Print preview Close

Showing 41 results

Archival description
Myrddin Fardd, 1836-1921 File English
Advanced search options
Print preview View:

Llythyrau llenorion,

A collection of holograph letters and miscellaneous literary documents. The correspondents include Walter Davies ['Gwallter Mechain'] to [the Reverend] T. Richards, 'Schools', Berriew, 1824 (the publication of Powysion), John Blackwell ['Alun'], Broncoed, near Mold, to [the Reverend] Thomas Richards, Llangyniew, 1827 (the death of the writer's father, a curacy for the writer), Robert Vaughan, Salop, to 'Honest' John Thomas Rees, [16]74 (the arrest of the recipient's brother Oliv[er] for debt) (mounted on a prospectus of Gwaith Barddonawl Thomas Gwynedd, 1822), Daf[ydd] Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'], Bettws St Garmon, etc. to John Roberts ['Siôn Lleyn'], Pen yr allt, Dyneio, Pwllheli, 1803-7 (3) (elegies to Goronwy Owen, the works of 'Gutyn Peris', the readiness of 'Dafydd Ionawr' to reconciliate, the return of an essay, references to 'Padarn' and 'Peblig', to Y Greal, and to Jonathan Hughes, the writer's health, the publication of Yr Eurgrawn, the writer's return from Pwllheli) (with verses endorsed), John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'] to John Roberts ['Siôn Lleyn'], Griffith Williams ['Gutyn Peris'], Mrs [ ] Edwards, etc., 1815 and undated (8) (comments on lines 'Ar Ddyffryn Ffestiniog', the loan of books, etc., the writer's health, poetry by the writer, the writer's debt to Mrs Edwards) (drafts and / or copies), John and Catharine Evans, London, to their father John Roberts ['Siôn Lleyn'], 1810-16 (3) (the death of the writers' mother, advising their brother not to seek employment in London, the death of their brother Nathaniel and cousin Eleanor, the writers' health) (one letter endorsed 'Llythyr Galarus Cathrin ar ol ei Mam'), 'E. E. E. Er. T' [i.e. Ebenezer Thomas, 'Eben Fardd'] to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], undated (the writer's low spirits), William Ellis Jones ['Cawrdaf'] 'Argraphydd a Llunuedydd', Dolgelley, etc., to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1817-20 (2) (Wrexham eisteddfod (1820), personal, the writer's departure from home), P[eter] B[ailey] Williams, Pantafon, Llanrug, to R[ichard] Jones ['Gwyndaf Eryri'], 1823 (the form of inscription on the tomb of 'Dafydd Ddu Eryri'), J[oshua] M[organ] Thomas, Nevyn, to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1822 (2) (poetry by the writer, including an elegy to uncle Joshua Thomas, the loan of books to the recipient, a controversy on baptism, publications in Seren Gomer, a letter from [J. R.] Jones of Ramoth, encloses Village Sermons by R[obert] Robinson of Cambridge and portraits, a request for an English translation of an elegy by the writer), John Roberts [the elder], Llanbrynmair, to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1815 (the recipient's affliction, the death of Mrs Ellis, 'a little revival amongst us'), Dav[i]d Williams, Pwllhely [aft. of Castell Deudraeth], etc., to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1816-19 (4) (personal, the writer's reading, the recipient's promotion, poetry by the writer, dreams, the recipient's knowledge of languages), David Ellis, Pwllheli, to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1814 (a copy of a paper made for 'Siôn Lleyn', the loan of books), Thos. Roberts, Carnarvon, to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1811 (a tender for printing), Iafan Llwyd, Bristol, to cousin John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1823 (the preaching of Dr Robert Hawker of Plymouth, family news, the death of the recipient's mother), [Rev.] David Ellis, Ty newydd [Cricieth], to David Thomas ['Dafydd Ddu Eryri'], 'Schoolmaster', at Pentraeth, 1794 (personal, the price of William Owen [Pughe]'s Geirlyfr, the poetry of 'Iolo Morganwg', the writer's search for books), Griffith Williams ['Gutyn Peris'], Braichtalog, Llandegai, to John Roberts ['Siôn Lleyn'], 1814 (request for contribution to writer's proposed book Ffrwyth Awen) and to Robert Williams ['Robert ap Gwilym Ddu'], Betwsfawr, Llanystumdwy, 1817, 1828 (libellous englynion by 'Nwython y Nithiwr' to the writer's book, an elegy by the writer to a daughter of Lewis Morris), M. Davies, Gwynfryn and Penlan, Pwllheli, etc., to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1814-21 (11) (the writer's religious experiences, the texts of the 'Llanhengen' meeting, thanks for verses by the recipient, the loan of books to the recipient, the ministry of Penlan Church, the Baptists at Pwllheli, Bible meetings at Pwllheli, news of ministers of religion and others), Dafydd Saunders 'alias D. glan Taf, doe glan Teifi', Merthyr Tydfil, to 'Du ar Gwyn' [i.e. Robert Williams, 'Robert ap Gwilym Ddu', and David Owen, 'Dewi Wyn o Eifion'], 1823 (poetry by the writer and by the recipients) (endorsed are englynion entitled 'Annerchiad ir Du ar Gwyn o Eifion') and to Robert Williams ('Robert ap Gwilym Ddu'), 1835 (condolence, poetry by the writer), Morgan Davies, Nannau, to Rob[ert] Williams ['Robert ap Gwilym Ddu], 1826 (poetry by the writer, references to the recipient's wife and to her father), W[illia]m Edwards ['Gwilym Padarn'], Llanberis, to Daniel Evans ['Daniel Ddu o Geredigion'], Maesnewydd, near Lampeter, 1830 (a request to allow John Jones, Llanrwst, to publish the recipient's Gwinllan y Bardd) and to John Jones ['Pyll Glan Conwy'], printer, Llanrwst, 1830 and undated (2) (material for publication by the recipient, payments to the recipient), I. W. Owen, English Bridge Place, Shrewsbury, to [Robert] Williams ['Robert ap Gwilym Ddu'], 1834 (Miss Williams's health and an invitation to Shrewsbury, references to Jane Wynne and the Tudors, comments on sectarianism in Wales), John Evans ('I. D. Ffraid'), Llansantffraid [Glan Conwy], to John Jones, printer, Llanrwst, 1835 (2) (the purchase of publications, poetry for Yr Athraw), W[illia]m Roos, Carnarvon, to David Owen ['Dewi Wyn o Eifion'], 1836 (portraits, etc. by the writer of Christmas [Evans], 'Dewi Wyn', J. W. Thomas ('Arfonwyson') and Wm. Jones ('Gwrgant')), W[illia]m Williams ['Caledfryn'], Caernarvon, to J[ohn] Jones, printer, Llanrwst, 1839 (subscribers to the writer's A Treatise ... on Welsh Poetry) (written on a blank page of a prospectus of the work), H[ugh] Jones [printer], Llanrwst, to John Jones, printer, Llanrwst, 1839 (the authorship of an almanac published by the writer), O[wen] W[illiams], Caernarvon and Waunfawr, to J[ohn] Jones, printer, Llanrwst, 1839 (2) (a book carrier's terms, the health of Dafydd Owen ['Dewi Wyn'] and the publication of his poetry, the publication of the writer's Drysorfa [Hynafiaethol], [Rev.] R. Phillips, Bettws, Abergele, to ['Eben Fardd'], 1843 (the publication of a collection by the writer of hymns), Thos. Edwards, Chester, etc., to Ebenezer Thomas ['Eben Fardd'], 1841-9 (a work by 'Dewi Wyn' in English, 'Talhaearn's second letter), A[ndrew] J[ones] Brereton ['Andreas o Fôn], Mold, to Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'), [18]51 (enclosing Mold eisteddfod proceedings), [letter written on behalf of] Griffith Griffiths, Henllys Fawr, near Aberffraw, to Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'), [18]54 (a request for an elegy), Ellis Owen, Cefn y Meusydd, to John Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1815? (a tribute to the recipient's friendship, the writer's reading, the success of Field Marshal W[ellington], the death of the Rev Mr [Thomas] Robinson of Leicester), Richard Jones, Erwystyffylau [Llanwnda] ['Gwyndaf Eryri'] ('enw o Fardd') to [Griffith Williams, 'Gutyn Peris'], 1815 (the publication of the recipient's Ffrwyth Awen, the writer's letter in defence of the poets) (endorsed are Englynion I Anerch Ffrwyth Awen'), J. Evans, Cardiff, to D. Owen ['Dewi Wyn o Eifion'], c. 1838 (requesting the recipient to correct an enclosed 'awdl'), and Sam[ue]l Evans, Carmarthen, to W[illia]m Jones, Rhoslan, near Pwllhely, 1851 (2) (the success of Seren Cymru). Several of the letters have been printed in 'Adgof uwch Anghof'. Among the miscellaneous documents are printed minutes of a committee held at the Bull's Head, Llangefni, 18 November 1825, to discuss the erection of a monument in the cathedral church of Bangor and a tablet in the parish church of Llanfair Mathafarn Eithaf in memory of the late Reverend Goronwy Owen, A.M. (directed to Mr David Owen, Geirwen, Pwllheli); 'Carol Plygain ar Falldod Dolgelleu', 1813, by 'W. D.'; holograph poetry by J[ohn] Thomas ['Siôn Wyn o Eifion'], 1813, including 'Lines on Friendship. Composed by an afflicted hand', 'Lines composed by an humble hand on his Library; which is made up, almost entirely, of books given him by Mrs Hughes, her sister Mrs E. Nanney, Miss Williams, &c.', 'on Longing', and 'Lines on New Year's Day'; verses entitled 'Love and Friendship' (endorsed 'Ann Will[i]ams'); and holograph observations by Samuel Roberts ['S. R.'], Llanbryn Mair, on Edward Roberts ('Iorwerth Glan Aled'): Palestina (1851); etc. On one of the fly-leaves is an imperfect list of scribes ('Rhestr o enwau ysgrifenwyr y Llythyrau sydd yn y Llyfr hwn') in the hand of John Jones ('Myrddin Fardd'), with additions by J. H. Davies.

Bardd Treflys MS,

A volume consisting of a notebook which belonged originally to Robert Roberts, Ty mawr, Treflys [Caernarvonshire], 1775, containing mensuration tables, etc. and miscellaneous accounts, c. 1790-1815, mainly in Welsh, by Robert Roberts and one or more of his brothers. Over some of the pages and on additional leaves inserted at the beginning have been pasted cuttings of 'englynion' and other compositions mainly by Richard Roberts ('Bardd Treflys'; 1818-76); there are also some holograph items by Richard Roberts and transcripts by Ellis Owen, Cefn-y-meysydd and by John Jones ('Myrddin Fardd'). The contents include 'Cywydd am fenthig Lanter Mawrth 20 1844' and 'Cân y Palm oil', both by Richard Roberts ('Bardd Treflys').

Barddoniaeth,

A composite volume containing poetical compositions by Hugh Evans ('Hugh Eryri') [or 'Hywel Eryri': cf. Cwrt-mawr MS 466B], some dated 1826-8 (26 pp., repaired, incomplete); transcripts in various hands of poetry by [Thomas Williams] 'Twm Pedrog' (torn) and of a cywydd by Dafydd Nanmor; 'Duhuddiant i Eben Fardd a'i deulu ar farwolaeth ei eneth ieuangaf - Elizabeth, Medi - 1858' by [Robert Hughes] 'Robyn Wyn' (?holograph); transcripts of poetical compositions by [Evan Pritchard] 'Ieuan Llyn' or 'Ieuan ap Rhisiart'; part of an exercise-book bearing the names of R. Prys Morris, Dolgelley and Myrddin Fardd, Chwilog; and fragments including pedigrees of Bod Ilan (Llanvihangel y Pennant), Y Plas yngheiswyn (Talyllyn), Ynys y Maengwyn ynhowyn Meirionydd and Pughe of Mathafarn, taken from Lewis Dwnn.

Gwaith Wiliam Elias, &c.

A composite notebook labelled 'Gwaith Wiliam Elias, &c.' containing transcripts by John Jones ('Myrddin Fardd') of 'englynion', 'cywyddau', etc. largely by or relating to William Elias (1708-87) [Plas-y-glyn, Llanfwrog, Anglesey]. The poets represented in addition to William Elias are D(afydd) Parry, Michael Prichard, J. R. ('Englynion i annerch Owen Gruffydd', etc.), Ed. Morus, Owen Gruffydd and Thomas Edwards ('Cywydd Marwnad i'r Canmoladwy a'r Anrhydeddus ddiweddar William Elias'). There is also a note on Peniarth MS 201 ('Allan o Ysgriflyfr Peniarth [i.e. Hengwrt]. -Rhif 188'). Loose papers comprise a copy of the gravestone inscription of William Elias and his wife, 'Cerdd i Ddiolch i Fachgen o Landwrog am Fenthyg Llyfr Notes', together with some 'englynion' (in pencil), and a leaf from Eurgrawn Mon, 1825, pp. 14[7]-8 (see The Letters of Goronwy Owen, ed. J. H. Davies (Cardiff, 1924), pp. 203-4). Another loose item, a folio from an eighteenth century manuscript, has been restored to its place at the beginning of Wynnstay MS 7.

Barddoniaeth,

A notebook bearing the number '1' containing transcripts by John Jones ('Myrddin Fardd') and some press cuttings of poetry by Sion Roger 'o Raianog yn mhlwyf Clynnog', Michael Prichard, Llanllyfni, Morus ab Ifan ab Einion o Leyn, Owen Davies ('Bardd Llechog'), Huw Lleyn, [David Thomas] 'Dafydd Ddu Eryri', John Thomas (S[iôn Wyn o] Eifion), Peter Jones ('Pedr Fardd'), [John Roberts] 'Sion Lleyn', Lewis Morys (beginning wanting), Richard [Davies] Esgob Dewi, Syr Roger y Ffeiriad (Roger Cyffin), Syr Rhys Cadwaladr, Sr Dafydd Trefor, Cadwaladr Cesail, Gruffydd ap Tudyr ap Howel o Fôn, Huw Machno, J. Jones (Pyll) Llanrwst, Gutto'r Glyn, Wm Williams, Ty'n y Nant, Maentwrog ('Englynion i Fron Mair', 1817), Edm[wnd] Prys, H. Roberts (Syr Huw Roberts lên), Gruffydd Hiraethog (extract), George Twissleton, Lleyar, Gruffydd Phylip and Richard Jones, Caerau, yn Lleyn (see Y Traethodydd, 1892, p. 463, Rhif 672). One press cutting contains 'Cywydd - Marwnad y Parchedig Mr Sionach Risiard Curat Llann Engan, Lleyn, 1783' by an unnamed poet. Other items are a note on John (Siôn) Cain Jones ('Siôn Ceiriog') and press cuttings, etc. concerning the Reverend John Owen (Ty'n llwyn) Penyberth (1808-76), also referred to as John Owen y Gwyndy.

Gwaith Robin Ddu Ddewin,

Two notebooks, bound as one, containing transcripts by John Jones ('Myrddin Fardd') of 'cywyddau', etc. by Robin Ddu and of 'Cywydd Marwnad Robin Ddu' by Ieuan Môn. There are also some press cuttings containing material relating to both Robin Ddu and Robert Parry ('Robin Ddu Eryri'). Loose papers consist of a note on [John Mortimer (d. 1736)] and an envelope addressed to 'Myrddin Fardd, At:- Mrs. Prices, The Fairs, St. Michael's Hamlet, Liverpool' containing a note on Ellias Morys, Llwyndyrys and William Elias the poet headed 'Mrs. Pierce, The Friars, St. Michael's Hamlet, Liverpool', with an 'englyn' by Owain Lleyn on the reverse side (in pencil).

Mannoethwy,

A notebook labelled 'Mannoethwy' containing a few miscellaneous press cuttings followed by material relating to Owen Jones ('Manoethwy'; 1838-66), brother of John Jones ('Myrddin Fardd'), including a biographical account described as being 'Allan O'r Geiriadur Bywgraffyddol, gan y Parch. O[wen] J[ones] Llandudno' and 'englynion' by Ellis Owen, Cefnymeusydd and J. H. Griffith, Gorseddau, ger Tremadog (press cutting). The hand is probably that of 'Myrddin Fardd'.

Poetry and Sunday schools report,

Miscellaneous Welsh poetry by William Roberts ('Clochydd Llannor'), Robert Parry ('Robin Ddu Eryri'), John Jones ('Myrddin Fardd') and others; and a report on the Sunday schools of Penygroes.

Barddoniaeth,

A small volume containing Welsh poetry by and in the autograph of Richard Williams, blacksmith, Tremadog, Caernarvonshire (d. 1851). A note by John Jones ('Myrddin Fardd') on the fly-leaves reads 'Gwaith a llawysgrifen Richard Williams, tad [Richard Williams] Beuno a [John Williams] Ioan Madog, yw yr Ysgriflyfr hwn.' The contents include 'Awdl Goffadwriaeth am W.A. Madocks yswain ...' another 'awdl' described by Myrddin Fardd as 'Awdl Marwnad Dewi Deudraeth', and 'Cywydd Marwnad Humphrey Jones Gesal Gyfarch.'.

Llenorion Lleyn ac Eifionydd,

A composite volume lettered on the spine 'Llenorion Lleyn ac Eifionydd' and described in the old typewritten handlist of Cwrtmawr Manuscripts as 'Llyfr Cywyddau etc. R. Llys Padrig. etc. fol.' The first part is in an early nineteenth century hand or hands (watermarks 1803 and 1804) and contains a list of sheriffs for Caernarvonshire to 1796; a list of arms; and 'cywyddau', etc. by Rhisiart Cynwal, Gruffydd Phylip, Sion Dafydd Las o Nanau, Owen Gruffydd, Lewis Menai, Ieuan Tew, Sion Tudur, Sion Phylip, Edmwnd Prys, Ieuan Llwyd, Gruffydd Hafren and Watcin Clywedog. The remainder of the manuscript (from p. 56 to the end) is almost entirely of later date and is written in the autograph of John Jones ('Myrddin Fardd') and others; this section includes 'cywyddau', 'englynion', etc. by some of the poets already mentioned and by Ffoulk Wyn 'yn enw Owen Madryn y Crwner', Owain Waed Da, W[illiam] Llyn, Evan ap Tudur Penllyn, Howel ap Feinallt, Morys ap Ifan ap Einion o Lyn, Owain ap Llewelyn ap y Moel, Gruffydd Grug, Dafydd Llwyd ap Llywelyn ap Gruffydd o Fathafarn, Robin y prydydd bach, Huw Pennant, Sion Cain, Iolo Goch, Sion Brwynog (incomplete), Huw Llyn, Syr Dafydd Trefor, Ieuan ap Madog ap Dafydd, Tudur Penllyn, [Lewis Môn] (beginning only), Hugh ap Risiart ap Dd, Morys Dwyfech, Cadwaladr Gruffydd, Gruffydd Bodwrdda, Rowland Hugh, Lewis Glynn, Dafydd Namor [sic] o blwy Beddgelert, Howel Ceiriog, Wiliam Cynwal, D. Ellis, Cricketh, Huw ap [Rhisiart ap Dafydd], Gruffydd ap Tudur ap Howel and Huw kau Llwyd. There are also 'englynion' by [William Edwards] 'Wil Ysceifiog', [William Edwards] 'Gwilym Padarn', Owen Roberts, Harri Parri o Graig y Gath, Walter Davies ('Gwallter Mechain'), Hugh Evans ('Hywel o Eryri') and J. Robert [sic] 'Sion Lleyn'. Inset are 'Cywydd i Ddafydd Owain o'r Gaerwen ymhlwyf Llanystumdwy yn Eifionydd, swydd Gaernarfon, (Bardd ieuangc yr hwn a ddychanodd D. Ddu o Eryri am iddo esgeuluso dyfod i ymweled ag ef pan fu yn rhoddi tro yn Eifionydd yn 1801 - y rhan gyntaf o'r Co. gan Wm. Jones. Bardd ieuangc o Bentraeth yn Môn, y rhan olaf gan fardd o Arfon', dated 'Llanddeiniolen near Caernarvon Septr. 4th. 1802' and addressed to 'Mr. O. Jones, No. 148 Upper Thames Street, London' [? in the autograph of David Thomas ('Dafydd Ddu Eryri')] and an extract from [Yr Eurgrawn Wesleyaidd, 1824], pp. 341-6 ('Hanes Cantref y Gwaelod', etc.). Some of the poems are said to be copied from the manuscript of Rhys Jones 'o'r Blaenau' and William Elias, Plas y Glyn, Anglesey.

Trysorfa yr Awen ...,

A volume written almost entirely in the autograph of John Roberts ('Siôn Lleyn'; 1749-1817) containing poetry largely of his own composition, with some items by other poets. The volume is in two sections and there is a list of contents at the beginning covering pp. 1-145 in the first section. The wording on the title-page is 'Trysorfa yr Awen sef Casgliad o Ganiadau, Sion Lleyn, 1787,' but some of the items are of later date. The other poets represented are David Thomas ('Dafydd Ddu o'r Eryri'), Robert Prich[ar]d (Robert Prichiard Sion,'Robin'r Aber'), T[h]om[a]s Edward[s] Nant, D. Edward, Lewis Morys, John Hughes ('pandy bach pentre ucha yn Lleyn'), Richard Powel, Evan Owens, Glan-yllynnay (Llanystumdwy), MrEfan Efans ('Bardd hir') [Ieuan Brydydd Hir], Evan Rich[ar]d (Bryncroes), [David Jones] Dafydd Sion Pierce ('Dafydd Brydydd hir'), Dafydd ap Sion, Owen Griffith, Hugh Lloed [sic] Cynfal, Goronwy Owen(s) ('Goronwy Ddu o Fôn'), Edmund Prys and Griffith Philip. One or two items (p. 2 in the first section and pp. 142-5 at the end of the volume) appear to be in the autograph of John Thomas ('Siôn Wyn o Eifion'). One 'cywydd' in the volume (p. 118 in the first section) is headed 'Annerch Ieuan Bryncroes i Sion Lleyn wedi dyfod i ymweled a mi i Chappel Rhyd-y-Clafrdy pryd yr oeddwn yno yn cadw ysgol y fln 1791 y mis Medi' . The volume contains some notes in the autograph of John Jones ('Myrddin Fardd'), press cuttings and also a copy (printed) of Marwnad, neu Goffadwriaeth y Brawd Robert Roberts, o Sir Gaernarfon : yr hwn a ymadawodd â'r Byd hwn Tachwedd 28, 1802. Yn llawn 40 mlwydd Oed : wedi bod yn pregethu'r Efengyl 15 mlynedd. 8 pp. (Caernarfon : Argraphwyd gan T. Roberts, n.d.) by S. Lleyn. On p. 4 in the second section are 'Trioedd y Crinwas neu'r Cybydd'.

Letters of Major Nanney, etc.

A volume containing 113 items of correspondence, etc., the details of which are as follows: a note by John Jones ('Myrddin Fardd') on the Reverend P. Constable Ellis; a letter from E. G. Salisbury, Chester to 'Myrddin Fardd', 1883 (Adgof Uwch Anghof - mention of 'Piser Hir'); a review by the Reverend J. Davies ('Isfryn'), Rheithordy Llanarmon, [19]09, of Llên Gwerin Sir Gaernarfon; letters, probably all to 'Myrddin Fardd', from H. W. Lloyd, London, 1886 (thanking him for the kind trouble he has taken about 'Robin Ddu's poem), Fred[eric]k. G. Wynn, Glynllivon, (?)1900 (volumes for binding), Owain [Jones ('Manoethwy')], London, 1865 (the dedication of churches in Eifionydd - see below for other letters from 'Manoethwy'), D. R. Daniel, London, 1909 (Llên Gwerin Sir Gaernarfon), J. G[wenogvryn] E[vans], Llanbedrog, 1909 (similar), and S. E. Daniel, Clapham, undated (acknowledging the gift of a book); O. J. E[llis] Nanney, Gwynfryn to John Thomas ('Siôn Wyn o Eifion'), Chwilog, 1821-9 and undated (24) (various subjects, e.g. reference to the death of the writer's sister, health matters, etc. - see Adgof Uwch Anghof, pp. 187-191); W[illia]m W. E. Wynne, Peniarth to 'Myrddin Fardd', 1878-9 (12) (missing tombstones, genealogical matters, etc. - see Adgof Uwch Anghof, pp. 343-351); 'Catalogue of Sale at Gwynfryn Hall, near Llanystumdwy', 9 November 1872 (printed); J. W. Prichard, Plas y brain to Mr David Owen ('Dewi Wyn o Eifion') at Gaerwen, care of Mr Owen Owens, Grocer, Pwllheli, 1822 (reference to the publication in Seren Gomer of the little 'cywydd' he composed as an elegy on Gwen, his wife, a report that the bards of Arfon are to hold a meeting to compose an elegy on [David Thomas] Dafydd Ddu Eryri, P[aul] Panton of Plasgwyn has died intestate), Love Jones Parry ('Elffin ap Gwyddno'), Madryn to [ ], [18]69 (apologising for keeping the book for so long), Owen Evans to 'Myrddin Fardd', 1871 (re antiquarian papers at Broom Hall), E. G. Salisbury, Chester to [ ] 1859 (Y Drysorfa Hynafiaethol), [Reverend] John Evans, Llanllechid Rectory to John Jones, 1878 (the Reverend Edward Nanney, a carved tombstone near the communion table in Abererch church), [Reverend] W. Wynn Williams, 'Ieungaf.', Menaifron [Anglesey, postal address] Caernarvon, to [ ], 1865 (a genealogical query from a gentleman from Dublin), R. Palmer Williams, Dublin, to [ ], 1862 (a query similar to that contained in the previous letter), E. G. Salisbury, Chester to [ ],1859 (his inability to undertake what the addressee names), J. Williams Ellis, Glasfryn to [ ], [18]69 (the return of a manuscript from Mr Jones Parry), J[ohn] J[ones] ('Tegid'), Nevern, near Cardigan to [ ], 1845 (re obtaining a Madam Bevan Welsh Circulating School - see Adgof Uwch Anghof, p. 167, where it is stated that the letter is to [Robert Parry] 'Robyn Ddu Eryri'), [Reverend] John Owen, Llanengan [and Lampeter] to Myrddin Fardd, [18]81 (2), (arrangements for a visit, books from Mr Peter's library), E. Breese, in London to 'Myrddin Fardd', 1881 (he will be very glad to put Mrs Peters' books in his sale and catalogue if she wishes), [William Jones] ('Gwrgant'), Greenwich to 'Myrddin Fardd', 1878 (replying to a query about 'Llwynrhudol'), Catherine Anne Griffith, Bodegroes to John Thomas, Chwilog, 1832 (good news concerning her aunt, reference to the women committed to Pwllheli jail for stealing), 'englynion' by Ellis Owen [Cefn-y-mesydd] 'I Arfon', W. M. Evans, Caerfyrddin, to [ ], [18]55 (part I [of the addressee's work] is now out of the press, whether Mrs Williams would print a book by the addressee, mention of Hanes Prydain Fawr [by John Emlyn Jones]), John Thomas ('Pencerdd Gwalia'), London to [ ], 1866 (soliciting the honour of the addressee's name as a subscriber to his new work, The Bride of Neath Valley), Ebenezer Thomas, Clynnog to John Thomas, Chwilog, [18]49 (the addressee's ill-health, his own troubles with the recent Eisteddfod), Tho[ma]s Jones, painter, Llangollen [i.e. 'Taliesin o Eifion'] to [ ], undated (2) (asking for a description of the coat of arms of Owen Gwynedd, etc.), 'Awdl i M. W. P. (B. B. Al. A. f.) o waith T[hos.] W[m.] P[edrog] pan a oedd ar y Môr yn Ll. E. F.'r Amethyst, Ionawr 1800' followed by a letter, 1804, from T. W. Pedrog to his wife, 'Began Bach', D. Wynn Williams, Bangor, Secretary of the Bangor Royal Eisteddfod, 1874, to the Reverend Mr Edwards, Llanystymdwy, 1874 (whether the addressee knows of any person in his parish who sent a wooden carving of a horse to their exhibition), verses (in Welsh) entitled 'Oh! No we never mention her' [?translated] by 'Robt. Parry neu Robyn Ddu Eryri', Ynys Garmon, Awst, 1829, addressed to Mr J. Thomas, Bard, Chwilog; letters to John Thomas, Chwilog from Dav[id] Williams, Pwllheli, 1826 (sending two books), Ebenezer Thomas, Clynnog, 1829 (the addressee's niece, he will make up the books as soon and as neat as he can), Edw[ard] Davies, undated (his readiness to help), and D[avi]d Williams, Plastanyrallt [identical with Dav[id] Williams, Pwllheli], 1823 (acknowledging condolence on the death of his father); D. Williams ('Alaw Goch'), Miskin, Pontypridd to [ ], 1862 (his pleasure at meeting the addressee in Caernarfon); David Williams, Pwllheli to John Thomas, Chwilog (addressed once as John Meilir Thomas), 1821-8 (4) (the addressee's health, a probable donation of £3 to him by the (Eisteddfod) Committee, reference to the addressee's 'awdl', mention of Mr Jackson, Mr W[illia]ms of Llanrhug and Mrs Williams of Towyn, the carriage), D. Williams, Pwllheli, also to John Thomas, Chwilog, 1827 (replying to the addressee's enquiries about Mr D. Williams), J[ane] Pierce, Liverpool to [ ], [18]71 (W[illia]m Elias and his descendants), Robert Jones, Rotherhithe to ['Myrddin Fardd'], [18]77 (replying to a query concerning Tho[ma]s Roberts [Llwyn'rhudol] and [Robert Owen] 'Eryron Gwyllt Walia'), Reverend R[obert] Williams, Culmington Rectory to [ ], 1880-1 (2) (his inability to find the addressee's manuscript), [James James] 'Iago Emlyn', Clifton, Bristol to Mr J. M. Jones, 1877 (reminding him of the writer's wish to have one or two newspapers giving a full account of the Caer-yn-Arfon Eisteddfod), Lewis Jerman, Llanllyfni to [ ], undated (the family of Griffiths of Ywmwlch [sic]), a poem entitled 'Fall of Jerusalem', with explanatory notes, by Frederick W. Pilkington, followed by a note to 'John' containing a message for Morris), Jon[athan] Jones, Caernarvon to 'Myrddin Fardd', 1879 (2) (returning a pedigree of [Ellis Wynne] (enclosure wanting) and requesting a copy of a gravestone inscription (Ymmwlch [sic] family), H. P. Manley, North Wales Training College, Carnarvon to Owen Jones, 1857 (replying to a letter), Owen (Owain) Jones ('Manoethwy'), Llanfair and London to his brother ['Myrddin Fardd'], 1860 and 1863-5 (8) (chiefly literary matters, some words of advice), Elen Richards, Llanerful to [ ], 1863 (she has failed to find the book about the Welshpool Eisteddfod, the death of Robert Evans), R[obert] P[rys] Morris, Talyllyn Cottage, Talyllyn to 'Myrddin Fardd', 1869 (3) (the genealogy of Edmwnd Prys), an unsigned letter to an unnamed lady, 1863 (a proposal of marriage?), R[obert] Prys Morris to Mr J. Jones, 1869 (2) (Dr J. Williams, Talarfor has promised to pay for a copy of the pedigree on vellum, he (R. P. M.) is searching for information about the notabilities of the district, asking him to inform the author of Enwogion Meirion that Dr Owen died at the Cottage where he (R. P. M.) lives and not at Dolydd Cau), R[obert] Jones, bookseller, Bethesda to [ ], 1875 (re books), [William John Roberts] 'Gwilym Cowlyd', Trefriw to [ ], 1861 (his gratitude to the addressee, mention of Geirionydd, suggesting 'Cwymp Llewelyn' as subject for the chair poem at the Caer yn Arfon Eisteddfod), R. I. Jones ('Alltud Eifion'), Tremadoc to ['Myrddin Fardd'], 1859 (re copies of Y Brython sent in error to the addressee and Mr W[illia]m Jones, Pig Street, two 'englynion'), Owen Davies ('Y Bardd llechog'), Tydweiliog to [?'Myrddin Fardd'], 1859 ('englynion' to 'T[w]m Pedrog', etc.), Jane Pierce, Rhyl to [ ], undated, (enquiring about the family of William Elias (d. 1787), her Liverpool address), [Thomas Jones] 'Taliesin o Eifion' to 'Myrddin Fardd', undated ('englynion' to addressee's book), R. Lloyd Humphreys, Estate Office, Baron Hill, Beaumaris to [ ], 1865 (a query concerning Bodfan, Llandwrog), and John Ceiriog Hughes, Caersws to Owen Williams, Waunfawr, 1872 (his wish to obtain a complete copy of Y Drysorfa Genedlaethol [? error for Y Drysorfa Hynafiaethol]). Pasted inside the front cover is an obituary notice of O. J. Ellis Nanney, Gwynfryn. An index to the correspondents has been placed with the volume.

Poetry and notes,

A notebook designated 'Copy No. 2' containing brief accounts of Nefyn and Tre'r Ceiri, with notes on Capel Odo, Bettws, Cappel [sic] Angelog, Eglwys Fair and Capel Ergan, etc. At the reverse end is a record of the sermon texts of various preachers at Tremadog chapel, 1809-37 ('Coflyfr o'r Testynau yn Nghapel Tremadog' - the exact dates are not given, only the year), followed by items of poetry including 'Awdl ar Brydferthwch' by [John Edwards] 'Eos Glan Twrch' and 'Awdl ar ddyfodiad teulu Tudur i Orsedd Prydain' by 'Owain Cyfeiliog, Bryn yr Awen, Gorphenaf 15, 1821'. The hand is probably that of John Jones ('Myrddin Fardd') throughout.

Barddoniaeth,

An exercise-book marked on the first page 'Copy No. 16' containing transcripts probably by John Jones ('Myrddin Fardd') of poetry by Evan Pritchard ('Ieuan Lleyn'; 1769-1832), with one or two items by John Roberts ('Sion Lleyn'), W[illia]m T[h]omas [?1790-1861] and William Williams. The final item ('Cywydd St. Cowrda' by [Hywel Rheinallt]) has no name appended to it and is incomplete. The poems appear to have been transcribed in separate sections and put together later.

Llythyrau llenorion,

A collection of holograph letters written to Ebenezer Thomas ('Eben Fardd'), schoolmaster, at Llangybi and Clynnog Fawr, Caernarvonshire. The writers include [the Reverend] T[homas] Richards, Berriew, secretary to the Cymmrodorion in Powys, 1824 (the success of the recipient's 'awdl' at the eisteddfod at Welsh Pool, congratulations from Will Owen of Newtown, Evan Evans of Trefriw, and John Blackwell 'now together in the next room'), Richard Jones ['Gwyndaf Eryri'], Caernarfon, 1826 (a criticism of English influences on Brecon eisteddfod), Spencer [Bulkeley] Wynn [aft. 3rd baron Newborough], Glynllivon, 1832 (an allocation of building ground in Clynog), Robt. Jones ['Tecwyn Meirion'], L[iver]pool ('gynt o Gefn trevor'), [18]33 (the writer's 'awdl' on 'Llongddrylliad [y Rothesay Castle]', a request for coal orders from Clynog), E[van] Evans, [vicar of] Llanarmon Yale, 1833 (details of the endowment and subscriptions of the school offered to the recipient at Llanarmon), Wm. Harrison, Abbot's Grange [Chester], 1833 (the possibility of the writer's appointment of the recipient as writing master, and an offer of assistance in classical studies), Robt. Morgan, [Baptist Minister], Llanfair [near Harlech], to David Lloyd, Llanystymdwu, 1834 (a split at Ramoth [Baptist] Church, Llanfrothen, enclosing money for the writer's sister), G. W. Edwards, Llanrug, 1835 (the recipient's request for a book on the history of Rome), Robert Williams, Fron Deg, Bangor, 1837-48 (7) (the possibility of appointments for the recipient, the writer's retention as one of the managing engineers in the St George's Harbour and Railway, the Portdynllaen undertaking, verses by the writer to the electors of Anglesey, a request for a translation of an English poem for publication, the publication of the recipient's [Caniadau] in 1841, the opening of a new quarry by the writer, the publication of a translation by the recipient of the 'Welsh Lines', the writer's removal to Clynnog) (together with 'Dau Englyn ar ol G[utyn] Peris' and 'Galar gwr am ei Wraig' by Robt. Williams), [Rev.] H[enry] Gryffydd [perpetual curate of Llandrygarn] 'Gweinidog', Llandrygarn, 1841 (2) (a request to include the recipient's elegy in a biography of John Elias), [Rev.] W[illiam] Roberts, Amlwch, 1841 (2) (the recipient's elegy to Jno. Elias), Griffith Owen Evans ('Glaslyn'), 'Argraffydd', Swyddfa y Cronicl, Bangor, 1841 (the purchase of the recipient's [Caniadau]), O. Hughes, 'Messrs. Davies & Sons's Wharhouse', Mena[i] Bridge, [18]41 (the recipient's elegy to J. Elias), Robert Williams, [? of Bwlch Derwin] from Bala, 1842 (personal), [Rev.] Morris Hughes, Port Dinorwic, 1844 (requesting Welsh translations of lines by Milton for inclusion in an essay by the writer on 'Anghymedroldeb'), John Jones, Gors, Llanedy, [18]47 (a request for an elegy to the Reverend John Evans, Pentwyn, formerly of Llwynyfforten), [Rev.] Lewis Hughes, Gogarth, 1848 (a request for keys left at the inn during the writer's removal from Clynnog), D. Rhys Stephen, Manceinion [Manchester], 1848 (support for the recipient's proposal to translate and publish the works of Chambers), John Prichard, Llangollen, from Llandudno, 1848 (recommending 'Chambers' Information for the people, and wishing the recipient well in his proposal), John Williams, Drefnewydd [Newtown], 1848 (the proposed translation of 'Addysg Chambers i'r bobl'), W[illiam] Williams ['Creuddynfab'], Oldham, [18]49 (the sale of the recipient's book), Wm. Jacob, Tredegar, [18]50 (the recipient's reluctance to act as adjudicator at Tredegar Eisteddfod), Thomas Edwards, Chester, 1850-1 (3) (an English poem by the late Mr David Owen, i.e. 'Dewi Wyn o Eifion', Rhuddlan Royal Eisteddfod and an accident to 'Tal[haiarn]', a request for a translation of a Welsh poem) (the second letter endorsed 'Pryddest yr Adgyfodiad Correspondence'), David R. Pughe, Barmouth, 1841 (a controversy in the Carnarvon & Denbigh Herald and Cylchgrawn Rhyddid concerning the national character and language), John Pughe ('Ioan ap Huw Feddyg'), Barmouth, etc., 1840-6 and undated (11) (the recipient's victory at Liverpool, the progress of the recipient's Caniadau, the visit of Bishop Christopher Bethel[l] to Harlech, the writer's building of Bron Dirion and the choice of a tenant, the progress of the [Plymouth] Brethren, requests for Welsh translations of tract by [Samuel Prideaux] Tregelles, etc., the publication of the proposed hymn book, comments on total abstinence, etc.), H[ugh] Hughes ('Tegai), Capel Helyg, [18]54 (encloses an 'awdl', comments on the Bangor Eisteddfod), Lewis Edwards, Bala, etc., 1840-58 and undated (33) (an invitation to the writer's school, the recipient's lines on the death of Mr Elias and his 'awdl' on Job, the recipient's school, contributions to Y Traethodydd and the division of profits, the recipient's proposal to translate 'Chambers' Information for the People', Aberffraw Eisteddfod), Thomas Charles Edwards, Bala, 1859 (a request for a contribution to Yr Ymwelydd), S. Prideaux Tregelles, Neath Abbey, Islington, Plymouth, etc., 1844-61 (27) (the writer's preaching tour of Wales, the state of religion in Wales, a reply to a criticism of the Plymouth Brethren, the writer's Greek Testament, Elijah Waring's book on 'old Iolo Morganwg', search for 'Llyfr Twrog' among 'Iolo's manuscripts, a translation by the recipient of the writer's Lecture on the ... Authorship ... of the New Testament, the preaching of the Gospel in Italy, the writer's visit to Clynnog, the writer's complaint about postal arrangements at Clynnog, a controversy between O. Williams, C. M. minister, and Romish priests at Tremeirchion, the writer's meetings with freed Spanish negroes returning from Cuba to Africa, a book of hymns by the writer's cousin Anne Laetitia Waring of Darran near Neath, a translation by the recipient of a hymn by A. L. Waring, the recipient's introduction to a collection of hymns, a gift to the recipient of a copy of 'Cyfrinach Beirdd Ynys Prydain', the death of Elijah Waring, the writer's meeting with Welshmen returning from Barnet cattle fair and an account of special Welsh religious services arranged for them at the fair, condolence on the death of the recipient's wife, an account of the writer's visit to Spain), John Phillips, Llanerchymedd and Bangor, 1844-52 (6) (inability to admit the recipient to the British Institution for a year, recommends the Welsh translation of 'Chambers' Information for the People', a request for assistance 'on a certain point', a proposed visit to Clynnog, the recipient's teaching post at Clynnog and the possibility of removal), [Edward Roberts] 'Iorwerth Glan Aled', Rhyl, 1851-5 (19) (poetry by the writer, the recipient, 'Ieuan Glan Geirionydd', 'Gwilym Hiraethog', 'Creuddynfab' and others, the relationship of the recipient with 'Ieuan Gwynedd' and with 'Caledfryn', rules of Welsh metrics, views on literary criticism, etc.), John Edwards, 'Eos Glan Twrch', Floyd, Oneida County, New York, 1853 (requesting the recipient's recommendation of his 'awdl' for publication), Wm. Ambrose ['Emrys'], Porth Madog, etc., 1850 (2) (an 'awdl' by 'Nicander', observations on John Richards's critique), Richard Parry ('Gwalchmai'), Llandovery, etc., 1849-52 (3) (the publication of the 'awdl' submitted by the writer to Aberffraw eisteddfod, compositions submitted to Merthyr eisteddfod), Josiah Gibson, Carnarvon, undated (the enclosed lines of Sam Goodman), O. Pritchard, Tregaian, 1842 (a Welsh translation of enclosed lines), [Rev.] Evan L[ewis] Davies [of Cefnceido Hall near Rhaeadr], from Bangor, etc., 1845-61 (14) (the writer's study of the Welsh language, personal), Isaac Clarke, Rhuthyn, 1851 (the publication by the writer of a volume of recipient's works and of his portrait, the publication of Blackwell's works and comments on his portrait), R. O. Rees, Dolgelley, [18]51 (subjects for Eisteddfod Gwynedd at Dolgelley), [John Prytherch Williams] 'Rhydderch o Fôn', Denbigh and Rhyl, 1851 (2) (personal, poetry by the writer and others, the writer's letters to Y Cymro in defence of the recipient and the writer's assessment of 'Dewi Wyn [o Eifion]', a pryddest by 'Bardd Du Môn', sermons by 'Gwilym Hiraethog' and 'Caledfryn', etc.), Jno. Jones ('Talhaiarn'), London, Mentmore, Battlesden, etc., 1850-62 (16) (poetry by the writer and the recipient, eisteddfodau, a fund for the recipient's portrait, the health of the writer and of the recipient, the writer's views on the possibility of a national eisteddfod, a new palace in France for Baron James Rothschild, the writer's publications, the loan by the writer to the recipient of 'Y Piser Hir' and its sale to Robert Jones, Rotherhithe, etc., together with a draft agreement for the return of 'Y Piser Hir' and a letter from Robert Jones, 'Rhudd-ddwr-hydd' (Rotherhithe), 1856),

Robert Ellis ('Cynddelw'), Sirhowy, 1853-60 (4) (the writer's Tafol y Beirdd, the writer's loss by theft, Denbigh eisteddfod (1860) adjudications, the death of the writer's son), [William Davies] 'Gwilym Teilo', Morriston, 1854 (2) (eisteddfod accounts, poetry by the writer), [Thomas Gwallter Price] 'Cuhelyn', Beaufort, 1855 (2) (poetry by the writer, personal), John Williams ab Ithel, Middleton, near Manchester, 1855 (material for the Cambrian Journal), R. I. Prys ('Gweirydd ap Rhys'), Llanrhyddlad, 1854-9 (3) (a request for the recipient's views on series of 'englynion' for a monument to Mari Williams, 'Owain Aber's mother, at Llanwenllwyfo, the distribution of a paper relating to the reform of Welsh orthography, subjects of a proposed 'Eisteddfod Machreth Mon' at Llanfachreth), Aneurin Jones ('Aneurin Fardd'), Penllwyn Mills, Pontllanfraith, 1861 (4) ([Aberdare national] eisteddfod adjudications), W. E. Hughes ('Cowlyd'), Llanrwst, undated (a 'sketch' of the writer in the Carnarvon & Denbigh Herald), Wm. Ambrose ['Emrys], Porth Madog, 1861 (a testimonial to the recipient), Thomas Bevan ('Caradawc y Fenni'), Y Fenni [Abergavenny], 1862 (the writer's journey to Caernarvon), and J. W. Jones, 'Swyddfa y Drych' [Y Drych office, USA], 1856, (contributions to Y Drych); verses entitled 'To a Smiling Infant'; an account entitled 'Cantref y Gwaelod (The Lowland Hundred)' embodying translations from the Black Book of Carmarthen. Some of the letters are published in Adgof Uwch Anghof. On one of the fly-leaves is an imperfect list of scribes ('Rhestr o enwau prif Ysgrifenwyr y Llythyrau canlynol') in the hand of John Jones ('Myrddin Fardd'), with additions by J. H. Davies.

Gweithiau Beirdd Sir Gaernarfon,

A scrap-book compiled by John Jones ('Myrddin Fardd') containing poetry in strict and free metres by poets from Caernarfonshire. Among the poets represented in the volume are Gwilym Ddu (o) Arfon (fl. c. 1280-1320), David Jones ('Dewi Fardd'), Trefriw, Hugh Evans ('Hywel Eryri'), Griffith Williams, Penmaenmawr, John (Ioan) Rowland(s), Pentir, William Owen ('Gwilym Ddu Glan Hafren'), [John Roberts] 'Sion Lleyn', Hugh Jones, Pen-y-groes, Llanwnda, Morris Roberts ('Eos Llyfnwy'), Llanllyfni, John Jones ('Ioan Glan Cledr'), Caernarvon, W[illiam] M[orris] Hughes ('Gwawdrydd'), Bangor, [G. M. Williams] 'Ap Morus', Llangwnadl, O[wen] Morris ('Owen Dinorwig'), [Robert Jones] 'Llystyn', Llandegai, [William John Roberts] 'Llwydlas', Penyrorsedd, etc., Robert Williams, Bangor, Owen Jones, Tros-y-waun, Bangor, W[illiam] Parry ('Gwilym Droed-ddu'), Llaniestyn, etc., Walter Griffith ('Gwalter Bach'), Griffith Ellis, Bryniau, T. Williams ('gynt o Bont y Twr'), Richard Parry, Llandegai, Thomas Morgan ('Glan Padarn'), Dinorwig, E[dward] Foulkes ('Iorwerth Glan Peris'), Manchester, etc., Ellis Parry ('Elis ap Hywel'), Pont Saint, Ellis Griffith Williams ('Ellis ab Gutyn Peris'), Richard Davies ('Esgob Dewi'), William Williams ('Gwilym Bethesda'), Thomas Hughes, Llanllechid, John Williams, Bontnewydd, [John Jones] 'Ogwenydd', Tregarth, John Thomas ('Ogwen Fardd'), Llandegai, etc., D. M. Jones ('Dewi Peris'), Clwtybont, Hugh Jones ('Gwynton'), Llanddeiniolen, Richard Ifor Parry, Granville, N.Y., and W. Evans, Lockport, Ill. Some of the poems are in the hand of the compiler but the majority are in the form of cuttings, largely from the second and third quarters of the nineteenth century, with annotations from printed almanacs and from Yr Eurgrawn Wesleyaidd, Eurgrawn Môn, Goleuad Cymru, Seren Gomer, Y Drysorfa, Yr Haul, Yr Amserau, Yr Herald Cymraeg, Yr Arweinydd, Y Cyfaill Eglwysig, Y Gwyliedydd, etc. The volume is bound uniformly with Cwrtmawr MS 753 and the spine and title-page are lettered 'Gweithiau Beirdd Sir Gaernarfon'.

Letters to John Jones ('Myrddin Fardd'), etc.,

Letters, etc. addressed mainly to John Jones ('Myrddin Fardd'), the correspondents being E[benezer] Thomas ('Eben Fardd'), Clynnog to John Thomas ('Sion Wyn o Eifion'), Chwilog, 1842 (the health of the addressee's sister, mention of the Memoir) and to the Reverend Hugh Owen, Treveilir, Aberffro [sic], 1849 (re adjudicating at the Aberffro Eisteddfod (holograph copies)), D. R. Daniel, London, 1920 (submitting a short article on 'Y Clochydd', etc.), [John Daniel] 'Rhab[anian]', Rheithordy Llandudwen, 1908 (he intends to visit the addressee), ? E. L. Davies [with Archdeacon Burney], undated (personal matters, asking the addressee to write giving an account of Clynnog and N[orth] Wales generally (beginning wanting)), T. Witton Davies, Bangor, 1916 (returning the card with the handwriting of Dic Aberdaron, the writer's own researches), John Edwards ('Meiriadog'), Llanfair, [18]63 and 1883 (the earlier one possibly to [Owen Jones ('Manoethwy')], addressed here as 'Myfyr Lleyn') (items of news, he knows nothing of Angharad Lloyd, reference to his 70th birthday), D. G. Goodwin, Uffington, Shrewsbury, 1904 (the addressee's new book), T. Hopwood, Treuddyn, [19]18 (the inscription on the memorial column to the Reverend W. Williams, 'Gwilym ap Gwilym Lleyn'), E. Gurnos Jones, Newport, [18]89 (postcard), John D. Jones, Llandudno, 1914 (the manuscript 'Notes upon Carnarvonshire' by Edmund Hyde Hall), [L. D. Jones], 'Llew Tegid', Bangor, [19]20 (sending two books or booklets, 'Yr Orgraff' and a book of stories), [Owen Jones ('Manoethwy')], Llundain, 1865 (observations on the addressee's essays on the parish of Llanystumdwy (incomplete)), Owen Jones, Trefriw and Llandudno, 1875 and [18]78 (2) (he does not remember seeing the addressee's letter, a certain manuscript), R. J. Jones, Aberdare, [1921] (an expression of good wishes, his own date of birth (postcard)), T. Tudno Jones, Llandudno, 1872 (re publishing a chair awdl), W. O. Jones, Lerpwl, 1913-20 (5) (Llais Rhyddid), [? M. T. Morris], 'Meurig Wyn', undated (sending a volume for presentation to an unnamed benefactor), T. F. Roberts, Aberystwyth, 1905 (Gleanings from God's Acre, reference to the National Library), T. Shankland, Bangor, 1913 (queries concerning William Elias), Richard Williams, Glasfryn, Festiniog [sic], undated (acknowledging a letter, mention of an old book (? manuscript)), W. W., undated (genealogical matters), [ ], 'Mynyddawc', undated (Adgof Uwch Anghof), part of an elegy on [? John Jones, Llanfair Caereinion] c. 1858, by 'Teithiwr Galarus' (beginning wanting), verses and scriptural notes written on the back of two letters to Thomas Jones, 1856 and 1863, from Owen Evans, Tynycoed and Rich[ar]d Jones, Pwllheli respectively (? estate matters), 'englynion' to 'Hafan St Tudwal (St Tudwell's Roads)' by 'Seithenyn', a note by 'G-d' ['William Thomas Edwards ('Gwilym Deudraeth')] concerning D. Sion Jâms, a fragment of a letter in the autograph of [? Morris Williams ('Nicander')], 'Marwnad er Coffadwriaeth am y diweddar Milwriad Wynne Garthewyn un o Destynau Eisteddfod Llanfairtalhaiarn y dydd cyntaf o Ionawr 1855' by 'Megido', and part of an article (see also Cwrtmawr MS 932D) on 'Hugh Hughes yr Arlunydd' in the autograph of J. Spinther James.

Gwaith 'Owain Gwyrfai',

A volume put together by John Jones ('Myrddin Fardd') containing material by, or relating to, Owen Williams ('Owain Gwyrfai'; (?)1790-1874), including Caniad Solomon, ... at yr hyn y 'chwanegwyd dwy o garolau newyddion; ynghyd ag awdl marwnad ... Sior y trydydd. gan Owen Williams (Caernarfon, 1820), cuttings from newspapers and periodicals of items by Owen Williams in prose and verse, obituary notices and articles concerning him, and a few items in the hand of 'Myrddin Fardd' e.g. 'Achau Owen Williams Waunfawr [O'i lawysgrif ef ei hun].'

Myrddin Fardd, 1836-1921

Gweithiau Beirdd Lleyn ac Eifionydd,

A scrap-book compiled by John Jones ('Myrddin Fardd') containing poetry in strict and free metres by poets from the Llŷn and Eifionydd areas of Caernarfonshire. Among the poets represented in the volume are E[van] Owen, Glan-y-Llynau [Llanystumdwy], W[illiam] Hughes, Dinas y Mowddy, Richard Jones, Wern, Llanfrothen, D[avid] W[illiams] ('Dewi Heli') [MP of Castell Deudraeth], B. Thomas, Llanystumdwy, Thomas Rowlands, Junior, ('Eaws Eurglawdd') [Tal-y-bont, Cardiganshire], Samuel Roberts, Shop fawr, Penrhyn[?deudraeth], Daniel Roberts, Cennin, Eifionydd, [Thomas Jones] 'Taliesin o Eifion', [John Jones] 'Ioan ab Gwilym', Trefriw, Richard Williams ('Beuno'), Portmadoc, William Jones ('Gwilym Ddu o Eifion'), Tremadog, Bombay, etc., William Jones, Brynengan, Llangybi, John Roberts ('Ioan Lleyn'), London, W[illiam] Parry ('Sarpedon'), Morfa Nefyn, T[homas] Jones ('Cynhaiarn'), Portmadoc, John Davies, Pwllheli, William Davies, Pwllheli, J[ohn] T[homas] J[ones] ('Cynfelyn o Eifion'), Pwllheli, John Jones ('Ioan Grych'), Tanygrisiau, etc., R[ ] H[ ] W[ ] ('Gwerydd'), Rhydyclafdy, Robert Williams, Llwynbogelydd, Eifionydd, [John Williams] 'S[ion] Dwyfawr', Owen Jones, Plas Gwyn, [Owen Davies] 'Bardd Llechog', Owen Davies, Edeyrn, [William Evans] 'Eryr Lleyn', Portmadoc, etc., [Gruffydd Robert Jones] 'Gutto o Leyn', London, William Powell ('Gwilym Pennant'), London, Evan Jones ('Ieuan Eifion'), Chwilog, W[illiam] G[wyddno] R[oberts] ('Gwyddno'), Rhydygwystl, Pwllheli, [Owen Gruffydd Jones] 'Giraldus', Utica, etc., Evan Griffiths Jones ('Ieuan Dwyfach'), Garn[dolbenmaen], Owen Jones ('Owain ab Ioan'), Glanhenwy, etc., John Thomas ('Eifionydd'), Machynlleth, T. E. G[riffiths] ('Beren'), Pwllheli, J. O. Williams ('Pedrog(wyson)'), Liverpool and Robert Jones, Penmorfa. Some of the poems are in the hand of the compiler but the majority are in the form of cuttings, largely of the second and third quarters of the nineteenth century, with annotations from Y Drysorfa, Trysorfa y Plant, Y Gwyliedydd, [Y Tyst Apostolaidd], Yr Herald Cymraeg, Y Gwladgarwr, Yr Arweinydd, Y Greal [Llangollen], Y Dysgedydd, Taliesin, Goleuad Cymru, Baner ac Amserau Cymru, Y Cymro, Yr Anybynwr, Seren Gomer, Y Drych, etc. The spine is lettered 'Gweithiau Beirdd Lleyn ac Eifionydd'.

Results 1 to 20 of 41