Rhagolwg argraffu Cau

Dangos 197 canlyniad

Disgrifiad archifol
Iolo Morganwg and Taliesin ab Iolo manuscripts and papers Ffeil
Rhagolwg argraffu Gweld:

A theological treatise,

A theological treatise in the form of a dialogue between father and son. A reference by the son (p. [312]) to Lhuyd's Archaeologia Britannica (1707) - 'you told me yor father was a subscriber to that undertaking'- gives the dialogue an eighteenth century date. It appears to be an original composition, and there is a rough index at the end.

South Wales Pedigrees,

A collection of South Wales pedigrees compiled between 1578 and 1588. It also contains a copy (mutilated) of a poem by Siôn Cent beginning 'Pannyd Ryfedd wirionedd ar inion olwc' and a list (also mutilated) of the names of the sheriffs of Breconshire. Their year of office is not given, but there are 92 names in all, the last three being Thomas Bulcott, Thomas Gwyn, and John Stedman: the list differs slightly from that printed in Theophilus Jones's History of Brecknockshire. Iolo Morganwg has annotated the volume and has frequently written 'Dal sylw!' or similar phrases in the margins. He has also picked out various names which occur in the pedigrees, among them 'Meredydd ap Rhys ap Rhiccert' (p. 41) and 'Rhys goch ap Rhiccert' (p. [1]15), although in the second instance the name in the pedigree is 'wenllian verch Rys goch ap Rys voel ap Rikert ap einion ap gollwyn'.

Llyfr Jenkin Richard,

Nine leaves containing poetry by Richard Watkins, Jenkin Richard, William Jenkin, and Edward Dafydd, and 'cywyddau' by Mastr Harri and Ieuan Tew Brydydd, probably in the hand of Jenkin Richard (cf. Llanover MS B 12). Some of the leaves, if not all of them, may have belonged to Llanover B 12, although the 'englynion' (?by Jr, i.e. Jenkin Richard) beginning, 'Rhaggreith mewn gwenieith syn digoni - bagad' are already to be found in that manuscript on p. 142 (with the exception of the last 'englyn', which is different).

Richards, Jenkin, fl. mid 17 cent.

Enwau ac Amseroedd Beirdd,

A list described by Iolo Morganwg on the cover as 'Hên Gofrestr Enwau ac amseroedd Beirdd mewn hen ysgriflaw'. The list was compiled in the sixteenth century and is written in one hand; the title is in a hand resembling that of William Salesbury. At the end are 'englynion' (2) by Raff ap Robert and Edwart ap Edward. To it Iolo Morganwg has added 'Cofrestr Beirdd Morganwg a Gwent'. This may be the manuscript described by Iolo Morganwg as 'Cofrestr Enwau Hen Feirdd a Phrydyddion, Henry Salusbury' (See G. J. Williams, Iolo Morganwg a Chywyddau'r Ychwanegiad, 1926, p. 176, item 25).
There is a very similar list, most of it written apparently in the same hand, in Cwrtmawr MS 3, 173. Here no dates are given, and above the heading is written 'Liber Roberti Salusbury'. The copy in Panton MS 10, 103, appears to be a transcript from Cwrtmawr 3.

Holograph letters, poems, etc,

Letters from Dr John Davies, Mallwyd, 1641, William Jones, 1698, John Roberts, Bridgwater, 1737-1738, and Dafydd Jones o Drefriw, 1758, and poetry by, and in the autograph of, Edward Richard, Ystrad-meurig, John Edwards, 'Siôn Ceiriog', and John Williams, St Athan.
The details are as follows: (a) A letter, 10 Nov. 1641, from John Davies, Malloyd, to an unnamed correspondent concerning the Rolls of Mowthwy for the poll money. He finds that many are left out: giving such (names) as he did know or could learn to be so. He will be glad if he can get a place for the addressee's kinsman, Mr Gwyn. Damaged. (b) A letter, 29 Oct. [16]98, from Wm Jones, Dôlgu [? Dolgelheu], 'For Mr Edward Lhwyd to be left with Mr Thomas Francis painter at Montgomery'. In his way to Dolgelheu the writer waited on Mr Vaughan at Aberffrwdlan on Sunday last, 'who having read but ye 2 first lines of your letter was very much displeas'd you should mention in yours yt you sent me to transcribe those Manuscripts he promised ye persual of...'. Mention of Mr Parry and Mr Jn Pugh, Mr Jones, etc. Their quarters at Dolgelheu. Various items of news. Damaged. (c, d, e) Letters (three, two dated and one fragmentary, all damaged), 1737-1738, from J. Roberts, Bridgwater, to his kinsman, Wm Roberts, St Athans concerning their right to Justings [?Iestyn's] coat of arms and pedigree, etc. The first letter is written from London, where J. Roberts is giving his sons a visit by their request. (f) A letter, 20 Oct. 1758, from Dafydd Jones, Mwythig, to his wife, (Gwen). He has been to see Evan Evans, Denbigh, and Mr Wynn, Llangynhafal, both of whom are ill. Next day he went to Wrexham and at last found Wm Robert. He arrived at Shrewsbury on Wednesday afternoon: Mr Stafford Price and the Blodeugerdd, which they began to print on the 18th inst. If Mr Williams goes to Lincoln he would be glad to see him going via Shrewsbury home. On the dorse is an 'englyn' in which his six children are named. Reference to other members of the family. Welsh. (g) 'Bugeilgerdd, sef Ymddiddan rhwng dau fugail, Gruffudd a Meurig bob yn ail Benill', by, and in the autograph of, Edward Richard, Ystradmeurig, 1 Jan. 1766. To the title EW has added 'collated with another copy written by the author. per Iolo Morganwg'. (h, i) 'Cerddi' by, and in the autograph of, John Edwards, 'Siôn Ceiriog'. (j) 'Rybydd i Mr Edward Williams Saer Maen, rag shomi Baal wrth Gywirio r Grisau sy'n arwain iw ei Dy,' addressed to Mr Edward Williams, Fleminston, and endorsed by Iolo Morganwg 'Sion William o St Athan at E. Wm yr hynaf o Drefflemin'.

Translation of Dr John Davies' prefaces,

A volume containing a translation into English in the autograph of Lewis Morris of the Preface, etc., to Dr John Davies's Dictionarium Duplex (1632), and a translation in another hand of the Preface to Dr Davies' Grammar (1621), intermingled with notes on some of Horace's Odes. There is also an 'englyn' by L[ewis] M[orris], 1738, 'Copied in Brith y Coed, Vol. I'.

Morris, Lewis, 1701-1765.

Notes, extracts, etc.,

A bundle of notes (?) in the autograph of Dr J. Williams, Sydenham (see Letters to Iolo Morganwg, Nos 596-601), consisting of: (c) Questions and Answers in Latin 'De Physicâ', 'De Metaphysicâ, 'De Astronomiâ', etc.; (d) A work in four Books concerning Innate Principles, Ideas, Words or Language, Knowledge, etc. The first page is wanting, but there is a complete list of contents at the end; (e) ?Notes on Joseph Spence: Polymetis.

Williams, John, 1727-1798.

Barddoniaeth Gymraeg,

A small volume of Welsh poetry ('cerddi', 'englynion', 'tribanau') by various authors, c. 1728-47. Only the initials of the poets are given. These represented are W. R. Llancarfan [= Wiliam Robert o'r Ydwal], EW (one poem by him is dated 'Cârllydd Corphenaf y 22fed 1731'), J. L., and W. T. [?Wiliam Tomos]. There are also some anonymous pieces.
The following note occurs on p. 17: '[Bum] ynghwysanaeth Mrs White o ... oat o Fawrth yr 28fed 1726 hyd ei marwolaeth hydraf yr al 1727. Mrs Pickard o Theobalds o Chwefror y 17fed 1729 hyd Ebrill y 9fed [1]731. Mr Penrose o Ebrill y 10fed 1731 hyd ei farwolaeth ef, a blwyddyn gyda'i fam hyd Ebrill y 10fed 1745'. Two of the WR poems have been printed in Llên Cymru, III, i, pp. 47-52.

Prophecys and Promises, &c,

A volume of 'Prophecys and Promises which are written in the Old Testament which the Lord gave unto the holy Patriarks and Prophets, and to all Saints which were in the Time of the Old Testament Church which Prophecys and Promises were concerning our Lord Jesus Christ', &c. There is no indication of authorship or date, but the name of 'John Holland' occurs inside the front cover. The volume as it stands contains 90pp., numbered, but some may have been lost at the end.

A Welsh sermon, &c.,

(a) A Sermon in Welsh on Psalm 39, 5. A note on the back of 27 b (below) probably refers to this: 'Welsh sermon Qu ? by Richards of Coetty?'. The hand however resembles that attributed to Thomas Richards of Coychurch (see NLW MS 6518B). Repaired. (b) An account of 'Expence at the Death of Nathaniel Gamage', examined and allowed by Thomas Richards, Clerk, Rosser John, and Richard Gibbon. Torn.

Pocket-book,

A pocket-book which belonged to 'Edwd William Junr' [i.e Iolo Morganwg] containing entries made [c. 1767]-[?1775] (undated after 1771). The entries consist of accounts in connection with work done, etc., 'englynion', 'cywyddau' (incomplete), some English verse, lists of words taken mainly from the poems of Dafydd ap Gwilym, a few proverbs, and various memoranda including the following: 'My Dear Mother Died ye 19th day of august 1770 about half an hour past one in ye= morning'. Another note lists various items 'Reced of Mr Waters [sic]', the first two being '1numbr of ye Dictionary' (2s.) and 'ode to humanity' (6d.). Most of the 'englynion' are by EW himself, but a few are by William Robert and one or two other poets. One series (englynion by certain 17th cent. poets) may be found, with minor differences, at the beginning of John Prideaux, Euchologia; nev, Yr Athrawiaeth i arfeol Weddio... Cyfieithiad Row. Vaughan Esc. Ar Ddeisyfiad William Salesbury Esc... ([London]: E. C[otes] tros P. C[hetwin], [c. 1658], ESTC R182098). EW, who styles himself variously as 'Iorwerth ab Iorwerth' and 'Iorwerth Gwilym', has some 'englynion' addressed to 'Lewis Hopcin', 'Ieuan fardd Du', and 'Dafydd meredydd argraffydd or bontfaen', etc. The references to the poems of Dafydd ap Gwilym correspond to some extent to the numbering of the poems in the latter part of Llanover MS C3 [now NLW MS 13090E]. Other references correspond to page numbers in Edward Lhuyd's Archaeologia Britannica (1707). The handwriting varies considerably, and shows a distinct change after c. 1771.

Iolo Morganwg.

Canlyniadau 1 i 20 o 197