Harps

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Harps

Equivalent terms

Harps

Associated terms

Harps

3 Archival description results for Harps

3 results directly related Exclude narrower terms

Brithwaith Gwillim Pue, M. B.,

A manuscript written, 1674-1676, by Gwilym Pue [Puw], a member of the Roman Catholic family of Puw of Penrhyn Creuddyn, Caernarvonshire [D.W.B. (1959), p. 819] and containing a miscellany of verse and prose, much of it by Gwilym Pue himself. The title is given as 'Opera et Miscellania Domini Gwiliellmi Pue Cambrbrittanni M.B.' and 'Brithwaith Gwillim Pue M.B. Hefyd Gerdd yr un gwr a beirdd ereill Anno 1674: Pump o Garole Mr White, Hefyd Dau Garol o Fûchedd y Santes Gwenfrewy o waith Gwillim Pue 1674 M.B.,' and the volume is similar in content to, but not identical with, NLW MS 4710B, another volume written by Gwilym Pue but slightly later in date (1676). The contents following after 'Cyfrwyddiad y llyfr. Index libri' (to p. 648), a sketch of a harp ('Lyra' 'Telyn') and 'Trefn Cowair Telyn' are briefly as follows: pp. 1-44, 'Deongliad ar y Miserere', and pp. 45-61, 'Deongliad ar y Magnificat', two series of 'cywyddau' by Gwilym Pue; pp. 62-75, more 'cywyddau', by Gwilym Pue; pp. 76-196, 'Awdwley ag Englynnion', and also 'cywyddau' by Morgan Gwynn (Taliarys), Gwilym Pue, Thomas Williams, Edw. Bach o Dreddfyn [sic], Meredydd ap Prosser, Syppyn Cyfailiog, William Egwad, Siôn Cent, Thomas ap Ieuan Prys, Hugh Min, Howel Dafydd, Gruffydd ap Euan llewelyn Vychan, Dafydd ap Gwilym, Edward Turberuille, Thomas llûn, Taliessyn, Siôn Brwynog, Dafydd Ddu Hir Addig [sic], Iuan Tew Brydydd, Ieuan Daylwyn, Howel Da: ab Iuan ap Rhûs, Llewelyn ap Howel ap Ieuan ap Gronw, Gryffyth llwyd ap Da: ap Einion, Dafydd Nam'or, Dafydd ap Edmund, Syr Dai: llwyd Alijs Deio: Scolhaig, Rhus a [sic] Parry, Sieiles ap Siôn, and Twm Siôn Catti Alias Thomas Jones Esqr.; pp. 203-360, 'Prophwydoliaethay, Brudiay a Daroganay Britannaeg a Gasglodd yn Ghûd Gwilym Pue', 1674-1675, attributed to Taliessyn (Fardd), Rhûs Fardd, Merddyn (Merddyn Emrys, Merddyn ap Morfran, Merddyn Wyllt), Dewi Sant, Gronw Ddu o Fôn, Molwngwl Abad, y Bergam, Robin Ddû o Fôn, Dafydd Gorllech, Iolo Goch, Rhys Nammor, Dafydd Nammor, Edward ap Rhys, Llewelyn ap Owain ap Cynric Moel, Rhys llwyd ab Einion llygwy [sic], Llewelyn ap Ednyfed, Ieuan Brydydd Du, Ieuan leia, Rhys Goch or Yri, Ieuan yr offeiriad, Llewelyn ap Mredydd ap Dywydd, Llewelyn Cetifor, Hugh Pennant, Dafydd llwyd llewelyn ab Gryffydd, and Rhys y lashiwr; pp. 365-430, 'Carmen Euangelicum, Cerdd Efangylawl Gwilym Pue, Buchedd yn Arglwydd Iessu Grist. . . 1675' in the form of a series of 'cywyddau'; pp. 452-47 (inverted text), 'Enwey Brenhinoedd Prudain' and 'Twyssogion Cymry'; pp. 453-5, 'Enway Twysogion Cymry A Gadwodd Ei Braint yn ôl Cadwalader Frenin' . . . and 'Enway Y Brenhinoedd Lloegr o Amser y Cwncwerwr o Normandi' in the form of 'englynion' by Gwilym Pue; pp. 457-91 'Caroley Mr Richiard White, Merthyr', five in number, followed by 'Buchedd Gwenfrewy' and other carols by Gwilym Pue, with one by John Jones; pp. 495-514 'Pllaswyr Iessu A Gyfleuthodd Gwilym Pue or Saesnaeg Ir Gymmraeg'; pp. 515-28, 'Erfynnion neu Littaniau Aur; pp. 529-54, '1676, Panegyris Penryniana, Llwyrwis Penrhyn (Mawl Penrhyn) o waith Gwilym Pue; pp. 563-579, 'Achau Gwilym Pue o rann Tad a Mam a Theidiau a Neiniau' followed by 'Achau Ieirll a Marqwezis Caerfrangon', etc.; pp. [583]-618 (recte 608), 'De Sceletyrbbe uel Stomacace or A Traetice of the Scorbut by William Pue Gentelman [sic] gathered oute of Seuerall Authors . . . 1675'; pp. 619 [609]-624, 'Another Discourse of the Scorbute by William Pue Gentleman, 1675'; pp. 625-48, 'Enchiridium Chatechisticum siue Chatechismus pro Pueris Scolaribus' again by Gwilym Pue, in two parts; pp. 649- 60, 'Execitium Quotidianum, Ymarfer Beunyddawl'; and p. [661], 'Gweddi Foreuawl' and 'Gweddi Brud Gosper'. Some of the pages, particularly the headings, have been embellished by Gwilym Pue.

Gwilym Puw.

Gramadeg Groeg, etc.,

A manuscript in the hand of Richard Robert Jones ('Dic Aberdaron; 1780-1843) containing a Greek grammar entitled 'Egwyddorion Grammadeg Groeg' compiled in 1836 from the grammar of Thomas Stackhouse [i.e. Graecae Grammatices Rudimenta, 1762] and others. Tipped into the volume at the end are The Royal Prophetic Annual, 1837, and a sheet containing an illustration of a harp, with explanatory notes in Greek, and on the dorse is a Hebrew text.

Letters and papers of 'Dic Aberdaron',

A volume containing holograph manuscripts and letters of Richard Robert Jones ('Dic Aberdaron', 1780-1843) comprising portions of an autobiography and notes and letters containing much autobiographical material. Most of the letters, 1837-43, are written from poor lodging houses in Liverpool (many addresses, such as Chisenhale Street, located mainly in the Vauxhall Road area). They describe his misfortunes and deplorable living conditions and also his dreams. There are several references to his Welsh, Greek and Hebrew dictionary and attempts to get it published. A few of the letters, 1840 and 1841, are written from Caernarvon (to Mr Evan Griffith, a sailor, Waterloo Street). There is one letter, 1841, containing drawings and abuse addressed to Richard Robert Jones, Rose Court, No. 1 Chisenall [sic] Street, Liverpool. The other manuscripts include a short work entitled 'The ancient order of harps described according to Greek rules taken from Claudius Ptolemaius ... compared with the old harps of Great Britain by Richard Robert Jones ... of Aberdaron ... 1820', containing a drawing of a harp with descriptive notes in Greek, the text which describes the arrangement of various harps is also in Greek. The manuscript bears a note in pencil 'Presented to me by the writer R. J. at Llwynybrain 1827 St Geo A[rmstrong] W[illiams]'. There is another copy of the text and a similar description of the harp in note form, also in Greek, and a single sheet with a similar drawing of the harp and parallel texts in Latin and Greek of Luke X, 5-11, and an extract from Rabbinic teaching in English and Hebrew. The single sheet bears the note 'Richard Jones (Dic Aberdaron) 1820 - Given to me by Dic himself in the year 1827 St Geo A[rmstrong] Wms'. The other manuscripts consist of short notes, transcripts and translations, mainly in Latin, Greek, English and Hebrew, relating to the Greek and French calendar, 'Zoroastres the Prince of the Magi', the herb Hyoscyamus and its medical attributes, partly extracted from the works of Galen and Pliny, and an extract from [ ] Guerre de l'Amerique, Livre 3, pp. 27-8, relating to the Tories (Loyalists) (French, with an English translation), etc. There is a list, which includes most of the manuscripts, compiled by J. Glyn Davies, 19 November 1892, on which is written the following note by J. H. Davies: 'This list was drawn up by J. Glyn Davies when the MSS belonged to Mr. T. G. Williams I bought them from Mr. Williams & have added a few myself'. There are also letters (3) from Professor T. Witton Davies, 1915, to J. H. Davies, which refer to the manuscripts of 'Dic Aberdaron' and to a volume (Cwrtmawr 50(ii)) of press-cuttings relating to him which had been lent to the writer by J. H. Davies.