Ffeil Clenennau letters and papers 372 [RESTRICTED ACCESS] - Anne Wen Brynkir to her brother, Sir William Maurice, at Mrs Myllington's house in Paul's Chaine,

Ardal dynodi

Cod cyfeirnod

Clenennau letters and papers 372 [RESTRICTED ACCESS]

Teitl

Anne Wen Brynkir to her brother, Sir William Maurice, at Mrs Myllington's house in Paul's Chaine,

Dyddiad(au)

  • 1618/19, Jan. [15-31]. (Creation)

Lefel y disgrifiad

Ffeil

Maint a chyfrwng

Ardal cyd-destun

Hanes archifol

Ffynhonnell

Ardal cynnwys a strwythur

Natur a chynnwys

The bearer Richard Anwell, Anne Wen Brynkir's son-in-law, sent to her to know if she had anything to send to London, and lest he should think her angry with him for his marriage, she has thought good to write by him some part of her brother's business. She knows William Maurice's need of money is great. Owen Ellis provides what he can both in money and letters, especially to William Maurice's worthy friend Sir Francis Dasey, from Sir John Wine. There has been a family conference about the jury, at which her son, Ellis Brynkir, her cousin Morice Johns, her daughter Margaret, her nephew Roland Griffiths, and herself were present. Four of the jury are prepared to come to London either Saturday or Monday next. The fifth may not come because he is their friend. His name is Robert ap William Pricharde. Morice Johns thinks that Ellis Brynkir should let his wife go to her sister, Lady Eure, for advice about the jury. She will, God willing, go forth on Friday next as hard as the weather is; and on Saturday Morice Johns goes after her to Porkinton, and hence on Monday to London. A letter from William Maurice's attorney, Mr Johns, has arrived, inquiring about the commission in the matter between him and wife of John ap Richard ap Eleesa. She sent the latter to Morice Johns who has appointed a place and commissioners, and sent a note by Mr John Thomas, Coytreffe, to the Council. News about the execution of another commission at Dolbenmaen. Her cousin, Robert Griffith Lloyd, is dead, and was buried on New Year's Day. Her niece, Anne Thomas Owen, was angry because they did not go to the burial, but the weather was so extreme. Has not heard anything of the 'mile stones' from Frulude [Ffriddlwyd] yet, which is a great hindrance. Urges William Maurice to take no care for any other matters here at home, for, God willing, the writer will do what she is able till death. Sends commendations from Lady William Maurice, her cousin Jane Griffith, her daughter Margaret, her niece Jane Awbrey, and her niece Margaret Morice, with the rest of her brother's well-willing friends. Her son, Ellis Brynkir, also prays for him and would have a letter. His grandchild, Margaret Evans, humbly thanks him for her token and 'we' for our gloves. Postscript: Begs her brother not to set the tenement of Garreg Velen until she sees him. 'Take no notice that Richard Anwill is married'.

Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu

Croniadau

System o drefniant

Ardal amodau mynediad a defnydd

Amodau rheoli mynediad

Access to the original manuscript by authorised permission only. Readers are directed to use surrogate copies.

Amodau rheoli atgynhyrchu

Iaith y deunydd

Sgript o ddeunydd

Nodiadau iaith a sgript

Cyflwr ac anghenion technegol

Cymhorthion chwilio

Cymorth chwilio a gynhyrchir

Ardal deunyddiau perthynol

Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol

Bodolaeth a lleoliad copïau

Available on microfilm at the Library (NLW Film 1034).

Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig

Disgrifiadau cysylltiedig

Ardal nodiadau

Nodiadau

Preferred citation: Clenennau letters and papers 372.

Dynodwr(dynodwyr) eraill

Virtua system control number

vtls005594293

Project identifier

ISYSARCHB54

Pwyntiau mynediad

Pwyntiau mynediad pwnc

Pwyntiau mynediad lleoedd

Pwyntiau mynediad Enw

Pwyntiau mynediad Genre

Ardal rheolaeth disgrifiad

Dynodwr disgrifiad

Dynodwr sefydliad

Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales

Rheolau a/neu confensiynau a ddefnyddiwyd

Statws

Lefel manylder disgrifiad

Dyddiadau creadigaeth adolygiad dilead

Iaith(ieithoedd)

Sgript(iau)

Ffynonellau

Ardal derbyn

Pynciau cysylltiedig

Pobl a sefydliadau cysylltiedig

Genres cysylltiedig

Lleoedd cysylltiedig

Storfa ffisegol

  • Text: Clenennau letters and papers 372 [RESTRICTED ACCESS] Readers are directed to use surrogate copy NLW Film 1034