Showing 41 results

Archival description
Jones, T. Gwynn (Thomas Gwynn), 1871-1949 English
Print preview View:

Barddoniaeth,

A manuscript in three parts in the hand of David Ellis. The first part contains 'Cywyddau' and some 'awdlau' and 'englynion' by William Cynwal, Sion Tudur, Robin Ddu, Dafydd ap Gwilym, Syr Hugh Roberts, William Llyn Bencerdd, Richd. Abraham, Richard Cynwal ('o Gappel Garmon') Llowdden, Evan ap Tudur Penllyn, Howel ap Reinallt, Tudur Aled Bencerdd, Lewis Daron, Gruffydd Hiraethog, Sion Brwynog Bencerdd, Richard ap Howel ap Dafydd ap Einion, Edward ap Hugh, Thomas Gwynedd, Hugh Pennant, Lewis Menai, Simwnt Fychan Bencerdd, Ifan Tew Brydydd, Hugh Arwystl, Richard Cynwal, Rhys Cain, Lewis ap Edward, Sion Mowddwy, Richard Phylip, Gruffudd Hafren, Rowland Fychan Yswain, Sion Cain (1633), Hwmphrey Howel, Sion Dafis ('Person Garthbeibio'), Huw Hughes ('o Lwydiarth Esgob ym Mon') (c. 1770), and Dafydd Elis; 'Hanes Taliessin'; and 'Englynion yr Eryr'. At the beginning of this section is a progressive list of poems ('Cynnwysiad o'r Cywyddau ...'), an alphabetical index ('Cynnwysiad Llyth'rennol') of first lines, and an index of poets ('Enwau'r Beirdd'), all in the hand of David Ellis, and an incomplete list of poets in the hand of Owen Williams, Waunfawr. The second part of the manuscript contains 'Cywyddau' and a few 'awdlau' by Mathew Bromffild, Tudur Aled, Sion Brwynog, Lewis Mon, Sion Tudur, Rhys Goch Glyn Dyfrdwy, Morys Dwyfech otherwise Morys ab Ifan ab Einion, Gwilym ap Sefnyn, Gutto'r Glynn, Howel ap Reinallt, William Llyn, Lewis Daron, Gwilym ap Ifan Hen, Guttun Owain, Cynwrig ap Dafydd Goch, Owain ap Llywelyn Moel, Rhys Goch o'r Yri, Rhys Goch ap Ddafydd, Robin Ddu Fardd, Tudur Penllyn, Rhys Pennarth, Lewis ap Edward, Dafydd Pennant, Roger Cyffin ('Efe a fu'n Berson yn Llanberis'), Owain ap Llywelyn ap y Moel, Leweis Menai, Robert Ifans, Lewis Morganwg Bencerdd, Owain Waed Da, Griffudd Grug, Hugh Pennant, Morys Berwyn, and Watkin Clywedog. According to a note at the end by David Ellis, 7 June 1777, the greater part of this section was transcribed from a manuscript believed to be in the hand of Siôn Brwynog [Cwrtmawr MS 312]. The third part of the manuscript contains a transcript of the text of 'Y Gododdin' ('Y Gwawdodyn') in old and modern orthography; an 'awdl' in English ('O michti Ladi, our leding...') by Ieuan ap Rhydderch ap Ieuan Llwyd ('o Ogerddan') or Ieuan ap Hywel Swrdwal, transcribed in 1785 from a manuscript of John Jones (Sion ap Wiliam Sion), Gell[i] Lyfrdy [sic]; and 'cywyddau' and an 'awdl' by Sion Phylip, Huw Arwystl, Sion Keri, Sion Tudur, Ieuan Tew Ieuaf, Sion Tudur ('o Wicwar'), Iorwerth Fynglwyd, Sion Mowddwy, Lewis Glyn Cothi, Sion Dafydd Siancyn, Risart Phylip, and Huw Llwyd Cynfel. At the end of the manuscript is a progressive list of poems ('Cynnwysiad') contained in the second section, an alphabetical index ('Cynnwysiad llyth'rennol') of first lines, an index of poets ('Enwau'r Beirdd') and a progressive list of poems ('Cynnwysiad') contained in the third section, all in the hand of David Ellis, together with an incomplete list of poets contained in the second section in the hand of Owen Williams, Waunfawr ('Owain Gwyrfai'). There are numerous additions, variants, and annotations in the hands of Owen Williams, P[eter Bailey] W[illiams], [Griffith Williams] ('Gutyn Peris'), and [Professor Thomas Gwynn Jones]. The manuscript is bound uniformly with Cwrtmawr MS 10 and 12 and the spine is lettered 'Dafydd Ellis MS'.

Miscellaneous papers,

Miscellaneous papers consisting of occasional verses (2) repeated to J. H. Davies by his mother as attributed to W[illiam] W[illiams, Pantycelyn]; items in the autograph of Thomas E. Ellis, viz. a draft advertisement for his intended edition of the writings of Morgan Llwyd o Wynedd in two volumes and a draft of the foreword ('Rhagair') by T. E. E[llis] dated 'Dydd Calan 1899' to [Banciau pentre neu glybiau tir i dyddynwyr, gweithwyr, siopwyr, &c. ... (Bala, [1899]), a translation by Ivan T. Davies of a booklet by Henry W. Wolff]; and a holograph 'cywydd' by T. Gwynn Jones 'I'r Nyth Gwag ym Mro Gynin Mawrth 19 1910. I'm cyfaill, J. H. D.' in a wrapper addressed to J. H. Davies 'From T. G. J. with Compliments'.

Correspondence : J,

Includes letters from Mike Jenkins (14), Nigel Jenkins (15), Alun R. Jones (8), A. G. Prys-Jones (88), Bobi Jones, D. Gwenallt Jones, David Jones (2), Dedwydd Jones (15), Don Dale-Jones (7), E. H. Jones (2), Emrys Maldwyn Jones (6), Gwyn Jones (92; with an additional note amongst the letters of Alice Jones), Harri Pritchard Jones (4), Jack Jones (4), Jonah Jones, Phyllis M. Jones (2), Ray Howard-Jones (4), Sally Roberts Jones (7), T. Gwynn Jones, and William Glynne-Jones (27).

General letters to O. M. Edwards

The file includes letters from Edward Anwyl (2), John Ballinger, Thomas Allen Glenn, Richard Griffith ('Carneddog'), T. Gwynn Jones, Alfred Neobard Palmer, R. Silyn Roberts, T. F. Roberts, John Rowland, A. Osmond Williams, and Mallt Williams.

Anwyl, E. (Edward), 1866-1914

General letters to O. M. Edwards

The file includes letters from Alfred T. Davies, D. Miall Edwards, H. J. Fleure (2), William George, J. Ceiriog Hughes ('Ceiriog'), E. T. John, Henry Haydn Jones, T. Gwynn Jones, J. Herbert Lewis, Thomas Powel, John Rowland, Alfred Thomas, Lord Pontypridd, David Thomas, Sir John Williams Bart, and John Owen Williams ('Pedrog').

Davies, Alfred T

General letters to O. M. Edwards

The file includes letters from John Ballinger, W. J. Gruffydd (2), John M. Howell, Aberaeron, David James ('Defynnog'), E. T. John, J. Ifano Jones, J. Towyn Jones, T. Gwynn Jones (3), Timothy Lewis, Robert Williams Parry (2), D. Rhys Phillips (2), A. Osmond Williams, and John Williams, Brynsiencyn.

Ballinger, John, 1860-1933

Letters from poets and ministers of religion to O. M. Edwards

The file also contains letters bearing some family, domestic and personal news. The file includes letters from Bishop A. G. Edwards, 1890, Canon D. Silvan Evans, 1899, E. Herber Evans (3), 1891-1892, Sir E. Vincent Evans, 1886, Thomas Gee, 1897, Richard Griffith ('Carneddog'), 1902, J. Gwili Jenkins ('Gwili'), (2), 1902-1903, John T. Job (7), 1892-1903, W. Goscombe John (16), 1895-1903, Sir Henry Jones, Glasgow, 1893, T. Gwynn Jones, 1901, H. Elvet Lewis ('Elfed') (3), 1891-1900, Lewis William Lewis ('Llew Llwyfo'), 1893, Eluned Morgan, 1895, H. Isambard Owen, 1899, Owen Griffith Owen ('Alafon') (4), 1899-1902, Evan Rees ('Dyfed'), 1896, R. D. Rowland ('Anthropos') (3), 1901-1903, Sir Daniel Lleufer Thomas, 1901, Edward Thomas ('Cochfarf') (9), 1899-1903, and Eifion Wyn (2), 1894-1897.

Edwards, Alfred George, 1848-1937

Letters from poets and ministers of religion to O. M. Edwards

The file includes letters from J. M. Howell, Aberaeron, 1914, T. J. Hughes ('Adfyfyr'), 1907, J. Gwili Jenkins ('Gwili') (4), 1905-1912, John T. Job, 1904, C. Bryner Jones (2), 1904-1912, Ifano Jones (6), 1904-1906, T. Gwynn Jones (4), 1909-1916, Owen Griffith Owen ('Alafon') (5), 1905-1913, T. G. Owen, Liverpool (2), 1913, Winnie Parry (3), 1912, R. Silyn Roberts, 1907, R. D. Rowland ('Anthropos') (4), 1904-1911, Sir Daniel Lleufer Thomas, 1906, Edward Thomas ('Cochfarf'), 1907, T. J. Thomas ('Sarnicol'), 1910, T. Marchant Williams (2), 1905, and Watcyn Wyn (5), 1904-1905.

Howell, John M. (John Morgan)

Letters J-M

The correspondents include Prof. David Jenkins (4), D. A. Jones (25), J. Morris Jones (1), Owen Bryngwyn (3), Ioan Brothen (2), Llew Tegid (5), T. Gwynn Jones (10), Frank Kidson (1), D. Morgan Lewis (1), Ruth Lewis (18), J. E. Lloyd (1), Alun Llywelyn-Williams (1), J. Chas. MacLean (4), Myfanwy Morris (5), and Haydn Morris (1).

Y Ddau Ddewin

Cerdd i Glynn Silyn Roberts a Meilir Silyn Roberts (a adwaenwyd fel Bill), meibion Silyn a Mary Silyn Roberts, gan y bardd, llenor a'r ysgolhaig T. Gwynn Jones. Ysgrifennwyd y gerdd pan oedd Glynn a Meilir yn blant a chyn geni Rhiannon, trydydd plentyn Silyn a Mary; ynghyd â dalen yn cynnwys copi teipiedig o'r gerdd, gyda'r arnodiad: 'Ymgais i ddehongli'r gwreiddiol' (mae'n amlwg o'r gwreiddiol mai 'Y Ddau Ddewin' ddylai'r teitl fod, nid 'I Ddau Ŵr Bach', fel a geir yn y dehongliad). = Poem addressed to Glynn Silyn Roberts and Meilir Silyn Roberts (known as Bill), sons of Silyn and Mary Silyn Roberts, by the poet, author and scholar T. Gwynn Jones. The poem was written when Glynn and Meilir were children and prior to the birth of Rhiannon, Silyn and Mary's third child; together with a sheet of paper containing a typed copy of the poem, alongside an annotation: 'Ymgais i ddehongli'r [gerdd] gwreiddiol' ['An attempt to interpret the original [poem]'] (it is obvious from the original poem that the title should read 'Y Ddau Ddewin' ['The Two Wizards'], not, as has been interpreted in the copy, 'I Ddau Ŵr Bach' [''To Two Little Men']).

Letters: Jones, G.-W.,

The correspondents include: Dr Gwenan Jones (3), 1915-1925, Gwyneth Vaughan Jones, Barry, 1918, G. Hartwell Jones (3), 1911-1920, Professor Sir Henry Jones, Glasgow (5), 1892-1915, Sir Henry Haydn Jones MP (5), 1913-1919, Sir Henry Stuart Jones (4), 1919 and undated, J. Cynddylan Jones, 1903, Rev. J. Puleston Jones (4), 1895-1923, J. Walter Jones, Neath (2), 1920-1925, Llew Tegid, 1908, Owen Rowland Jones (7), 1899-1907, Trebor Aled, 1890, R. Vaughan Jones, Bootle (6), 1909-1912, T. Gwynn Jones (13), 1907-1924, and William Jones MP (2), 1905-1907.

Jones, Gwenan, 1889-1971

General correspondence: Sally Roberts Jones, 1968-1969

The file contains corresondence, 1968-1969, accumulated by Sally Roberts Jones as secretary of the English Language Section of the Academi. The correspondence relates to the first and other early meetings of the section and includes letters and references to many prominent Anglo-Welsh and Welsh language writers including Dannie Abse, Alison Bielski, W. H. Boore, Brenda Chamberlain, Alexander Cordell, Aneirin Talfan Davies, Pennar Davies, Rhys Davies, Tom Earley, Raymond Garlick, Ll. Wyn Griffiths, Peter Gruffydd, Cledwyn Hughes, Richard Hughes, A.O.H. Jarman, Glyn Jones, Harri Pritchard Jones, John Idris Jones, R. Brinley Jones, R. Gerallt Jones, Sally Roberts Jones, T. Gwynn Jones, Roland Mathias, Bill Meilen, Gerald Morgan, Robert Morgan, T. J. Morgan, James Morris, Leslie Norris, D. Parry-Jones, T. H. Parry-Williams, Cecil J. L. Price, A. G. Prys-Jones, Alun Richards, Kate Roberts, Meic Stephens, Gwyn Thomas (Bangor), R. George Thomas, Aled Vaughan, Richard Vaughan, Gwyn Williams (Trefenter), Herbert Williams and Raymond Williams.

Abse, Dannie

'In Memoriam'

Letters, 1934, from Sir Walford Davies and T. Gwynn Jones, relating to Walford Davies's composition written as a memorial to John Griffith, and published as Ah! gentle may I lay me down. Words taken from William Blake and Edmund Prys (Cardiff, 1934).

Edward Morgan Humphreys Papers,

  • GB 0210 EMHUMPH
  • Fonds
  • [1762]x1955 /

Papers relating to the life and career of Edward Morgan Humphreys, including letters to E. Morgan Humphreys, from several prominent Welsh figures, 1900x1955, relating to professional matters, such as his articles and contributions to newspapers, requests for articles, radio talks, addresses, literary works, public appointments, his involvement with the eisteddfod and various committees; together with some letters relating to personal affairs, politics and literary matters and letters written to him in his role as an editor; miscellaneous and family ('Dyffryn') correspondence, which are mostly letters of the families of E. Morgan Humphreys' great-grandfather, the Rev Richard Humphreys, and of his grandfather, the Rev Edward Morgan, [1800]x1953; articles, radio scripts and addresses by E. Morgan Humphreys, 1902x1955; together with some personal and family papers, 1841x1955; articles, poetry, adjudications and letters to the editor of Y Genedl etc., by T. Gwynn Jones, 1890x1949; and other miscellaneous papers accumulated by E. Morgan Humphreys, [1762]x1955. Some of the family correspondence was published in 'Some Nineteenth Century Letters', in The Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion, 1925-1926.

Humphreys, E. Morgan (Edward Morgan), 1882-1955.

To daffodils = Cennin aur,

Manuscript score of 'To daffodils' = 'Cennin aur' (English words, Robert Herrick; Welsh translation, T. Gwynn Jones). Arranged for T.T.B.B unaccompanied male voices. Published Magor: Mansel Thomas Trust, Ref: MT009 [1998?].

Results 1 to 20 of 41