Dangos 1063 canlyniad

Disgrifiad archifol
Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales Robert Clive Papers Eitem
Dewisiadau chwilio manwl
Rhagolwg argraffu Gweld:

Letter from Tilok Chand,$f[1758], September 12 /$cTilok Chand.

I had received a letter from Divan Nand Kumar reminding me to send the money for the wages of the East India Company to Calcutta. I am passing on as much amount as I have been able to collect to Murshidabad. But now Mr Hastings has appointed a man to collect additional amount from Muradbagh. I will be grateful if you could write to him so that this could be postponed. -- Enclosure: I was not able to send Kishn Gobind Vakil; instead I am sending Bilram Bose Vakil who will be able to explain my circumstances to you. -- Another, contemporary translation of the contents is CC2/2, entry no. 80.

Letter from Muhammad Ra'is,$f[1757x1759 or 1766]/$cMuhammad Ra'is.

Thank you very much for your letter along with your instructions. Soon after receiving your letter I instructed my kitchen staff to prepare a meal following your instructions and serve it exactly at two pas. I would like to assure you not to worry about the arrangements. Following your orders I have sent the following three items to the Nawab: a reply to his letter; news that Nawab Sabitjang Bahadur wishes to pay him a visit; news that the army, which had arrived by way of Dini[?] and has now left.

Letter from Amir Beg Khan,

Thank you for your letter requesting that in future if the zamindars needed the services of foot soldiers from Calcutta I should write to you in advance. I had already written to Governor Roger Drake that we have an agreement that whenever he wanted to take any action in this area he would write to me first and that he should not send the foot soldiers here on any one else's instructions as they interfere in our administration. It is requested that you also write to the Governor to follow these instructions and that he should come and see us to discuss this. -- Another, contemporary translation of the contents is CR8/1, entry no. 217

Amir Beg Khan

Letter from Amir Beg Khan,

Messenger Muhammad Alaf Khan has informed that the districts of Kondalparah and Balramtali for which he is responsible are situated next to Farashdanka. Previously, workers from here had interfered in the administration of the above districts and they had to withdraw after they received a letter from you. As he is employed by you for a long time and is a faithful employee I will be grateful if you could write another letter asking them to stop this interference.

Amir Beg Khan

Letter from Amir Beg Khan,

A consignment of fifty maunds of raw silk was received here from the English Company. When I opened the promissory note, I found it was dated the month of Dhu al-Hijjah. As six-months have passed since this promissory note was issued I am returning this to you with this letter. Please let me know what to do next. -- Enclosure 1: On verso: Seal: Karnal Clive Sabitjang Bahadur. 1171. Dustuck for 50 maunds Raw silk overland for Sugunged to Calcutta. August 24, 1758. Signed: Robert Clive . -- Enclosure 2: Dated: 19 Dhu al-Hijjah, reg.yr. 5; 24 August, 1758 Tashaganj Angrez. To Gumashtas, rahdaran, Guzr-banan, chaukidars. Fifty maunds of raw silk are being sent for the English Company. It is instructed that the above-mentioned officers should not inspect or delay this consignment.

Amir Beg Khan

Letter from Amir Beg Khan,

Refers to his concern to receive news and mentions hope to arrive after 1st Muharram [i.e. 4 September 1758].

Amir Beg Khan

Letter from Amir Beg Khan,

I would like to bring to your notice that Raja Ram Singh came with his associates to see me and complained that I do not allow my army to provide protection to my Hindu subjects. I replied that I do not consider myself separate from the army of Mir Sulaiman Sahib. At this he asked me to provide him with a contingent of two hundred cavalry and five hundred musketeers. I did not agree to this. He will no doubt write to you complaining. I will request that until I come to see you and explain the matter you delay any answer to that request. Another, contemporary translation of the contents is CC2/2, entry no. 84.

Amir Beg Khan

Letter from Amir Beg Khan,

I have received a letter from the Nawab Sahib addressed to you. This is enclosed with this letter. I am hoping to go to Murshidabad soon. The Nawab Sahib has written to me that I should approach you to grant leave to Rasikh Jang Bahadur so that he could go and see him. I hope he will be able to do so soon. --- Another, contemporary translation is CC2/3, entry no. 108.

Amir Beg Khan

Letter from Amir Beg Khan,

Thank you for your letter inviting me to come and see you. I will be able to do so on Friday, 22nd of this month.

Amir Beg Khan

Letter from Amir Beg Khan,

Reports briefly on status of on-going negotiations. Another, contemporary translation of the contents is CC2/5, entry no. 179.

Amir Beg Khan

Letter from Amir Beg Khan,

Thank you for your letter informing that Gopi and four other Dafa'dars with some labourers have run away from Calcutta and are now in my district and that I should apprehend them send them back to Calcutta under guard. I am appointing my brother, Mirza Nur Ali Beg to accomplish this task. I am sending your letter to him for this purpose. I am intending to go to Murshidabad on the 26th of this month and will see my brother there. If you need any further help in this respect please write to him directly there. Another, contemporary and slightly different translation of the contents is CC2/6, item no. 225.

Amir Beg Khan

Canlyniadau 1041 i 1060 o 1063