Elegiac poetry, Welsh -- 19th century -- Translations from English.

Tacsonomeg

Cod

Nodyn(nodiadau) cwmpas

Nodyn(nodiadau) ffynhonnell

Nodyn(nodiadau) darganfod

Termau hierarchaidd

Elegiac poetry, Welsh -- 19th century -- Translations from English.

Termau cyfwerth

Elegiac poetry, Welsh -- 19th century -- Translations from English.

Termau cysylltiedig

Elegiac poetry, Welsh -- 19th century -- Translations from English.

1 Disgrifiad archifol canlyniad ar gyfer Elegiac poetry, Welsh -- 19th century -- Translations from English.

1 canlyniad yn uniongyrchol gysylltiedig Eithrio termau culach

Barddoniaeth, etc., gan D. Silvan Evans

A fragment (a few pages) in the hand of D. Silvan Evans, including verses entitled 'Angladd y Milwr .... . Cyvieithad o Linellau Wolfe ar Farwolaeth Syr Ioan Moore a syrthio[dd] yn Mrwydr Corunna 1808', dated at Pencader, 17 February 1843 (with a later note on another translation by Joseph Hughes ('Carn Ingli')) (cf D. Silvan Evans, Blodau Ieuainc (Aberystwyth, 1843), pp. 27-8), 'Gwerddonau Llion' (gan Mrs Hemans) dated at Llanarth [Cardiganshire], 9 July 1844, etc.; and 'The Affinity of the Welsh and some of the Modern Languages of Europe. (From the Rev. Eliezer Williams's English Works)'.

Evans, D. Silvan (Daniel Silvan), 1818-1903