Rhagolwg argraffu Cau

Dangos 10 canlyniad

Disgrifiad archifol
Lewis, Saunders, 1893-1985
Rhagolwg argraffu Gweld:

Papurau Kate Roberts

  • GB 0210 KATERTS
  • Fonds
  • 1898-1985

Papurau Kate Roberts, 1866-1985, papurau llenyddol a gohebiaeth yn bennaf, yn cynnwys llythyrau oddi wrth Saunders Lewis, 1923-1985 (a gyhoeddwyd yn Annwyl Kate, Annwyl Saunders, gol. gan Dafydd Ifans (Aberystwyth, 1992)), ac oddi wrth ei gŵr Morris T. Williams; gohebiaeth yn ymwneud â gwahanol aelodau o deulu Kate Roberts, 1911-1977; cardiau cyfarch, 1910-1985; darlithoedd,1914-[c. 1975]; papurau'r teulu, 1950-1985; dramâu, 1931-1969; dyddiaduron, 1939, 1944 a 1978-1983, drafftiau nofelau a storiâu byrion a phapurau'n ymwneud â chyfieithu rhai ohonynt i'r Saesneg; erthyglau a nodiadau cyffredinol, [c. 1937]-1974; erthyglau a nodiadau ar lenyddiaeth,1917-1973; cyfrifon Gwasg Gee, 1934-1953; papurau'n ymwneud ag Ysgol Gymraeg Dinbych, 1958-1964; nodiadau ysgol a choleg, 1904-1913; eitemau printiedig, 1898-1988; a phapurau Gwasg Aberystwyth, 1942-1944. Mae'r archif hefyd yn cynnwys grwpiau helaeth o bapurau Morris T. Williams a'u cyfaill E. Prosser Rhys. = Papers of Kate Roberts, 1866-1985, mainly literary papers and correspondence, including letters from Saunders Lewis, 1923-1985 (published in Annwyl Kate, Annwyl Saunders, ed. by Dafydd Ifans (Aberystwyth, 1992)), and from her husband Morris T. Williams; correspondence relating to various members of Kate Roberts's family, 1911-1977; greetings cards, 1910-1985; lectures, 1914-[c. 1975]; family papers, 1950-1985; plays, 1931-1969; diaries, 1939, 1944 and 1978-1983, drafts of novels and short stories and papers concerning the translation of some of them into English; articles and general notes, [c. 1937]-1974; articles and notes on literature, 1917-1973; Gwasg Gee accounts, 1934-1953; papers relating to the Welsh School at Denbigh, 1958-1964; school and college notes, 1904-1913; printed items, 1898-1988; and Aberystwyth Press papers, 1942-1944. The archive also includes extensive groups of the papers of Morris T. Williams and of their friend E. Prosser Rhys.

Roberts, Kate, 1891-1985

Preface and notes

The file comprises one fragment of one sheet of the preface to The Anathemata; a typescript sheet of comments on The Anathemata possibly by Saunders Lewis, and miscellaneous notes on The Anathemata manuscripts and typescripts prepared by Harman Grisewood for his catalogue, 1975-1976.

Lewis, Saunders, 1893-1985

'Cell y Grog',

Sgript y ddrama 'Cell y Grog' gyda nodiadau yn llaw Saunders Lewis ei hun [118/1]; ynghyd â chopi, wedi ei lofnodi, o'i ragair Wrth Aros Godot (Caerdydd, 1970), ei gyfieithiad o'r drama 'En Attendand Godot' gan Samuel Beckett [118/2]. = A copy of the script of 'Cell y Grog' with notes in Saunders Lewis's hand [118/1]; together with an initialed copy of his preface to Wrth Aros Godot (Caerdydd, 1970), his Welsh translation of Samuel Beckett's play 'En Attendand Godot' [118/2].

Lewis, Saunders, 1893-1985

Saunders Lewis

The file comprises forty letters from Saunders Lewis to David Jones, relating to David Jones' literature, broadcasts, and art exhibitions, and to Saunders Lewis's plays, Tynged yr Iaith and to his incarceration. There are two letters from Margaret, Saunders Lewis' wife (ff. 2-3), and a letter from Thomas Charles Edwards, 1937 (f. 1).

Lewis, Saunders, 1893-1985

Cais Nobel Saunders Lewis

Mae'r gyfres yn cynnwys deunydd yn ymwneud â chais yr Academi i ennill Gwobr Nobel am Lenyddiaeth i Saunders Lewis yn ystod y 1970au a'r 1980au, syniad a gyflwynwyd yn wreiddiol gan Vernon Jones, athro yn Ysgol Y Berwyn Y Bala, ym 1966. Mae'n cynnwys gohebiaeth a deisebau yn erfyn cefnogaeth unigolion dylanwadol o gylchoedd gwleidyddol, crefyddol ac academaidd, yn ogystal â chopïau o'r cais gwreiddiol ar gyfer 1971 a chais diwygiedig ar gyfer 1977. Parhawyd i gyflwyno'r cais tan o leiaf 1981.

Lewis, Saunders, 1893-1985

List of beneficiaries

The file comprises a list of beneficiaries in David Jones' hand, and the same list in Saunders Lewis' hand (post 1962) , David Jones' 'diet sheet' and directions for convalescence, and a cheque, 1970.

Lewis, Saunders, 1893-1985

Siwan

The file comprises a typescript copy (possibly a broadcast script) of an English translation of Siwan by Saunders Lewis. Siwan was translated as A King's daughter in 1954, and a translation by Emyr Humphreys was published in Presenting Saunders Lewis, ed. Alun R. Jones and Gwyn Thomas (Cardiff, 1973).

Lewis, Saunders, 1893-1985

Cyfres y clasuron: gohebiaeth, 1977-1980

Mae'r ffeil yn cynnwys gohebiaeth gyffredinol yn ymwneud â chyhoeddi Cyfres y Clasuron, adroddiadau a llythyrau yn ymwneud â materion gweinyddol yn ogystal â gohebiaeth gweddol fanwl rhwng Geraint Gruffydd a Saunders Lewis ynglŷn â chyhoeddi Meistri a'u Crefft, Gwynn ap Gwilym, gol. (Caerdydd, 1981), 1977-1980.

Lewis, Saunders, 1893-1985