilym', 'Dafydd Ddu o Hiraddug', 'Pennillion diarhebol Iolo Morganwg', 'Pennillion Serch Gwasgar Iolo Morganwg', 'Dyriau Gwasgar', 'Darnau Defnyddion Doethineb Teuluaidd', 'Gwersi Doethineb', 'Gwasgaredd Doethineb', 'Silurian Phrases' 'Cyngor i Feirdd a Dysgedigion Cymru', 'Ffermyddiaeth', 'Arferion Morganwg', 'Trioedd y Llafurwr', 'Tywyddolion', etc. The transcripts of manuscripts at Llanover were made during the period 1880-2 but some annotations by the scribe are dated to 1892. According to a note at the end of the transcript, one transcript by H[ugh[ B[rython] H[ughes] was sent for publication in Yr Haul in 1874 (see Yr Haul, 1874, pp. 427-8). A note on page 406 refers to a transcript made by Thomas Miles ('Gwas Arglwyddes Llanover') for D. Silvan Evans in September 1882. The spine of each volume is lettered 'Manion Cof a Chadw', with the appropriate volume number.

Barddoniaeth yn llaw Robert Williams, etc.

A composite volume almost entirely in the hand of the Reverend Robert Williams (1810-81), Rhydycroesau, near Oswestry. It contains a list of contents and a complete transcript of Peniarth MS 152 ('cywyddau' and 'awdlau' by Gutto'r Glynn, etc.), completed at Rhydycroesau, 21 December 1870; a transcript from Brogyntyn MS 2, with an English translation, of a 'cywydd' by Tudur Penllyn transcribed 2 February 1871; two copies of a 'cywydd' by Sion Kain transcribed from Peniarth MS [116], 14 November 1876, with relevant marginal pedigrees, poetry in strict and free metres by Walter Davies ['Gwallter Mechain'] from 'Cydymeth Ifiengtid; sef Cerddi Cowyddau, ag Englynion tra dewisol na buant yn Argraffedig yr rioed hyd eitha fy ngwibodheth, sef Gwaith amriw rai o brydyddion cymru wedi gasglu gan Dafydd Evans, Llanfihangel, 1785'; 'Cywyddau Cywilyddus o [ffug-]waith Gweyrful Mechain', a 'cywydd' by Tydur Penllyn and 'englynion' by Iorwerth Vynglwyd, from 'Llyfr Hir Llywarch Reynolds' (NLW MS 970) and Llanstephan MS 35; and an incomplete list of contents of Cwrtmawr MS 242. The spine is lettered 'Gwaith Gutto'r Glyn'.

Testunau Cymraeg yn llaw D. Silvan Evans,

A composite volume largely in the hand of D. Silvan Evans containing transcripts of 'cywyddau' and 'awdlau' by Guto'r Glyn, Gutyn Owain, Sion Tudur, Dafydd ap Gwilim, John Rhydderch ('or Amwythig'), Tudur Aled, Lewys Môn, Owain Gwynedd and Wiliam Lleyn; 'Cedymdeithyas Amlyn ac Amic' (from the Red Book of Hergest), with notes and extracts on 'The Legend of the two faithful Brothers', 'englynion', etc. by [Walter Davies] ('Gwallter Mechain'), Hugh Evan ('Hywel o Eryri'), Rowland Hugh ('o'r Graienyn, Bala') and [John Jones] ('Tegid'), occasioned partly by bardic controversies at eisteddfodau held at Corwen and Bala in 1789 (extracted partly from a manuscript of Rowland Hugh); 'Ystoria Charles' (from the Red Book of Hergest); 'Cân am Orthrymderau'r Cymry' by Siencin Lygad Rhawlin (c. 1695) (transcribed 24 June, 1880, from Llanover MS[c]40 i.e. NLW MS 13127, pp. 399-401, and printed in Y Genhinen, 1883, pp 135-6); 'Marwnad y Tri Morwr o Aberporth -- ' by Evan Thomas Rhys; 'Hen ddywediadau neu ddiarhebion Cymreig'; an English translation by Walter Davies ('Gwallter Mechain') of 'Canu i Ddewi' by Gwynfardd Brycheiniog; etc. The spine is lettered 'Gwaith G. Glyn, Gutyn Owen, Tudur Aled'.

Transcripts by Mary Richards,

A volume in the hand of Mary Richards, Darowen containing '[C]ronicl y Tywysogion Cymry' (cf. Thomas Jones: Brut y Tywysogion (Cardiff, 1955), pp. 2-24); Welsh and other pedigrees, e.g. of Queen Victoria, King George IV, Gr. ap Kynan, Rhys ap Tewdwr, Lewis ap Owen (Dolgelley), Edmund Meyrick (Ucheldre), Llywelyn ap Gruffydd, Grono Fychan, William Pughe (Mathafarn), the family of Hendre Mur (Maentwrog), Robert Mostyn, the family of Salisbury, Sir Lewis Trelawny, the family of Breubwyll (Llanbedr, Merioneth), Cathrine Lloyd (Abercydill, Cemmes, Montgomeryshire), Oliver Cromwell, etc., and pedigrees from printed sources; a table of British kings entitled 'Tabl o holl Frenhinoedd Brydain, or Penaithiaid cyntaf hyd at ein Brenin George III ... a breintiwyd yn Almanac Mr Thomas Jones am y flwyddyn 1709 ... '; a table of the princes of South Wales entitled 'Cofrestr o Dywysogion Deheubarth y rhai oedd yn Cadw eu Llys yn Nhastell [sic] Dinevwr... '; poetry in strict metres ('awdlau' 'cywyddau', and especially 'englynion') by Gutto'r Glyn, Gruffyth Philip, William Llyn, Tudur Aled, Owen Gryffyth, Wiliam Philip, Owen Gwynedd, Robert Parry ('Robyn Ddu Eryri'), Robert Llwydd [sic], Huw Wiliams, Lewis Mon, Dafydd Llwyd ap Llewelyn ap Gruffydd, Dafydd Richards ('Dewi Silin'), Sion Cain, Morys Thomas ap Hywel, Huw Arwystl, Sir Owen ap Gwilym, Hugh Llwyd, Sion Philip, Sion Tudur, [John Jones] ('Myllin'), [Moris Jones] ('Meurig Idris'), Robert Davies ('Bardd Nantglyn'), Ieuan Gethin ap Ie'n ap Ll'in, William Miltwn, Richard Humphreys (Llanfair [Caereinion]), Gr[uffudd] ab Gr[uffudd], Llywelyn Goch Ameiric hen, Edmund Prys (Archddiagon Meirionydd), 'Sion Gwnfa', Iolo Goch, Raff ab Robert, [William Williams] ('Gwilym ab Ierwerth'), [Thomas Edwards] ('Twm o'r Nant'), Sr Ifan Llwyd Offeiriad, Walter Davies ('Gwallter Mechain'), [David Humphreys] ('Dewi Bardd Einion'), (J. W. Hughes] ('Edeyrn o Fôn'), Llywelyn ap Gutto, Hugh Moris, Taliesin, Ifan Jones ('Ieuan Gwynedd'), John Blackwell ['Alun'], [Robert Jones] ('Bardd Mawddach'), [William Edwards] ('Gwilym Padarn'), [Benjamin iones] ('P. A. Môn'), Cadwaladr Dafydd, Evan Evans ('[Ieuan] Glan Geirionydd'), [Rowland Parry] ('Ieuan Carn Dochan'), [William Ellis Jones] ('G[wilym] Cawrdaf'), [John Athelstan Owen] ('Bardd Meirion'), Robert Parry (Eglwysfach), James Dwnyd, Aneurin Owain, [William Williams] ('G[wilym] Cyfeiliog'), (David Richards] ('Dafydd Ionawr') John Parry, John Llwyd ('o Halfen'), etc., and anonymous poems; poetry in free metres by Dafydd Jones ('y Tailiwr hir'), Edmund Prys (Archddiacon Meirionydd), William Phylip, Elis Edward, John Hughes (Llanbadarn Fawr) ('Ioan Glaslwyn', 'Ioan Min Mochno', 'Bardd Ystwyth'), Thomas Ellis ('Bardd Caerwys'), Sion Tudur, John Edward, Evan Evans ('[Ieuan] Glan Geirionydd'), Dafydd Rees ('Saer Coed', Llanbryn Mair), Dafidd Cadwal[a]dr (Llan y Mowddwy), Sion Prys ('o Fowddwy'), [David Jones] 'Ieuan Cadfan', D. Davies (curate Llan y Blodwell), [Benjamin Jones] ('P. A. Môn'), [John Jones] ('Ioan Tegid'), D. Humphreys ('Dewi Einion'), Thomas Jones (Creaton), etc., and anonymous poems; ' ... henwau pymtheg llwyth Gwynedd'; extracts from John Reynolds: 'A true statement of all the Decendant[s] of the late David Llwyd Boneddwr of Cymmerau in the Parish of Llanbadarn fawr in the County of Cardigan' [grandfather of Mary Richards]; accounts of 'plygain' services at Darowen, Llangynyw and Llan Erful during the period 1842-70; 'Constitua seu Edicta antiquitus in usum Bardorum & Musicorum praescripta. Braint arr wyr gerdd drwy waith Tywyssogion Cymry ...'; ' ... Compownd Manwel' by Dafydd Nanmor; an account of trilobites, seals, etc. in the possession of Mary Richards, 1863-5: personal memoranda by Mary Richards; letters from Thomas Richards, Darowen to his children at the Wrexham eisteddfod, 1823 (personal), [ ] to M[ary] Richards, undated (enclosing nuts, the felling of the largest sycamore tree in the country in the churchyard at Llan y Mowddwy), [Griffith Jones] ('Gruffydd Glan Gwynion') [Dolgellau] to Mair Richards, Darowen, undated (a gift of two books to the recipient, London Eisteddfod) (two copies), W[illiam] Edwards ('Gwilym Padarn'), Llanberis to [Mary] Richards, Llangynyw, 1829 (the proposed publication of Eos Padarn), J. Blackwell ['Alun'], Rhydychain to M[ary] Richards, Darowain, 1824 (an enclosed stanza by 'Tegid'), [Daniel Evans]) 'Daniel Ddu [o Geredigion']) to Mair Richards, Darowain, 1830 (the proposed publication of Gwinllan y Bardd), John Evan[s], secretary, Cymmrodorion or Metropolitan Cambrian Institution to [Mary Richards], 1821 (the election of addressee to honorary membership of the Society), and Elizabeth Richards, Darowen, to Miss [ ] Gardner, 1824 (the antiquarian and other interests of the writer's sister [Mary], an old seal given to [Mary] by the addressee); a portion of a bardic grammar entitled 'Dosparth y llyfr Cynta or Pump llyfr Cerddwriaeth Cerdd dafod'; 'Enwau y Gwyr Ieuang a ddysgodd i ganu'r Bibell neu y Flute Germanaidd Gan Mair Richard Ofyddes Darowen, hithau a ddysgasai ei deall gan ei Brawd Dewi Sillin ... '; accounts of the tithe corn of Darowen, 1591-2; armorial bearings (Gwent, Carmarthenshire, etc.); a list of twenty-two books of pedigree ('Llyfrau Ach') of King Edward VI; a list of twenty-four 'cromlechi' [in Anglesey] ('Cofrestr or Cromlechau neu allorau Derwyddion'); 'Hyd a lled a chwmpas y Ddaear ai Thewdwr'; etc. Among the sources quoted by the scribe are a manuscript of Angharad Llwyd (p. 316) and 'Llyfyr Moelyrch Llansilin' (p. 368).

Barddoniaeth,

A composite volume made up of fragments of eighteenth century manuscripts containing 'cywyddau', 'awdlau' and englynion' by Dafydd ap Gwilym, Sion Tudyr ('o Wickwar') and Rhys Jones [o'r Blaenau] (holograph), with a few annotations and variants from the manuscripts of D[avid] Johnes [Llanfair Dyffryn Clwyd] and [James Davies] 'Iago ap Dewi'; 'cerddi' and 'penillion' by John Owen and Sir Rees Cadwalader, and anonymous poetry. Among the pastedowns is a voucher to the Reverend David Richards from M. Monk, Chester Courant Office in respect of a Cymmrodorion Society [in Powys] advertisement, 1820-3.

Llyfr David Morris,

A carelessly compiled collection of 'cerddi' and 'penillion' written for the most part by David Morris, Llanwddyn during the period 1778-84. The majority of the poems are anonymous but a few are attributed to Hugh Morris, David Morris, Humphrey Jones, Griffith Evans, Thomas Edwards ('Twm o'r Nant') (1783), ?David Owen (Ceuna[n]t Coch) and David Llwyd ('o Gowny'). Also included in the volume are a few miscellaneous entries such as a notice of letting of Tynykiln, parish of Llanvehangel, Montgomeryshire, 1778; undated accounts; signatures of Thomas Jones (Cownu), David Davies ('Y Wevar'), etc.; receipts from David Morris, 1779; etc.

Llyfr John Morris,

A late eighteenth century manuscript in the hand of John Morris containing a collection of 'carolau' and 'cerddi' by Jonathan Hughes, Llangollen, together with a 'cerdd' and a 'carol' by Daniel Jones, and a carol each by Jo[h]n Edw[ard]s (Glyn Cei[rio]g) and Arthur Jones. All the poems by Jonathan Hughes are included in the author's Bardd a Byrddau (y Mwythig, 1778). At the beginning of the volume is 'Bannau yr llyfyr hwn', being a table of titles and first lines, and the numbers of verses, of each carol. Paste-downs on the inside upper and lower covers contain a note and an 'englyn' by D[afydd] M[orris], Llanfair [Caereinion], 1868, etc.

Llyfr John Morris I,

A late eighteenth century manuscript in the hand of John Morris containing 'cerddi' and 'carolau' by Humphrey Jones (Pen y Bont), Walter Davies ['Gwallter Mechain'] (1786, 1790) and [David Jones] ('Dewi Fardd'); two religious verses in English by, respectively, David Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'] and Edward Barnes, together with Welsh translations; 'englynion', partly intended as memorial inscriptions, by Jonathan Hughes, John Edwards ('y Prydydd o Lyn Ceiriog'), Edward Barnes, David Thomas, D[avid] Ellis (Amlwch) and John Morris, and a prayer by John Morris. The spine is lettered 'Llyfr J. Morris - I'.

Llyfr John Morris III,

A late eighteenth century manuscript in the hand of John Morris containing couplets from Dr John Davies (Mallwyd): Flores Poetarum Britannicorum (Y Mwythig, 1710); 'englynion' by Jonathan Hughes, J. Morris, Dafydd Benwyn, H. Jones (Llangwm), Arthur Jones, Gronwy Owen, Morus ap Robert (Bala), Richd Sion Siengyn, Michael Prichard, Lewis Morus ('o Sir Fôn), Dafydd Jones ('Dewi Fardd') ('o Drefriw'), John Edwards ('Clochydd Manafon'), Rhys Morgan (Pencraig Neath), William Ruffe ('o Mochdref'), Robert Wynn ('Vicar Gwyddelwern'), John Edwards ('o Lyn Ceiriog'), Thos Edwards (Nant), Hugh Hughes ['Y Bardd Coch o Fôn'], Robert o Ragad, Hugh Morris, Daniel Jones, Edward Barnes, Thos Powel, Lewis Glyn Cothi, William Phylip, William Cynwal, Edward Parry, Dafydd Marpole, Edward Morus, Clydro, Robert Evans ('y Jeinier') (Meifod), W. Davies ['Gwallter Mechain'], D. Thomas ('Dafydd Ddu Eryri'), D[avid] Ellis (Amlwch), E. Morris (Plas'n pentre), John Rees (Llanrhaiadr), ?R. Lloyd, John Cadwaladr, Harri Parri, John Lloyd (Haflen, Llanfihangel) (1782), John Rhydderch, Ioan Prichard (1670), Dafydd Nanmor, Harri Conwy, Dafydd Maelienydd, Edmwnt Prys, ?Richd Parry, Thomas Jones ('Cyllidydd, Exciseman, Llanrhaidr') and 'Cadfan' (1792), and anonymous 'englynion'; 'carolau' and 'cerddi' by Thomas Edwards ['Twm o'r Nant'], David Ellis ('Person Cricieth'), Henry Humphreys, Ellis Roberts and Morus ap Robert ('o'r Bala'); English verses by 'Rhaiadr'; an 'awdl' by Jonathan Hughes; a chronology of Welsh kings and princes entitled 'Tabl yn dangos yr amser y Dechreuodd ar Blynyddoedd y Teyrnasoedd, holl Frenhinoedd, a Thywysogion Cymru, er dyfodid [sic] Brutus ir Deyrnas hon'; a list of European rulers, entitled 'Pen-llywodraethwyr Ewrop, 1793'; 'Cas bethau Gwyr Rhufain'; 'Y Wandering Jew. Sef y crydd Crwdredig o Gaersalem. Rhyfeddfawr Newydd oddiwrth America gan y Captain enwog William rheolwr y Llong, a elwir Dolphin ... Wedi ei Cysylltu gan Dewi Fardd', etc. The spine is lettered 'Llyfr J. Morris III'.

Transcripts by Mary Richards,

A volume of transcripts by Mary Richards, Darowen, including letters from Adam Sedgwick, Cambridge to M[ary] Richard[s], Llangynyw, 1855 (the death of the addressee's brother [Thomas], personal), Rich[ar]d Richards, Meifod to John Jones, Llanfair [Caereinion], 1857 (a meeting of the B[ritish] and F[oreign] Bible Society), Edward Lewis, Llanidloes to T[homas] Richard[s], Llangynyw, 1830 (a North Wales meeting of the diocese of St Asaph [Auxiliary] of the Society for the Propagation of the Gospel in Foreign Parts), to L[ewis] Richards, Llan Erful, 1859 (requesting Llan Erful to join the Society), Robert Morris, Meifod to R[ichard] Richards, Meifod, 1850 (the local branch of the British and Foreign Bible Society), Charles Meyer, Llanrhaiadr to [Richard Richards, Caerwys], 1845 (thanks for hospitality, greetings to friends, the writer's study of Welsh language and literature), Sir Stephen R[ichard] Glynne, Hawarden to R[ichard] Richard[s], Caerwys, 1848 (a subscription to the Flintshire Church Missionary Society), L[ewis] Richards to [ ], 1838 (dilapidation at Llan Erful), [Richard Richards], Tremeirchion to his family, 1834 (the writer's activities) (incomplete), David Hughes, Llanfyllin Rectory to Thomas Richard[s], Berryw and to R[ichard]Richard[s], Caerwys, ?1818-19 (anniversaries of the Montgomeryshire Auxiliary of the British and Foreign Bible Society), Jane Davies, Ben Main Dovey to Mary Richards, Darowen, 1869 (a proposed visit to Pen yr Aran, a visit to Llan Ofer), R. W. Lloyd ('brawd Angharad [Llwyd]') Tamworth to Richard Richards, Caerwys, 1843 (a proposed visit to Leamington for health reasons, personal, business) (two copies), Margaret Isabella Sedgwick, [Cambridge] to the Reverend [ ], 1873 (the death of the writer's uncle [Adam Sedgwick]), Tho[ma]s Beckwith, Nun Moncton to John Llwyd Richard[s], Llanowddyn, 1825 (addressee's departure from Nun Monkton), J[ohn] Ll[oyd] R[ichards] to [ ], undated (an Infirmary ticket), M. Ellis (aft. wife of [Hugh] Wynne Jones, vicar of Meifod) to Thomas Richard[s], Llangynyw, 1811 (personal), Richard Thomas, London to [ ], 1833 (a petition to Parliament by the London Welsh), J[ohn] Mostyn, Segroyt to Watkin Jones, curate of Llangadfan, 1771 (recommending an application for Mr Bruse's donation), John Gerrard, Chamberlain, 'Counsill', Bristol to T[homas] Richard[s], Darowen, 1835 (the election of Jane Jones, a blind woman of Darowen, to receive an annuity of £10), John Thomas, Caerwys to [Mary] Richard[s], 1875 (personal), C. Williams, Chirbury to T[homas] Richard[s], Llangynyw, 1819 (prayers at the House of Correction), etc.; poetry, 'englynion', etc. by [John Williams] ('Ab Ithel'), William Philip, Rowland Parry, Dafydd Richard ('[Dewi] Silin'), 'Erasmus Bardd Wddyn', R[ichard] Richards, Evan Evans (Trallwm), Robert Parry ('Robin Ddu [Eryri]'), Robert Parry (Eglwys-fach), [John William Hughes] ('Edeyrn o Fon'), W[alter] D[avies] ['Gwallter Mechain'], Evan Jones, Evan Breese [Llangadfan] and [Morris Jones] ('Meurig Idris'), and anonymous poems; a certificate by T[homas] R[ichards, Darowen], circa 1835, recommending the petition of Jane Jones, Darowen for assistance from the City of Bristol Charity for Blind Persons; a petition of Richard Rowland of Dinas Mowddwy to Madam [Rebecca?] Mytton of Halston, 1[7]86, to be relieved of the cost of proceedings against two of his children for killing game in the manor of Mowddwy; an obituary notice of William Robert, Wernyberau, Darowen, 1871; a sermon translated by Lewis Richard[s] which won the prize of £10 offered by Sir Watkin Williams Wynne at Oxford to the best translator, 1822; extracts from 'Llyfr Moelyrch'; etc.

Richards family memoranda and accounts, etc.

A composite volume comprising two notebooks originally used by the Reverend Thomas Richards (1754-1837) for personal and family memoranda and accounts (mainly 1821-37) of debts, wages paid to female servants, tithes, provisions, payments of interest and repayments of debts. It also includes accounts, 1816-24, between H. L. Eddes Gwynne and the Reverend Thomas Richards relating to Hirnant rents. The volume was subsequently used by Mary Richards, Darowen to record transcripts of letters, mainly between various members of the Richards family but including also letters from R. Sa[u]nderson, Bala to Thomas Richards, 1829 (Gwyliedydd postponed for a short time because of the illness of one of the writers), [ ], Merthyr Tydful to Elen Richards, 1855 (Cae Cobham and Pont Robert ab Oliver and local legends), G[riffith] Jones ('Glan Menai'), Aberayron to Miss R[ichards], 1867 ('Enwogion Sir Aberteifi', requesting information relating to addressee's father), John Evans, secretary of the Cymmrodorion or Metropolitan Institution to Miss Mair Richard[s], Darowen, 1821 (election of addressee as an honorary member), Alexander Ewing, bishop of Argyll and the Isles to T[homas] Richards, 1851 (enclosing an appeal), Walter Davies ('Gwallter Mechain'), to D[avid] Richards, Llansilin, 1819 (enclosing letter (from T[homas] Richards], arrangements to meet, a meeting in the New Year arranged by [John] Jenkins ['Ifor Ceri'], reference to 'llyfyr Ffowlkes Owen'), David Jones to T[homas] Richards, 1787 (had been ordained a deacon and had read the services at Llanyw[ch]llyn), William Rowland[s] ('Gwilym Lleyn'), Machynlleth to the Misses Richards, 1862 (writer's health, enclosing papers relating to addressees' brother which he had found among the papers of an old Wesleyan minister) (original letter in Cwrtmawr MS 1044), Thomas G[?errard], Bristol to [T[homas] Richards], 1834 (enclosing blank certificate and receipt in connection with a Bristol charity for blind persons); a letter and advertisement relating to a meeting, 1796, of stipendary curates of certain deaneries in the diocese of St Asaph, to be held at Mold; a notice of two sermons to be preached at Llanfyllin, August 1819, in aid of the Church Missionary Society; a list of books: 'Fe ddygwyd y rhan fwya or llyfrau uchod, i.e. eu Lladrata a wnawd yn y Bala'; notes relating to the old vicarage at Darowen ('erected in 1545'); a short inventory of the estate of Griffith Jones, Llwyn Gwiling, parish of Llanymowddwy, deceased; a few recipes; etc.; poetry in strict and free metres by 'E.J.', D. Ll. James, Morgan Wynne Taleris (recte Taliaris), [William Williams] ('Gwilym ab Iorwerth'), Daniel Jones ('Dewi Fwynder') (Cilcen), ?J. E. Davies ('Ioan Erful'), William Edwards ['Gwilym Padarn'], Llanberis, Peter Jones ('Pedr Fardd'), Lewis William, (Darowen), [John Jones] ('Tegid'), Richard Pugh (Darowen), E[van] Evans ('[Ieuan] G[lan] Geirionydd'), Robert Jones ('Bardd Mawddach'), David Richard ('D[ewi] Silin'), J[ohn] A[thelstan] O[wen] ('Bardd Meirion'), [William Ellis Jones] ('Cawrdaf'), Walter Davies ('Gwallter Mechain'), John Hughes (Llanbadarn Fawr, Cardiganshire), Edward Jones (Maes y Plwm), Thomas Jones ('o Ddinbych'), [Edward Williams] ('Iolo Morganwg') [David Richards] ('Dafydd Ionawr'), [David Thomas] ('Dafydd Ddu [Eryri]') and Dafydd Ellis ('Gof Llanymawddwy'), and anonymous poetry; the volume also contains details relating to 'plygain' and Christmas services at Llangadfan and Llanerfyl, c. 1865-8.

Results 201 to 220 of 293