- A1930.
- Ffeil
- dd.
Dangos 3701 canlyniad
Disgrifiad archifol1 canlyniad gyda gwrthrychau digidol Dangos canlyniadau gyda gwrthrychau digidol
- GIV/3.
- Ffeil
- 1914-42 a dd.
Verse translations into Welsh: i. Des Baches Wiegenlied - Suogân y Ffrwd; ii. An Die Musik - Fr. von Scholer; iii. Ich weiss dass mein Erloser lebt; iv. Du bist wie eine Blume. H. Heine; v. Prolog - Das Apostelspiel - Max Mell; vi. 'Goresgyn' - translated from 'Devant L'Invasion 1914', by Émile Verhaeren; vii. First Sonnet of Vita Nuova; viii. Veni, spirite; ix. Translations from Horace (youthful work); x. Fors Clavigera. Ep. XI; xi. Welsh version of words for choral numbers from Mendelssohn: Sanctaidd ddiniweidrwydd; xii. Teyrnas Duw, Arglwydd dynion; xiii. 'Gather us in' - George Matheson, May 8 1938, and correspondence between T. G. J. and Mary Broadhead Evans, Pentre'r gof, Cemmaes Bay, relating to the translation; xiv. Bedd ar y Lan, O Dduw, boed Cyfiawnder i Ti, Clyw! f'enaid clyw angylaidd ganu'n chwyddo; xv. Awen fwyn, dos di, tawel fych. Anon., 1608. Translated Dec. 3 1942; xvi. Mae benyw annwyl lân ei phryd. Anon.; xvii. Daeth eto fis y blodau. Translated from Thomas Morley (1595), Dec. 1942; xviii. Heb amynedd, ni bydd ddoeth; xix. Ni fynnwn i mo'r marched; xx. Pa beth yw Dydd?; xxi. Er i'enged wyt. Translated from the poems of Thomas Campion, Dec. 1942; xxii. Cradle-song translated from a German original; xxiii. The Sandman; xxiv. Hen Addewid; xxv. 'Caller Herrin.'.
Violet C. Nixon (Ysgrifennydd Anrhydeddus Cymdeithas Athrawon Esperanto Prydain),
- E21-22.
- Ffeil
- 1935, 1945.
Bournville, Birmingham. Ceir hefyd y maes llafur arfaethedig a phrawf ysgrifenedig.
Vita Merlini. Index Rerum et Nominorum. Lladin/Latin,
- A2131.
- Ffeil
- dd.
- C81.
- Ffeil
- dd.
- A962-63.
- Ffeil
- dd.
- C92.
- Ffeil
- dd.
W. Ambrose Bebb, Sceaux (Ffrainc) a Thregaron,
- E1-2.
- Ffeil
- 1921.
W. I., India Office, Whitehall, SW1,
- G6843.
- Ffeil
- April 12 1937.
- C105.
- Ffeil
- 1939.
[W. J. Gruffydd, Y Tro Olaf ac Ysgrifau Eraill (Aberystwyth, 1939), 'Ysgrifau'r Athro W. J. Gruffydd', Western Mail, 22 Gorffennaf 1939]. (anghyflawn).
W. Lit 1300-1450. The Love Poetry.
- B365.
- Ffeil
- G6804.
- Ffeil
W., J. T., Bodeilias, Pistyll, Nefyn, Carnarvon,
- G5784-86.
- Ffeil
- Oct., Nov. 22 1920.
Waddington, D. F., Elliott and Fry Ltd, 63 Baker Street, London W1,
- G5522.
- Ffeil
- Feb. 4 1938.
- G6805-08.
- Ffeil
Wade-Evans, A. W., Potterspury Vicarage, Northampton,
- G5523-34.
- Ffeil
- March 22 1921-Dec. 22 1930.
- D323.
- Ffeil
- 1944 a dd.
Waled yn cynnwys llun cynnar o Mrs Margaret [Megan] Jones; llun o TGJ, siec y Dysteb Genedlaethol am fil o bunnoedd, 15 Medi 1944; cyfeiriad TGJ â marc post Arlywydd Iwerddon arno a dau gerdyn, un ag enw Silyn Roberts wedi'i ysgrifennu arno a'r llall ag enw Rudolf Imeldmann wedi'i argraffu.
Walford, R., 17 Dean Street, Bangor,
- G5535.
- Ffeil
- Feb. 3 1927.
Walker, Capt. E. M., 142 Fleet St, London EC4,
- G5536.
- Ffeil
- March 22 1930.