Showing 3839 results

Archival description
Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales Iolo Morganwg and Taliesin ab Iolo manuscripts and papers Item
Advanced search options
Print preview View:

William D. Leathart, London, to Taliesin Williams,

Wm D. [Leathart], London, to Mr Taliesin Williams, Merthyr Tydfil. He duly received the addressee's of Dec. 16, but being from home he could not have the pleasure of answering it. In consequence of an anticipated removal of the family to another house they have not yet had the list printed - as soon as it is, the addressee shall be provided with some. To his enquiries respecting the Gwyneddigion he can only say that in his History of the Gwyn[eddigio]n he gleaned all the information that at that time could be gleaned on general matters, and since that time many have died that must have known the addressee's father well. Some account of the members of the Council, etc. (Written on a printed sheet giving the names of the Officers, etc., for 1839, with the requisite alterations for 1840 made in writing. Taliesin Williams, who became a member in 1830, is named as the Society's Bard for 1840, in place of the Rev. Thomas Price, 'Carnhuanawc').

William Crawshay, Jr, Cyfarthfa, to Taliesin Williams.

Wm Crawshay, Jr, Cyfarthfa, to Mr Taliesin Williams. Is extremely sorry that any dispute has arisen between the addressee and anyone in his office. He must beg to decline any interference, but assures the addressee that had he seen the address with the addition complained of, he would certainly have had it fresh copied for him, and the original destroyed.

Will. Vaughan, Rheola, to Taliesin Williams,

Will. Vaughan, Rheola, to Mr Taliesin Williams, Academy, Merthirtidvill. Mentioning a small packet addressed to the addressee containing the impressions of the writer's Celtic seal, which he hopes came to hand. May he be excused in forwarding the names on the other half (of the sheet) to have the inscription in the old Welsh Character added. Asking TW to address him at Lanelay near Cardiff as he leaves his friends here on Friday. A query concerning the name Iorwerth.

Will. Vaughan, Lanelay, to Taliesin Williams,

Will. Vaughan, Lanelay, to Mr Taliesin Williams, Academy, Merthir-Tidvill. Expecting his friend the Pen Beirdd to come this way he will not put the addressee to a postage. (The remainder of the letter refers to an unnamed person.) He cannot say he has much faith in the success of a man who cannot ask his way in the country he is to explore, still less when circumstances place him no higher than the rank of beggary. The writer gave him his dinner and lodging-money, and told him he had better not quote his opinion.

Will. Vaughan, Lanelay, to Taliesin Williams,

Will. Vaughan, Lanelay, to Mr Taliesin Williams, Academy, Merthirtidvill. He avails himself of the obliging offer to send the addressee another copy of their Rules and Regulations and has added the copy of a former Welsh translation. He would prefer did he direct the mode of translation that the good old Poet should himself first translate the English into Welsh without looking into the Welsh already done and then compare and improve. The Glamorgan dialect will best suit Lanelay, but any more appropriate words may have a glossary annexed for explanation.

Will. Vaughan, Lanelay, to Taliesin Williams,

Will. Vaughan, Lanelay, to Mr Taliesin Williams, Merthirtidvill. He obtained the addressee's Cardiff Castle from their friend Williams of Newbridge and was much gratified by the perusal. Begging for a friend in India of the name of Jenkin Llewelyn that the addressee will send him his name written in the Welsh character that he may have it put on a seal and sent out to him to India.

Will. Vaughan, Lanelay, to Taliesin Williams,

Will. Vaugh[an], Lanelay, to Mr Taliesin Williams, Academy, Merthirtidvill. Congratulating the addressee on his marriage. The recollection that he has, he believes, waited one [? year] and kept the Family in some confusion by not having the translation of the Rules and Regulations for their governance into Welsh. He had certainly a wish that the addressee's father should have been the author of such Regulations by being the translator, but he now despairs of his ever doing it. However he leaves it to the addressee.

Will. Vaughan, Lanelay, to Taliesin Williams,

Will. Vaughan, Lanelay, to Mr Taliesin Williams, Academy, Merthir tidvill. He quite despairs as to the use of Poetry to a practical world, and will, he fears, be led to think it leads the mind astray from all useful pursuits. What else can he think where he finds so small a task stopped for so long a time as theirs (? 'our') for Rules and Regulations.

Will. Vaughan, Lanelay, to Taliesin Williams,

Will. Vaughan, Lanelay, to Mr Taliesin Williams, Academy, Merthir. He understands Mr Edward Williams has taken an account of Beauper Porch. He is at a loss to make out the arms on it - a request to the addressee to furnish him with any details he has and particularly with a description of the arms. Perhaps he shall have it with the long promised translation of their Regulations.

Will. Vaughan, Lanelay, to Mr Edward Williams, The Bard,

Will. Vaughan, Lanelay, to Mr Edward Williams, The Bard, Bridgend or elsewhere. 'To be forwarded'. Reflections naturally arising when he looks for reasons why Iolo Morganwg has not obliged his friends of Lanelay with the translation of their Rules and Regulations. Asking him to return the English copy as soon as possible. He fears Mr Fauriel has not fared better.

Results 141 to 160 of 3839